Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
《Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、拈花指Skadoosh.难以置信I cant believe it.我她怎么可以I just- How could she?怎么会这样?我以为我们是朋友It doesnt make sense. I thought we were friends.我不相信I cant believe it. I cant believe it!我以为我了解她但其实并不是Man, you think you know someone and you really dont.她居然抛弃我Just leave you in the dust.不敢相信她居然就这么走了我们都一起战斗了I cant believe sh
2、e left me. Weve been working together, like.整整三天了three full days,我们只是遇上点小困难她就抛弃我?and we hit one little snag and she just ditches me?我是多么赞的同伴顶级通行伴侣Im a fantastic partner. A top-notch travel buddy.但她从不给我机会总是拒我于门外But she never gave me a chance. It was always, No, Po/ this总是说“不阿宝”and, No, Po/1 that.但我要“
3、好的阿宝I need JYes, Po.”可不是吗?Tell me about it.这就是单方面友谊的问题Thats the trouble with one-sided friendships.只有当你被抛弃时才意识到人家根本没把你放心上Dont realize youre in one until youre on the outside.太对了So true.别聊天魏民皇上还在等他的犯人No talking; Weimin. The Emperor awaits his prisoner.用力推Push!我们快可以停下吃午饭了吗?What? I dont like doing Chop
4、, Chop, Little Brother! 我揍Chop, chop!不Oh no!我哥哥噎到了My brothers choking!快来帮帮我Help! Help!先生你还好吗?快来人帮忙Sir, are you okay? Somebody help him!喂快过来快Come on, guys! -Hurry!我就不客气了Don*t mind if I do, I do.太好吃了Mm, so good.皇上觉得我是坏人但The Emperor thinks Im evil, but.我是迫不得已才打那些守卫的I only fought those guards cause I ha
5、d to.你相信我对吧?-对You believe me, right? -Mm.当然了伙计Yeah, man, sure.来芸完辣的Oh, here. Try these spicy ones.天啊Oh! Oh, thats good spice!好辣choking快来人啊他噎到了Someone help! Hes choking!但是But wh-要钱还是要命天真的家伙?Money or your lives, optimists!不许再用这招了Never doing Chop, Chop, Little Brother again.魏民我们上Weimin, letrs ride!抱歉伙计
6、Sorry, bud.我可不能再让你跑了Cant let you run off on me again.魏民你在做什么?Weimin, wh-what are you doing?我要自己一个人把你呈交皇上Im turning you in to the Emperor all by myself. 你要让我成皇上?Youre turning me into the Emperor?天啊我做皇上Wow. Me, the Emperor.不是我要让你成皇上No, Im not turning you into the Emperor.是我要把你呈交皇上Im turning you in to
7、the Emperor.听起来还是一样It sounds like youre saying the same thing.你被逮捕了Youre under arrest!我在面摊下面啊我要关你进大牢Im under a noodle cart. -Youre going to jail!但我以为我们是同伙But I thought we were partners.是朋友Friends.我给了你机会I gave you a chance.我只是说了你想听的话I was just telling you what you wanted to hear, 让你心软好让我有机可趁soften yo
8、u up until of Weimin could strike.这有点怪你自己This is kinda on you.你让我轻易得手And you made it super easy.太搞笑了Boop-de-boop-de-doo.你居然用面来对付我You used noodles against me.我不许No one.任何人.uses.用面条什么?.noodles. -Huh?背叛我.against me!妈呀Doop.克劳斯、维露卡?这次你们别想跑Klaus and Veruca? Youre not getting away this time.站住克拉克、维内莎Stop r
9、ight there, Clark and Vanessa!阿宝Po!布蕾德Blade.你逃出来了?You escaped?我不靠你也能出来No thanks to you!我也有任务了I got a mission too, you know.我要阻止那两头坏黄鼠狼给自己正名To stop two evil weasels and clear my name?他们是我的Those weasels are mine.逮到你们了Ha! Tve got you this time.看啊维露卡是河边的那头熊Look, Veruca. It*s that bear from the river.看来熊
10、猫确实会游泳Oh! I guess pandas really do swim, eh?小能能? J 八、八、Pandy Wandy?给我站住克劳斯、维露卡Stop right there, Klaus and Veruca!看来你男朋友名草有主了Hm. Looks like your boyfriends taken.又是那头该死的熊That blasted bear again!她有什么毛病?Whats her problem?你的问题就是你以为有了神圣任务和黑暗秘密在身就多了不起Thats your problem. You think youre so perfect with you
11、r noble mission and deep dark secrets.你以为你高别人一等不许你You think youre better than everyone. -Not everyone, j-神龙大♥师♥Dragon Master!什么?你带那些蜥蜴来了?What? You let those Komodo dragons follow you?不只是魏民No, just Weimin.嘿别小瞧我Hey, Im a lot more than just Weimin!够了Enough of this!没插中You missed me.你还记得我吗?
12、Do you remember me?什么?你是追我们的那个人What? You been chasing us.不是这个Not that.是之前Before.你还记得我吗?Do you remember me?什么?Huh?你是那个小女孩Youre that little girl.我已经不是小女孩了Not so little anymore.什么?Huh?你已经什么都不是了Not so anything anymore!不No!我们又见面了Elio rello again.松手熊猫Hands off, panda.快走Come on, then.不怎么又是那个家伙?Oh no, not t
13、his guy again.我百分之90确定他不是我们这边的90% sure hes not on our side.百分之99确定Ninety-nine.你认识他?You know this person?我不是靠自己一个人逃出来的I didnt exactly escape the Forbidden Company, okay?是这个可怕的钩索发射男把他们干掉的Creepy McRopelauncher took them out.快松开Come on.就差一点了我快A little more. I just gotta.我觉得我I think I got.快啊Come on.谢了Tha
14、nks.走Come on!我就知道I knew it!你是在乎我的You do care.对不起我不需要一个像魏民那样只说好话的人And Im sorry. I dont need a yes-man like Weimin.我的人生已经够顺风顺水了My lifes been too easy already.我需要有个像你这样的人逼我一把I need someone like you to push me.我们是同伴Were partners-这可不太妙Thatrs not good.我很高兴我们又能一起合作了Im so glad we can work together again.阿宝我
15、们前有致命沙尘暴Po! Theres a deadly sandstorm in front of us后有人追杀我们and a person behind us who wants to kill us.你真的要现在跟我说这些吗?Should we really be talking about this right now?我们又是一伙的了吗?So theres a we“ again?如果我们一起能打倒他们的话If you think we” can take them.当然Yeah!嘿Boom!一下救了两条命人情还清Two lives saved. Life debt repaid.拉
16、碧亚?Rabia?你把我们拽进了地下隧♥道♥ ?You dropped us into an underground tunnel?等等她是村子里那个小女孩?Wait, this is that little girl from the village?你绑♥架♥ 了 她?Did you kidnap her?快来走这边Come on! This way.这里是This is.这里是拉碧亚的家This is Rabias home.对Hm.过来我送你们出去Come on. Ill show you the way out.没人回答我关于绑
17、♥架♥的问题No one answered my kidnapping question.谢谢你拉碧Thank you, Rabi.或许我确实无法事事都只靠自己Perhaps I cant do everything on my own.这是你掉的You dropped this.阿宝Po.我能-什么?I-Its possible that I- -Yes?闭嘴Hush!阿宝Po.从今天起地图给你拿From now on, you can carry the map.天啊我就知道Oh my gosh, I knew it!好了我们该走了Talk over. Were
18、 walking now. Okay?虽然我不知道你是谁但谢谢皱巴巴的沙漠之子I dont know who you are, but thank you, wizened child of the desert.好吧再见Um, okay. Bye-bye!去失落之城还要多远?So how far until the Lost City?52万步520,000 steps.我们走了几步了?你开始计步数了吗?And how many are we on? Are you counting? I mean, did you start counting yet? 是的但你害我忘了Yes, and
19、now I*ve lost my place.抱歉好吧我们一起数吧Oh, sorry! Okay, welt now we can count together.大声地数出来阿宝?Out loud! -Po?什么? 一把地图还我Mm-hm? -Give me the map back.我就知道他是神龙大♥师♥Oh, I knew he was the Dragon Master!他毁了我的面摊车He ruined my noodle cart.我要告诉皇上Im telling the Emperor!拉碧亚宝贝你到底去哪了 ?Rabia, sweetie, wher
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 功夫熊猫:神龙骑士2022 Kung Fu Panda: The Dragon Knight功夫熊猫:神龙骑士2022第一季第五集完整中英文对照剧本 Panda Knight 功夫 熊猫 神龙
链接地址:https://www.taowenge.com/p-86755921.html
限制150内