2023届高考英语备考-2023春晚高考考点素材讲义.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2023届高考英语备考-2023春晚高考考点素材讲义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023届高考英语备考-2023春晚高考考点素材讲义.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高中英语备考-2023春晚高考考点素材新意频现新风扑面温暖陪伴观众开心过大年今年春晚的舞美短片首次亮相,用简约灵动的舞美设计直观阐释了来源于中 国古典文学词牌名“满庭芳”的理念。2023年春晚官方吉祥物“兔圆圆”动态 形象也首次与观众见面,活泼的萌萌态,亮亮的大眼睛,带给人满满的喜气吉祥。北京冬奥会开幕式和闭幕式上惊艳献唱的马兰花童声合唱团和来自大凉山 喜德县中坝村果果合唱团的孩子们也将首次登上春晚舞台,用清澈、稚嫩的歌声 为春晚开场,向广大观众送上最甜美纯真的新春祝福。下面,我们再详细看看今年春晚与高考英语的考点联系一一英语相关考点The Year of the Rabbi t 兔年The
2、Spring Festival Gala 春节联欢晚会The Year of the Rabbit is just around the corner, with Chinese New Year arriving on January 22 in 2023.Debuting in 1983, the Spring Festival Gala has been recogn i zed by Guinness Wor1d Records as the worlds most watched TV program. No matter where you are, join us for the
3、 biggest global TV event of the year on January 22 in 2023 and see how China celebrates this important cultural event.兔年的到来,2023年的1月22日是中国的春节。春节联欢晚会自1983年 创办以来,己被吉尼斯世界纪录认定为世界上收视率最高的电视节目。无论你身 在何处,都可以加入我们2022年1月22日举办的年度最大的全球电视盛事,看 看中国是如何庆祝这一重要的文化盛事的。Watching the CCTV Spring Festival Gala and enjoying
4、a family reunion on Spring Festival Eve are the highlights of the Chinese New Year celebrations and a shared memory for Chinese at home and abroad. The mascot “Rabbit Yuanyuan”-The mascot Rabbit Yuanyuan”-节目:春晚吉祥物一兔圆圆 延伸知识点:吉祥物形象2023 Spring Festival Gala official mascot image “Tu Yuanyuan.”The door
5、i s purple and angry, and the rabbi t year i s a new year.Yours,Li Hua“ 12月22日,中央广播电视总台2023年春节联欢晚会正式发布官方 标识和吉祥物形象“兔圆圆”。The door is purple and angry, and the rabbit year is a new year. 卯门生紫气,兔岁报新春。The mascot Rabbit Yuanyuan is the first Spring Festival Gala mascot IP to complete the original formula
6、through Internet big data analysis. He has a lively cute appearance, big bright cyos, and is extremely aura. The mascot “Rabbit Yuanyuan not only condenses the preferences and expectations of the entire online audience, but also creatively presents the sc ient i f ic research achievements and spirit
7、 of inquiry of Chinese scientists.吉祥物“兔圆圆”是春晚首个通过互联网大数据分析完成初始配方原创的 总台春晚吉祥物IP。他有着活泼的萌萌态,亮亮的大眼睛,且极有灵气。在吉祥 物“兔圆圆”的身上不仅凝汇着全网受众的喜好和期待,还创造性地呈现了中国 科学家的科研成就和求索精神。Along with the rabbit round circle”, there is also the main visual logo of the 2023 Spring Festival Gala. It is frozen from the rabbit circle gall
8、oping upward posture, the overall design is full ofvigorous momentum to embark on a new journeyand the strength of the god of abundance and grace, interpreting the meaning and hope of rushing upward in the year of the rabbit”.伴随“兔圆圆” 一起跃然眼前的,还有2023年春晚主视觉标识。它从“兔 圆圆”奔跃向上的姿态定格而来,整体设计充满了碑厉奋发新征程的动势和丰神 俊逸
9、的力道,将“奔跃向上的癸卯兔年”这一寓意和祈望演绎得意蕴无穷。-2023年兔年的春晚LOGO -The official logo for the 2023 Spring Festival GalaThe official logo for the 2023 Spring Festival Gala was framed from the upwardjumping posture (姿势)of Tu Yuanyuan, and i t i s also an i 1 lusion of the Chinese call igraphic curs i ve (草 书的)charac terQ
10、lao (卯)2023年春晚主视觉标识是从“兔圆圆”奔跃向上的姿态定格而来,又是书 法草书“卯”字的幻化变体,演绎了 “奔跃向上的癸卯兔年”寓意。-春晚各类节目的英文怎么说?-小品 comedy sketch相声 cross talk、stand-up comedy comic dialogue双簧 Comedy Duo、two-man comic show杂技 acrobatics魔术 magic show独唱solo合唱chorus戏曲 Chinese opera京剧 Peking Opera昆曲 Kunqu Opera越剧 Yuc Opera黄梅戏 Huangmei Opera歌舞 so
11、ng and dance朗诵 read aloud with expression recite、declaim 压轴戏 grand finale看看官媒如何介绍春晚的压轴戏的!Chinadaily:春晚难忘今宵Almost every year, the Gala concludes with the same song “Unforgettable Tonight when all the performers and MCs sing together to close the show. The song starts with Unforgettable tonight, where
12、ver you are, how far away from home, let* s wish our motherland the best.”The lyrics of the song best i11 ustrate and i nterpret the Chi nese culture: Home is the smallest state and the state is the biggest home.” Despite all the changes in China and around the world, the New Year* s Eve and the Spr
13、i ng Fest i val Galacont i nue to be the most enjoyab1e and meciningful occasions, crystal 1 ized in a celebration full of happiness and hope with best New Year wishes for the motherland.节目一带繁华一路歌 延伸知识点:一带一路“一带一路”的倡议是中国的,机遇是世界的,如此影响深远、意义重大, 在英文表述上也同样需要严谨。国家发展改革委会同外交部、商务部等部门曾对“一带一路”英文译法进行 了规范。一、在对外公文
14、中,统一将“丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路”的英 文全称译为 u the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”,“一带一路”简称译为“the Belt and Road”,英文缩写用“B&R”。二、“倡议” 一词译为initiative”,且使用单数。不使用“strategy”、 “project、 “program、agenda” 等措辞。三、考虑到“一带一路”倡议一词出现频率较高,在非正式场合,除首次出 现时使用英文全称译文外,其简称译法可视情况灵活处理,除可使用“the Belt and R
15、oad Initiative 外,也可视情况使用“the land and maritime Silk Road initiative”。其他译法不建议使用。附:55个“一带一路”词句翻译一带一路the Belt and Road“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road古丝绸之路the ancient Silk Road丝绸之路精神:和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢the Silk Road Spirit: peace and cooperation,
16、 openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通policy coordination, facilities connectivity, un-impeded trade, financial integration and peo-ple-to-people bonds坚持共商、共建、共享原则jointly built through consultation to meet the interests of all互联互通establish and strengt
17、hen partnerships / con-nectivity丝绸之路经济带核心区a core area on the Silk Road Economic Belt亚洲合作对话Asia Cooperation Dialogue (ACD)亚太经合组织Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)中国-东盟“10+1”ASEAN Plus China (10+1)亚信会议Conference on Interaction and Confi-dcnce-Building Measures in Asia (CICA) 上海合作组织the Shanghai C
18、ooperation Organization (SCO)中阿合作论坛China- Arab States Cooperation Forum (CASCF)中国-海合会战略对话China-Gulf Cooperation Council Strategic Dialogue大湄公河次区域(GMS )经济合作Greater Mekong Sub-region (GMS) Econom-ic Cooperation“一带一路”国际合作高峰论坛Belt and Road Forum for International Coop-cration博鳌亚洲论坛Boao Forum for Asia亚洲基
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 高考 英语 备考 考点 素材 讲义
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内