木兰花令·元宵似是欢游好(其一)——苏轼.docx
《木兰花令·元宵似是欢游好(其一)——苏轼.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《木兰花令·元宵似是欢游好(其一)——苏轼.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、木兰花令元宵似是欢游好宋苏轼元宵似是欢游好,何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。平原不似高阳傲,促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。【评析】木兰花令元宵似是欢游好是北宋文学家苏轼所创作的一首游宴词。上 片极写元宵节的游赏欢乐,下片极写“与民同乐”的欢快宴席。全词反应了词人 与百姓之间的亲密关系,体现了其爱民的品格,感情真挚,耐人寻味。【注释】木兰花令:原唐教坊曲名,后用为词牌名。公庭民讼:指百姓到官府告状。春台:代指游览胜地。平原:史记平原君列传载,平原君“喜宾客,宾客盖至者数千人。”这里 代指好客的主人。高阳:秦汉之际的郦食其,陈留高阳乡人。其人好读书,家贫 落魄,县
2、中呼为狂生。促席:座席靠近。雍容:形容主人待客有礼,态度和蔼。玉山拚(pdn)醉倒:形容客人的醉态。拚:就是豁出去,毫不顾惜自己的意思。【译文】元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事清闲,万家百姓登上春日观赏 景物之台。城市十里之内成了繁华美丽的海上仙岛,使神仙也为之迷惑。平原君敬待宾客,不像高阳酒徒无礼傲慢,坐在客人一起,宽和从容地陪伴 客人谈笑。客人中有个最富于感情,为了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而尽 兴喝酒。【赏析】上片极写元宵节的游赏欢乐,及公庭讼少的愉悦心情。“元宵似是欢游好, 何况公庭民讼少”。“似是”,正说明词人原本并没有主动出游元宵佳节的打算, 只是由于他的公务闲暇,“公
3、庭民讼少”了,内心愉悦才使他引起了赏游元宵夜 景的乐趣。如今“公庭民讼少”,词人从心底发出惬意的快感,所以,当他看到 “万家游赏上春台”时,他自己和所有游人,都像活神仙一样迷路在三神山海岛 之中了。下片极写“与民同乐”的欢快宴席。“平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。” 词人在人群中间,谦逊质朴,礼敬宾客,平等如兄弟,有如赵国平原君的贤明待 宾,而毫无“高阳酒徒”的傲慢。他总是从容温和地靠近群众,和人们满面陪笑 的对语谈心,尽情享受着与人民打成一片的乐趣。“坐中有客最多情,不惜玉山 拼醉倒”,在欢快的宴席中,顿时出现了一个“最多情”的民客形象,而把欢情 霎时推到高潮。可谓笔端生花。而“拚”字尤为传神。这正是词人与群众亲密“鱼 水情”关系的典型反映。全词感情真挚,清新自然,即兴抒怀,酣畅淋漓。而且格调健朗,构思精巧, 一气呵成,余音袅袅。【辑评】中国人民大学中文系教授冷成金中国古代十大词人精品全集苏轼:此词 为游宴词。虽有应酬之作的嫌疑,倒也情感真挚,自然流畅。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 木兰花 元宵 似是欢游好 其一 苏轼
限制150内