《虽有嘉肴》导学案 (3)(部编人教版八年级语文下册第22课).docx
《《虽有嘉肴》导学案 (3)(部编人教版八年级语文下册第22课).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《虽有嘉肴》导学案 (3)(部编人教版八年级语文下册第22课).docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、虽有嘉肴导学案.小贴士.重点:积累文言文基本实词和 虚词,体会文言文体裁“记” 的特点。难点:体会本课文简洁、类比 恰当、说理深刻的写作特色。 认识教与学的关系以及“教学 相长”的道理。学法小窍门:课前早知道:锁息.(知识目标)准确理解课文,认识“教学相长”的意义。“教”与“学”的主体的不同,并熟练背诵课文。1 .(能力目标)理顺课文中逻辑论证的过程。2 .(情感目标)朗读课文,注意课文中的对偶句,体会古汉 语特有的韵律美。链接资料作者名片及主要作品选自学记。学记是礼记中的一篇,写于战国晚期。是中国教育史上第一篇 系统性的教育学论文。是世界上最早的一步专门论述教育和教学活动的论著。它对教育作用
2、、 教育目的、学校制度、教育内容、教学原则、教学方法以至师生关系、教师问题等方面,都 做了比较系统而精辟的概括和理论的阐述。比如节选的这篇课文所提出的“教学相长”,从 现代教育学的观点上看仍然具有很大价值,值得重视。题目解析课文节选的这一部分,先以“嘉肴”与“至道”作类比,指出学习的重要性:做好了一 桌美味的菜肴,如果只是看着,不亲自去尝尝,永远不知道滋味如何;同样,有再好的道理, 如果不去学习,永远也不知道它的好处。所以取题为“虽有嘉肴”。学法指导1 .句子翻译方法文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时 译句文意难懂,语言也不够通顺。意译有一定的灵活性,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 虽有嘉肴 虽有嘉肴导学案 3部编人教版八年级语文下册第22课 导学案 部编人教版八 年级 语文 下册 22
限制150内