翻译服务合同英文范本中英翻译合同(3篇).docx
《翻译服务合同英文范本中英翻译合同(3篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译服务合同英文范本中英翻译合同(3篇).docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 翻译服务合同英文范本中英翻译合同(3篇)翻译效劳合同英文范本一 地址:_ 乙方:_ 地址:_ 甲乙双方本着友好协商、共同进展的原则签订本翻译效劳合同,其条款如下: 一、甲方托付乙方为其供应翻译效劳,准时向乙方提交清楚、易于识别的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进展监视。 二、乙方按时完成翻译任务(如发生不行抗力的因素除外),向甲方供应已翻译好的打印件及电子文件各一份。详细交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时协商。 三、乙方对甲方供应的任何资料必需严格保密,不得透露给第三方。 四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版word中“不计空格的字符
2、数”);打印译稿:按中文原稿行数列数统计计算(行列)。 五、乙方按优待价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_元/千字符(_字以上)。 六、乙方可以在翻译开头前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。 七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进展必要修改,不另行收取费用。 八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的_日内付清,如第_日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_的滞纳金。 九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译效劳到达行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方
3、共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。 十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。 甲方(盖章):_乙方(盖章):_ 代表(签字):_代表(签字):_ 签订地点:_签订地点:_ _年_月_日_年_月_日 翻译效劳合同英文范本二 翻译保密合同(样式一) 本协议由甲方:(以下简称“甲方“)地址:和乙方:翻译效劳有限公司(以下简称“乙方“)地址:签订,并自双方签订之日起生效。 文件名称 翻译时间: 甲方聘请乙方为其供应笔译效劳(由源语言译成目标语言)。 乙方应为甲方供应的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进展时使用该信
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 服务 合同 英文 范本
限制150内