任事文言文翻译-文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译.docx
《任事文言文翻译-文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《任事文言文翻译-文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、任事文言文翻译|文言文任贤阅读答案及原文翻译 文言文任贤阅读答案及原文翻译 任 贤 魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄。武德末,为太子洗马。见太宗与隐太子阴相倾夺,每劝建成早为之谋。 太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸。”太宗为之敛容,厚加礼异,擢拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳之曰:“卿所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是!” 贞观三年,累迁秘书监,参预朝政。深谋远算,多所弘益。太宗尝谓曰:“卿罪重于中钩
2、,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎?” 【试题】 1解释下列句中加点的词。 (1)太宗既诛隐太子。( ) (2)数引之卧内,访以政术。( ) 2用现代汉语翻译下列句子。 (1)皇太子若从臣言,必无今日之祸。 (2)太宗每与之言,未尝不悦 3阅读文本,从太宗对魏征的态度来看,你认为太宗具有怎样的品质? 【答案】 1(1)已经 (2)屡次、多次 2.(1)皇太子假如听从我的话,确定不会有今日的杀身之祸。 (2)太宗每次与他交谈,从来没有不兴奋的。 【注】 隐太子:唐高祖李渊长子李建成,玄武门之变后,李世民追封他为息王,谥“隐”,史称“隐太子”。 擢:提拔,提升。 雅:一向,一直。 劳
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 任贤 文言文 翻译 阅读 答案 原文
限制150内