The Last of Us《最后生还者(2023)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
《The Last of Us《最后生还者(2023)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Last of Us《最后生还者(2023)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx(21页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、最后生还者第i季第六集我做了什么What did I do?把枪给我亨利Gimme the gun. Gimme the gun, Henry.一把枪给我一该死Gimme the gun.亨利不Henry, no!(三个月后)枪也拿出来And the gun.一你是谁一只是个路过的人Who the hell are you? Just someone passin through.把枪拿出来只用两根手指放在你碰不到的地方Take the gun out, two fingers only, put it outta reach.一你为什么不对他开枪一枪在那么远的地方Why didnt you
2、shoot him? The guns all the way over there. 一对了他没有伤害我一我自己看得出来-He didnt hurt me, by the way. - Yeah, I got eyes.一你还煮汤给他喝一对啊You made him soup? Yeah, I did.外面很冷-Its cold out.我在找我弟弟Im lookin for my brother.我没见过他一我还没告诉你他长什么样子-Well, I aint seen him. -1 havent told you what he looks like. 一他长得跟你像吗一有一点-He l
3、ook anything like you? - A bit.那我就没见过他一他带着一个小女孩-Then I aint seen him. - Hes got a girl with him.我可以下去吗Can I come down?不行艾莉No. Ellie!我是怎么说的What did I just say?乔尔拜托他们都那么老了Ellie, lets mind our manners.看屁啊What?一你是怎么了 一她才没礼貌好吗-Whats wrong with you? - What about her manners?她只是好奇这里的孩子通常外表或说话都不像你这样She was
4、just curious. Kids around here dont usually look or talk like you.对也许我会教教他们Right, well, maybe Ill teach them.把枪还给我And I want my gun back.这里的孩广也不携带武器They also arent armed.你知道吗我想大家可能有点误会You know what? I think maybe yall got a little off on the wrong foot.一她要派她的手下杀了我们一我们在放人进来时必须特别小心She was gonna have h
5、er guys kill us. Well, we gotta be real careful about who we let in this place.只是虚张声势罢了我们只是想吓跑那些想挑战我们的人But its all bark. Were just tryna scare off those who might wanna try us is all.你们让两个9 0岁的老人家吓得屁滚尿流Well, you got a couple of 90-year-olds shitting themselves out there.一艾莉一他们说你们到处留下尸体-Ellie. They s
6、ay that you leave dead bodies around?那些就是挑战我们的人一名声不好不代表你就是坏人Those are the people who tried us. A bad reputation doesnt mean youre bad.至少并非总是如此Not always, at least.女士我们很感激你的热情招待Maam, were grateful for your hospitality and all.但我们希望能一家人单独聚聚But itd be nice to have a moment here, maybe just for family.其
7、实Well玛丽亚是家人Maria is family, actually.是喔恭喜Oh, shit! Congrats.乔尔快说恭喜Joel, say congrats.恭喜Congrats.一要参观一下吗一好-How bout a tour? - Yeah.我们七年前在这里定居当时只有几个人We settled here about seven years ago. Just a handful of us back then.那一区本来就是有门禁的社区That section was already a gated community,所以我们从那里开始盖了剩下的围墙so we built
8、 the rest of the wall out from there.这阻挡了大部分的打劫团体但有时还是会有Stopped most of the raiding parties, but we still find pockets of them.那感染者呢-And you said Infected?有但通常数量比较少都是从城市向外扩散的-Yeah, but usually smaller colonies, wandered off from the cities.在这片空旷的荒野上要射杀地们易如反掌All this open country out here, its a turk
9、ey shoot我的7 0。型步♥枪♥还在但我找到可变倍率瞄准镜I still got my 700, but I found a variable power scope.精准度小于一分度角我能从半哩外射爆那些混♥蛋♥的头Sub-MOA. Can headshot those fuckers from a half mile out.你可以教我吗一不他不行-Can you teach me how? - No, he cant.一你们是怎么让这里保密的一谨慎住在荒郊野外也有帮助-How do you keep this place qu
10、iet? - Carefully. Being in the middle of nowhere helps. 不要大肆宣扬不要用无线电Not advertising what we have, staying off the radio.这是礼拜堂多元信仰House of worship, multifaith.学校School.洗衣店Laundry.旧银行现在是监狱虽然我们并不需要Old bank works as the jail, not that weve needed it.你们靠水坝汲取电力And you draw power from the dam?两年前启用的Got tha
11、t workin a couple years ago.之后有了下水道水管热水器电灯After that, sewage, plumbing, water heaters, lights.这地方运作得还真该死的好This place actually fuckin works. 乔尔你看Hey, Joel, check it. 那你是这里的老大吗 So are you, like, in charge? 没有谁是老大我是议员No one persons in charge. Im on the council.透过民♥主♥选举产生服务三百人包括儿童在内 Democr
12、atically elected, serving 300 people, including children. 每个人都得出力Everyone pitches in.我们轮流巡逻准备食物修理打猎采收We rotate patrols, food prep, repairs, hunting, harvesting. 你们在我们镇上看到的一切Everything you see in our town, 温室牲畜等等全都共享 greenhouses, livestock, all shared. 集体所有制Collective ownership.所以是共♥产♥主
13、义So, communism. 不不是那样的 Nah. Nah, it aint like that.就是那样真的这是个公社我们是共&hea也产♥党 It is that. Literally. This is a commune. Were communists. 不会吧-No way!那是我们最新的一匹两个月大你想摸摸中也吗-Thats our newest one. Couple months old. You wanna pet her? 好地叫什么名字一闪闪-Yeah, whats her name? - Shimmer. 闪闪你好漂亮Shimmer. Youre so
14、 beautiful. 我想他们会想冲个澡换新衣服Well, Im sure theyd like a shower, some new clothes. 可以让他们住我们对面的空房♥子We can put them in the empty house cross the street from us. 对那是个不错的地方Yeah. Its a decent place.2 0 0 3年后就没人住过了但里面有暧气Pretty much untouched since 03, but its got the heat goin in it. 一状况有可能更糟的一相信我我们经历过-
15、Could do worse. - Trust me, we have been.我们还过得去Weve been doin fine.我先带艾莉过去你们叙叙旧Well, Ill take Ellie over there if you two wanna catch up?好Yeah. Okay.一乔尔一你不会有事的-Joel. - Youll be fine.走吧Shall we?好Yeah.好久不见Been a long time.你好像没怎么变老Doesnt seem like you aged much.倒是你You, on the other hand.谢谢你还在平我Thanks f
16、or still givin a shit about me.我也在努力养猪Workin on raisin some hogs, too.等有了培根后夫复何求Once we get bacon, I mean, whats even left?圣诞树和培根Christmas trees and bacon?这里挺不赖的Pretty decent setup.泰丝怎么样So hows Tess?她很好没事Shes fine. - All right.那就好-Good then.那孩子呢And the kid?对她是某个火萤大人物的女儿Oh, yeah. Shes the daughter of
17、 some Firefly muckety-muck.她想在这附近找到她的家人Tryna find her family somewhere out here.我刚好也要往这个方向走所以.一是吗-1 was headin in this direction, so. - Really?你好心帮忙Goodness of your heart?有报酬Theres a payment.那你知道火萤的人会在哪吗So you know where they might be? These Fireflies?他们在东科罗拉多大学有个基地Well, they got a base down at the
18、University of Eastern Colorado.往南骑大约一周Its a weeks ride south.但从这里到那里的路况很糟But it is severely fucked up between here and there.有感染者劫掠者这趟旅程并不轻松Infected, raiders. Its not exactly an easy trip.对我们来说很轻松Itll be easy for us,毕竟你从半哩外就能射爆感染者的头seeing as how you can headshot Infected from half a mile away, 真是胡说八
19、道which is a bunch of bullshit, by the way.一我不能去一少来了-Yeah, I cant go. - Come on.我都横跨美国来到这里了我们俩当然能从这里去科罗拉多I made it across the country. The two of us can make it from here to Colorado. 一因为你太太不让你去一乔尔What, cause your wife wont let you? - Joel.是她不让你用无线电-She the one who kept you off the radio?所以你才不回我的讯息Is
20、 that why you stopped messaging me back?我离开火萤后玛丽亚和她的同夥找到我After I ditched the Fireflies, Maria and her crew found me.他们是好人Theyre good people.他们不必收留我但他们还是这么做They didnt have to take me in, but they did.只要求我遵守他们的规定And all they ask is that I follow their rules.我是你哥哥一对我知道-Im your brother. - Yeah, Im aware
21、.他们非常保护这个地方这是有原因的Theyre very protective of this place, and for good fuckin reason.一要是有人发现我们在这里一我听过了-Folks find out were up here- - No, I heard.可能会出现不该出现的人所以我是吗Wrong people might show up. So is that what I am?我是不该出现的人吗Am I the wrong people?一乔尔我想.一我做的那些事-Joel- - Those things I did, Tommy,你批判我的那些事都是为了让
22、我们能活下去those things that you judge me for, I did those things to keep us alive.是我们做了那些事We did those things.那不是小事And they werent things.我们杀了人We murdered people.我不会因此批判你And I dont judge you for it.我们当时用唯一知道的方式活了下来We survived the only way we knew how.但还有其他方式存在But there were other ways.只是我们不擅长We just wer
23、ent any good at em.如果你知道我过去几个月来为了找你吃了多少苦If you knew the shit that Ive been through, Tommy, tryin to find you these last few months-我要当爸爸了Im gonna be a father.玛丽亚怀孕几个月了Marias a few months along now.所以我得更加小心So I just gotta be more careful.老实说我怕死了To be honest, Im scared to death.但大晓得我觉得我会是个好爸爸But I don
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最后生还者2023 The Last of Us最后生还者2023第一季第六集完整中英文对照剧本 Us 最后 生还者 2023 第一 第六 完整 中英文 对照 剧本
限制150内