Persy Shelley 英国文化.ppt
《Persy Shelley 英国文化.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Persy Shelley 英国文化.ppt(52页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、PersyShelley英国文化Lecture outline1.Appreciation:Ode to West Wind2.Shelleys criticism in China3.Shellys life and Major works4.Shellys literary status Ode to the west wind typically reveals Shelleys views of life and politics:to enjoy freedom and to fight against tyranny Background of the writing writte
2、n on a day when the weather was unpredictable and windy Shelleys notes“This poem was chiefly written in a wood that skirts the Arno,near Florence,and on a day when that tempestuous wind,whose temperature is at once mild and animating,was collecting the vapors which pour down the autumnal rains.They
3、began,as I foresaw,at sunset with a violent tempest of hail and rain,attended by that magnificent thunder and lightning peculiar to the Cisalpine regions.”Florence was the home of Dante,creator of terza rima,the form of his Divine Comedy.Close reading O wild West Wind,thou breath of Autumns being,Th
4、ou,from whose unseen presence the leaves dead Are driven,like ghosts from an enchanter fleeing,Yellow,and black,and pale,and hectic red,Pestilence-stricken multitudes:O thou,Who chariotest to their dark wintry bed The winged seeds,where they lie cold and low,Each like a corpse within its grave,until
5、 Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion oer the dreaming earth,and fill(Driving sweet buds like flocks to feed in air)With living hues and odors plain and hill:Wild Spirit,which art moving everywhere;Destroyer and preserver;hear,oh,hear!Stanza I哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!你无形,但枯
6、死的落叶被你横扫,你无形,但枯死的落叶被你横扫,有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你以车驾把有冀的种子摧送到以车驾把有冀的种子摧送到 黑暗的冬床上,它们就躺在那里,黑暗的冬床上,它们就躺在那里,像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,直等到春天,你碧空的姊妹吹起直等到春天,你碧空的姊妹吹起 她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)
7、将色和香充满了山峰和平原。将色和香充满了山峰和平原。不羁的精灵呵,你无处不远行;不羁的精灵呵,你无处不远行;破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!Question 1What does the west wind mean to Shelley in the first stanza?both a destroyer and preserver;West windleavesBreath of autumns beingdead like corpseor pestilence-strickenUnseen presenceLie cold and low in gr
8、ave(dark wintry bed)Enchanter Spring,azure sister,blow her clarionWide spiritFill with living hues and colorsQuestion 2How do you interpret the image of Spring?Do you think it is personified?pastoral shepherdess “azure sister of the Spring shall blow Her clarion oer the dreaming earth,and fill (Driv
9、ing sweet buds like flocks to feed in air)With living hues and odors plain and hill”reflection of Romanticism:to idealize the natureQuestion 3What are the features of the stanza form in the poem?1)run-on line to imitate the unrestrained and free wind 2)a combination of Terze Rima(tercets 三行三行诗诗)and
10、Shakespearian sonnet rhymed aba,bcb;cdc;ded;ee 3)one sentence forms a stanza:west wind as the breath of Autumns being,wild spirit,destroyer and preserver,thou hear!Thou on whose stream,mid the steep skys commotion,Loose clouds like earths decaying leaves are shed,Shook from the tangled boughs of Hea
11、ven and Ocean,Angels of rain and lightning:there are spread On the blue surface of thine aery surge,Like the bright hair uplifted from the head Of some fierce Maenad,even from the dim verge Of the horizon to the zeniths height,The locks of the approaching storm.Thou dirge Of the dying year,to which
12、this closing night Will be the dome of a vast sepulchre,Vaulted with all thy congregated might Of vapors,from whose solid atmosphere Black rain,and fire,and hail will burst:oh,hear!Stanza II没入你的急流,当高空一片混乱,没入你的急流,当高空一片混乱,流云象大地的枯叶一样被撕扯流云象大地的枯叶一样被撕扯 脱离天空和海洋的纠缠的枝干。脱离天空和海洋的纠缠的枝干。成为雨和电的使者:它们飘落成为雨和电的使者:它们飘
13、落在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,有如狂女的飘扬的头发在闪烁,有如狂女的飘扬的头发在闪烁,从天穹的最遥远而模糊的边沿从天穹的最遥远而模糊的边沿 直抵九霄的中天,到处都在摇曳直抵九霄的中天,到处都在摇曳 欲来雷雨的卷发,对濒死的一年欲来雷雨的卷发,对濒死的一年 你唱出了葬歌,而这密集的黑夜你唱出了葬歌,而这密集的黑夜 将成为它广大墓陵的一座圆顶,将成为它广大墓陵的一座圆顶,里面正有你的万钧之力的凝结;里面正有你的万钧之力的凝结;那是你的浑然之气,从它会迸涌那是你的浑然之气,从它会迸涌 黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!Question 4Wh
14、ats the stanza about?the west wind as a stream in the sky mid the steep sky commotion:in disorder Question 5 How do you understand the nature images in the stanza?(lightning,approaching storm,bursting black rain,fire and hail)suggest the coming of violent force.Question 6What figures of speech are u
15、sed in this stanza?allusion:fierce Maenad metaphor:tangled boughs of heaven and ocean;angles of rain and lightning simile:loose clouds like decaying leaves;like the bright hair uplifted from the head personification:thou dirge of the dying yearQuestion 7What feature(s)of Romanticism are presented in
16、 this stanza?imagination tangled boughs of heaven and ocean closing night will be the dome of a vast sepulchre Stanza 3Thou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean,where he lay,Lulled by the coil of his crystalline streams,Beside a pumice isle in Baiaes bay,And saw in sleep old
17、 palaces and towers Quivering within the waves intenser day,All overgrown with azure moss and flowers So sweet,the sense faints picturing them!Thou For whose path the Atlantics level powers Cleave themselves into chasms,while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage
18、 of the ocean,know Thy voice,and suddenly grow gray with fear,And tremble and despoil themselves:oh,hear!是你,你将蓝色的地中海唤醒,是你,你将蓝色的地中海唤醒,而它曾经昏睡了一整个夏天,而它曾经昏睡了一整个夏天,被澄澈水流的回旋催眠入梦,被澄澈水流的回旋催眠入梦,就在巴亚海湾的一个浮石岛边,就在巴亚海湾的一个浮石岛边,它梦见了古老的宫殿和楼阁它梦见了古老的宫殿和楼阁,而且都生满青苔、开满花朵,而且都生满青苔、开满花朵,那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你 让一条路,
19、大西洋的汹涌的浪波让一条路,大西洋的汹涌的浪波 把自己向两边劈开,而深在渊底把自己向两边劈开,而深在渊底 那海洋中的花草和泥污的森林那海洋中的花草和泥污的森林 虽然枝叶扶疏,却没有精力;虽然枝叶扶疏,却没有精力;在水天辉映的波影里抖颤在水天辉映的波影里抖颤听到你的声音,它们已吓得发青:听到你的声音,它们已吓得发青:一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!Stanza III analysisThe 3rd Stanza deals with the awakening of nature.It relates the winds effect on the wave
20、s in the sea:The Mediterranean has been awakened by the West Wind out of his long sleep in which it has seen old palaces and towers“which are covered with moss and flowers.The scenery cannot be described with words,because its view robs Shelley and everyone else of his senses.It is difficult to desc
21、ribe nature.Shelley tries to find metaphors which presents nature as a person.But this stanza also tries to conveys the power of the West Wind.Because of it,the Atlantic separates and the sea-blooms and oozy woods change their colour and become grey.The Atlantic like the dead leaves obeys the wind.T
22、his makes plain how powerful the wind,on the one hand,and the power of the cycle of life,on the other hand,are,because the wind is only one part of the cycle.The verse ends like the others.Stanza 4If I were a dead leaf thou mightest bear;If I were a swift cloud to fly with thee;A wave to pant beneat
23、h thy power,and share The impulse of thy strength,only less free Than thou,O uncontrollable!If even I were as in my boyhood,and could be The comrade of thy wanderings over Heaven,As then,when to outstrip thy skiey speed Scarce seemed a vision;I would neer have striven As thus with thee in prayer in
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Persy Shelley 英国文化 英国 文化
限制150内