英语六级翻译.pptx
《英语六级翻译.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语六级翻译.pptx(45页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、六级答题时间规划2:453:10 准备3:103:40 作文 15%9/153:404:10 听力 35%(收I)22/354:104:35 传统阅读 20%6/104:354:53 匹配题 10%6/104:535:15 翻译 15%9/155:155:20 选词填空 5%3/10 434分第1页/共45页2014年6月英语六级翻译真题(第一套)中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特
2、指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。土豪和大妈可能会被收入新版的牛津(OXford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。第2页/共45页 答案(第一套)中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。The Chinese heated words usually reflect social changes and culture,some of which are increasingly popular with foreign media.例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。Tuhao and dama,for exampl
3、e,are both old words,but they get different meanings now.第3页/共45页土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。The word tuhao used to mean rural landlords who oppress their tenants and servants,while now it refers to people spending money without limits or those showing off all around.That
4、is to say,tuhao owns money rather than taste.第4页/共45页 大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。The word dama is used to describe middle-aged women.However,it is regarded as a special word to call those Chinese women who rushed to purchase gold when the gold price decreased sharply not long ago.土豪和大妈可能会
5、被收入新版的牛津(OXford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。Tuhao and dama may be included in the new Oxford dictionary.Up to now,about 120 Chinese words have been added to it,becoming a part of English language.第5页/共45页2014年6月英语六级翻译真题(第二套)最近中国科学院(Chinese Academy of Science)出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。系列报告包括三
6、部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域,如3D打印和人造器官研究。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。第6页/共45页答案(第二套)最近中国科学院(Chinese Academy of Science)出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。Chinese Academy of Science recently published an annual report a
7、bout its latest scientific findings and the prospect of the next year.系列报告包括三部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。The report consists of three parts:science development,more advanced technology development and the sustainable strategy of China.第7页/共45页第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。The first one inclu
8、des the latest findings of Chinese scientists,such as the research of new particle and the breakthrough in the study of H7N9 virus.该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题Furthermore,it highlights some problems we need to focus in next few years.第8页/共45页 第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域,如3D打印和人造器官研究。The second one announces some
9、heated fields in applied science.For example,the 3-dimension print and the study of human organs.第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。The third one suggests people enhance the top design in order to get rid of the structural obstacles in industrial upgrading and to promote the energy-saving and emis
10、sion-reduction.第9页/共45页2014年6月英语六级翻译真题及答案(第三套)北京计划未来三年投资7600亿元治理污染,从减少排放入手。这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500万辆机动车的尾气排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘,另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林。市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。第10页/共45页 北京计划未来三年投资7600亿元治理污染,从减少排放入手。Beijing is going to inve
11、st 760 billion yuan in next three years to control pollution,beginning with cutting down the emission of PM 2.5.这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500万辆机动车的尾气排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘,This newly announced project aims to reduce four major sources of pollution,including exhaust from 5000 thousand motor vehicles,
12、coal-burning in surrounding areas,sandstorms from the north and local construction dust.答案(第三套)第11页/共45页 另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林。Another 85 billion yuan is used to build or upgrade the facilities of disposing garbage and sewage of the city.In addition,30 billion to support aff
13、orestation programs in next three years.第12页/共45页 市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。The municipal government also plans to construct some plants to use cycle water,banning illegal constructions to modify the environment.另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。Furthermore,Beijing will punish those who violate the rules
14、 of emission-reduction more severely.第13页/共45页名词短语1.形容词做修饰语(前置)广泛关注 先进成果 假冒伪劣产品 战略性调整 应有的义务 国内生产总值extensive attentionadvanced achievementfake productsstrategic adjustmentdue obligationgrass domestic production第14页/共45页名词短语2.形容词作定语(后置)充满冒险的生活内容空洞的讲话到会的大多数人 有助于健康的运动值得我们考虑的专业life full of adventurespeec
15、h empty of contentsmost people present at themeetingexercise helpful to healthmajor worthy of our consideration第15页/共45页名词短语3.分词作修饰语 追求梦想的人 书面答复 英语口语 上诉观点 广泛应用的理论people chasing dreamwritten responsespoken Englishideas listed abovetheory used extensively第16页/共45页名词短语4.副词短语做修饰语完全成功的计划极其幼稚的问题大幅度减少的预算文笔
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语六级 翻译
限制150内