《英美合同法单词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英美合同法单词.doc(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 英美合同法单词 按课本消失挨次 Promise 承诺 Remedy 救济 Competent persons 有相应行为力量之当事人 Enforceable 可(由法律)强制执行的 Agreement 协议 P1 Parties to the contract 合同当事人 Offeror 要约人 Offer 要约 Offeree 受要约人 Acceptance 承诺 Assurance 确诺 Manifestation of intent 意思表示 Commitment 许诺 Promisor 承诺人 Promisee 受承诺人 Beneficiary 受益人 Consideration 约
2、因 Benefit 利益 Detriment 损害 Advantage 利益 Disadvantage 不利益 Object of the contract 合同标的 Statute of Frauds 防止欺诈条例P2 Formation 合同成立 Enforcement 强制执行 Performance 履行 Discharge 解除 Bilateral contract 双务合同 Unilateral contract 单务合同 A promise for a promise 以承诺换承诺 A promise for an act 以承诺换行为 P3 Incomplete contrac
3、t 不完全履行合同 Partial performance contract 局部履行合同 Actual contract 真实合同 Express contract 明示合同 P4 Implied-in-fact contract 默示合同/事 1 实默示的合同 P5 Quasi-contract 准合同 / implied-in-law contract 法律默示的合同 Meeting of minds 合意 Injustice 不公正 Unjust eichment 不当得利 Objective theory of contract 合同客观理论 Intent 意图 Resonably
4、prudent person standard 合理慎重人的标准 In jest 开玩笑 In anger 生气 In excitement 兴奋状态 Invalid 无效 P6 Formal contract 要式合同 Contacts under seal 盖印合同 Recognizance 具结 Acknowledge 成认 Negotiable instruments 可转让票据 Letters of credit 信用证 Invoice 发票;发货单 Bill of lading 提单 Informal contract 非要式合同/simple contract 简洁合同 P8 V
5、alid contract 有效合同 Void contract 无效合同 Voidable contract 可撤销合同 Unenforceable contract 不行强制执行的合同 Contractual capacity 订约力量 Nondisclosure agreement/NDA 保密协议 Minors 未成年人 Insane persons 精神病者 Intoxicated persons 酗酒人 Duress 胁迫 Undue influence 不正值影响 Fraud 欺诈 P9 Cases involving mutual mistake 双方都有误会的合同 Contr
6、act at will 任意合同 Excuted contract/performed contract/completed contract 已履行/已完成的合同 Excutory contract 待执行合同 P10 Sources of contract law 合同法的渊源 Common law 一般法/judge-made law 法官造法 General principle 一般法律原则 The Uniform Commercial Code/UCC 统一商法典 National Conference of Commission on Uniform State Law 美国统一州
7、级法律委员会全国大会 Draft 起草(法律) Merchant 商人P11 Restatement of the law, Second:Contracts 法律整编其次版:合同法 The American Law Institute 美国法学会 The Convention on Contracts for the International Sale of Goods/CISG 联合国国际货物买卖销售合同公约 Firm offer rule 实盘规章(不行撤销要约规章) Mailbox rule 发信主义 Battle of forms 格式之争 Mirror image rule 镜像
8、规章 P12 Jurisprudential foundation 法理学根底 Legal realism 法律现实主义 Open-ended standard 开口标准 Formalities 形式 Make whole 填平 Electronic Signature Act 电子签章法 P13 Electronic sound 电子声音 Electronic symbol 电子符号 Electronic process 电子程序 Preserve 保存 In writing 书面 Laissez-faire 放任政策 Freedom of contract 合同自由 P14 2 Class
9、ical law of contracts 古典合同法理论 Objective rules 客观规章 Certainty 确定性 Predictability 可预见性 Chain of distribution for goods 物流链 Form contract 标准合同 Automobile contract 汽车买卖合同 Mortgage contract 抵押合同 Sale contracts for consumer goods 消费品买卖合同 Legal theories 法律原理/理论 Oppressive 强制性 Decisional law 判例法 Small-town
10、virtue 小城道德标准 Interest of business 商业的利益 Rural context 农村环境 Urban context 城市环境 P15 Defenses to the enforcement of a contract 对合同履行的抗辩 Trade usage 行业惯例 Specific performance 强制履行 Expectation interest 预期利益 Reliance interest 信任利益 Substitute performance 替代履行 Restitution 恢复原状 Genuineness of assent 同意的真实性
11、Duress 胁迫 Undue influence 不正值影响 Fraud 欺诈 P16 Writing and form 书面和形式问题 Equity 衡平 Court of common law 一般法院 Chancery court/court of equity 衡平法院 Fairness 公正 Moral rights道德权利 Natural law 自然法 Doctrine of equity 衡平准则 P17 Lawyers 法律人 Case law 判例法 Public policy 社会公共政策 P19 Novation (合同)更新 Liquidated damages 违
12、约金 Covenant of good faith 善意条款 P20 Mutual assent 双方同意 A reasonably prudent person 合理慎重人 P21 Offeror 要约人 Offeree 受要约人 Promise 承诺 Accept 承诺 Invitation to negotiate 要约邀请/谈判邀请 Form letter 格式信函 Quote 报价 Promissory estoppel 承诺禁反言;不得自食其言 P22 Standard of offer 推断要约的标准 A reasonable person 合理人标准 P31 Prevail 优
13、先 P33 Terms of offer 要约的条件P38 Open terms 开放条款 Gap-filling rule 空隙填补规章 Time of performance 履行时间 P40 Quantum meruit 按劳付酬;按合理价格支付;质量价值 Quasi contract 准合同 P43 Communication of offer 要约的传达 Supported by consideration 有约因支持的 Option 选择权 Irrevocable 不行撤销的 Firm offers 不行撤销的要约/实盘要约 P47 Offers in auction 拍卖的要约
14、Auction without reserve 无保存的拍卖 Auction wiht reserve 有保存的拍卖 Collateral contract 附随合同;附属契约 P50 Auction in electronic commerce 电子 3 商务拍卖 P53 Termination of offer 要约的终止 P54 Lapse of time 逾时;期满失效 P55 Revocation of offer 要约的撤回 P56 Offerees refusal of offer 受要约人拒绝要约 Counter-offer 反要约 Mirror acceptance 镜像规章
15、 P62 Option 选择权 P64 Termination by law P65 Terms and conditions 条款和条件 Counter-offer 反要约 Mirror acceptance rule 镜像承诺规章 P68 Cross offers 穿插要约 P71 Indefiniteness 缺乏确定性;不确定性 P72 Meeting of minds 达成合意 Entry-into-force time of acceptance 承诺的生效时间 Acceptance-upon-dispatch rule/mailbox rule 承诺发出主义/投邮主义 P73 Q
16、uiet title to the land 确认土地全部权 P74 Option contract 选择权合同 P75 Promise 承诺 Performance 履行 P77 General contractor 总承包商 Subcontractor 次承包商 P82 Malpractice 玩忽职守;不当执业 P86 Implied-in-fact contract 事实默示的合同 P87 Good faith 诚信原则 Reasonableness 合理性原则 P93 Commercial reasonableness 商业合理性 P94 Unconscionability不正值;显
17、失公 平;不受良心掌握 Liquidated damage clause 预定损害赔偿条款 Battle of the forms 格式信函之战 P95 Gap-filling rule 空隙填补规章 Merchantability 适售性 P96 Proposals for addition to the contract 对合同的补充建议 P97 Different terms 不同条款 Additional terms 额外条款 Merchants 商人 Non-merchants 非商人 Materially alter 实质性变更 Complaint 埋怨 Warranty 担保 M
18、erchantability 适售性 Fitness 合目的性 P98 Impacts of E-commerce and web-laws on the forms 电子商务与网络法对格式合同的影响 Shrink wrap license 拆封许可 P102 Public policy 公共政策 P103 An enforceable contract 有强制力的合同 Consideration 约因 Inducement/incentives 诱因 Detriment 损害 Impelling influence 强有力的影响因素 Bargaining 讨价还价 Legal detrime
19、nt or disadvantage 法律上的损失或不利益 Quid pro quo 对价 Gift 赠与 P112 Contract in signed writing 经签署的书面合同 Supported by consideration 已受约因支持 Contract under seal 盖印合同 Forbearance 忍耐/抑制 P115 Sufficient consideration 充分的约因 Gift promise 赠与的承诺 P116 4 Nominal consideration 名义上的约因 Shocks the conscience of the court 震动
20、法庭的良心 Adequacy of consideration 约因的适当性 P123 Sufficiency of consideration 约因的充分性 Nominal 出名无实的;名义上的 Equity 衡平法 P124 Forbearance from suit 容忍不诉 Past consideration 过去的约因 Moral obligation 道德义务 P125 Quantum meruit 所供应效劳之实际价值 Good consideration 有效的约因 P126 Moral consideration 道德约因 Legal consideration 法律约因
21、P131 Pre-existing duty 既存的义务 P132 Modification of contract 合同的修改 P135 Sales contract 买卖合同 Termination 终止(合同) Rescission 解除(合同) Unforeseen and unanticipated circumstances 无法预料、不曾预见之状况 Estoppel 禁反言 Waiver 弃权 P137 Executory contract 待履行合同 Compromising an existing claim 既存恳求权的妥协 Bona fide dispute “真实的”或
22、“善意的争议” P139 Accord 新债清偿合同 Satisfaction 满意 Accord and satisfaction 新债清偿合同与满意 P140 Illusory promise 虚假承诺 Mutuality of obligation 义务相互性 P144 Output contract 产量合同 Requirement contract 需求合同 P148 Stale claims 逾时失效的恳求权 The statue of limitations 诉讼时效 Discharge in bankruptcy 破产免责 New consideration 新约因 P150
23、Forbearance from suit 隐忍不诉 Abstention from legal conduct 合法行为的克制 Detriment 利益损失 P152 A bona fide suit 善意诉讼 Sufficient consideration 充分的约因 P153 Aleatory promise 不确定/偶然性的承诺 Promissory estoppel 承诺性禁反言 P158 Injustice 不公正 Remedies 救济 Unjust eichment 不当得利 P159 Parol evidence rule 口头证据法则 Terms and conditio
24、ns 条款和条件 Parol 口头的 In writing 书面的 Extrinsic evidence 外在证据 P174 Integration 整合 Final and complete 最终且完整的 Partial integration 局部整合 Final but not complete 最终但不完全 Prior writings and oral agreement 事前的书面和口头协议 Contemporaneous writing 同时书面 Subsequent agreements 事后协议 No oral modification clause 制止头变更条款 P175
25、 Reliability of writings 书面的牢靠性 A principle of substance 实体法律原则 P176 Procedural substantive 程序的实体性 Diversity jurisdiction 区分管辖权 P177 Final and complete writings 最终且完 5 整的书面 The statute of frauds 防止欺诈条例 Memorandum 备忘录 P197 Partial integrated 局部整合 Total integrated 完全整合 Additional prior non-contradicto
26、ry parol terms 协议订立前的非抵触性的其他口头条件 Informality 不标准;非正式 Completely integrated writing 完全整合的书面 Fully integrated/completed 完全整合的 Form approach 形式的方法 P198 The face of the contract 合同的外表 Extrinsic evidence 外来证据 Intrinsic evidence 内在证据 Merger clause 归并条款 Verbal understandings 口头谅解书 P199 Implied terms (合同的)默
27、示条款 Separate consideration 独立的约因 Separate agreement 分别的协议 P202 Substituting or contradicting terms 替代或变更原有条款 Express language 明示语言 P220 Extra or additional terms 额外或附属条款 Side or collateral agreement 额外或附属协议 Merger clause 归并条款 Separate consideration 独立的约因 P221 Ambiguity/ambiguities 含混不清之处 Latent 隐性的/
28、 潜在的 Patent 显性的 P222 Terms based on custom 依据惯例确立的合同条款 Course of dealing 交易过程 Custom and usage of the trade 行业惯例 Prior negotiations 订约前协商 Antecedent understanding 签约前协 篇三:如何避开英美合同法上不正值影响 英美法上的不正值影响是指当事人一方利用自己与另一方之间的特别关系通过不正值地说服另一方使另一方承受不公正的交易条件。1作为英国衡平法上的概念,不正值影响有广义和狭义之分。广义上的不正值影响包括非法影响当事人自主推断和自愿订立合
29、同的各种胁迫事实。而狭义的不正值影响通常是指当事人基于非正值间接压力和引诱使对方被迫订立合同。因此根据衡平法的理论,从公正原则来看,不管是何种形式的事实,只要它限制了一方当事人的自主推断和自愿订约,就使当事人在订约中丢失了公平地位,构成不正值影响。通过这一理论,受害方就有权提起撤销的诉讼。这种制度的目的在于衡平法院可以将对一方当事人因不正值影响而得来之利益予以排解。 不正值影响普遍存在于订立合同的过程中滥用特别关系以从中谋取利益。施加这种影响的人,通常具有以下情形:一是利用自己的被信任地位,二是利用对方的薄弱意志,三是利用对方在某方面学问的缺乏,四是利用对方精神上的苦痛。通过这些情形影响对方当事人进展自主的选择,最终迫使对方与自己签订合同。这种影响虽然没有完全摧毁对方的自由真实表示,但却压制了对方的真实表示,使之产生了肯定程度的偏向。在此情形下,当事人所表达出来的意思就偏离了其内心的真实意思,形成了有瑕疵的意思表示。 假如这类合同有不公正的地方或履行起来有困难,即可推定为有”不正值影响”,蒙受不利的一方可以主见撤销合同。
限制150内