大学语文-文言文-诗集翻译解析.pdf
《大学语文-文言文-诗集翻译解析.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学语文-文言文-诗集翻译解析.pdf(105页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、寡人之于国也【作者】孟 子 弟 子【朝代】先秦译文对照梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”日:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入港池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”“五亩之宅,树之以桑,
2、五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”“狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发,人死,则曰:非我也,岁也。是何异于刺人而杀之,日:,非我也,兵也。?王无罪岁,斯天下之民至焉。”标签:高中文言文其他哲理治国文言文译文注释梁惠王说:“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!黄河以南发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把河东的粮食运到河南。当河东发生灾荒的时候,我也是这样做的。看看邻国的君主主办政事,没有像我这样尽心尽力的。可是,邻国的百姓并不
3、见减少,而我的百姓并不见增多,这是什么原因呢?“孟子回答道:“大王您喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。跑了五十步的人因此就去讥笑跑了一百步的人,您觉得行不行呢?”梁惠王说:“不行。他只不过没有逃跑到一百步罢了,可是这也同样是逃跑呀!”孟子说:“大王您既然懂得这个道理,就不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦。只要不违背农时,那粮食就吃不完;密孔的渔网不入池塘,那鱼鳖水产就吃不完;砍伐林木有定时,那木材便用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用无尽,这样便使老百姓能够养活家小,葬送死者而无遗憾了。老百姓
4、养生送死没有缺憾,这正是王道的开始。”“在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;鸡鸭猪狗不失时节地繁殖饲养,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了。一家一户所种百亩的田地不误农时得到耕种,数口之家就不会闹灾荒了。注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发花白的老人们就不再会肩挑头顶,出现在道路上了。年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下的是决不会有的。”“现在,猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民,人死了反而说 与我无关,是年成不好的缘故 这和把人杀了反而说 与我无干,是武器杀的又有什么不同呢?大王您要能
5、够不归罪于荒年,这样,普天下的百姓便会涌向您这儿来了。”河伯与北海若秋水时至,百川灌河;泾流之大,两滨渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己,顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:闻道百,以为莫己若者。我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。”北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖浚,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海。万川归之,不知何时止而不盈;
6、尾闾泄之,不知何时已而不虚:春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似磐(囿)空之在大泽乎?计中国之在海内不似梯米之在大(t a i)仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉。此其比万物也,不似毫末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”河伯与北海秋天里洪水按时到来,千百条江河注入黄河,直流的水畅通无阻,两岸和水中沙洲之间连
7、牛马都不能分辨。在这个情况下河伯高兴地自得其乐,认为天下一切美景全都聚集在自己这里。河伯顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。在这个时候河伯转变了原来欣然自得的表情,面对海神若仰首慨叹道:“有句俗话说,听到了许多道理,就以为没有人比得上自己,说的就是我这样的人了。况且我曾听说有人认为孔子的见闻浅陋,伯夷的道义微不足道,开始我还不相信;如今我看见您的广阔无边,我如果不是来到您的家门前,那就危险了,我将永远的被懂得大道理的人耻笑。”北海神若说:“对北里的青蛙不能够与它谈论关于大海的事情,是因为井口局限了它的眼界;夏氏的虫子不能够与它谈论关于冰雪的事情,是因为它被生存的时令所
8、限制;对见识浅陋的人不可与他谈论道理的问题,是因为他的眼界受着教养的束缚。如今你从河岸流出来,看到大海后,才知道你的不足,这就可以与你谈论道理了。天下的水,没有比海更大的了。万千条江河归向大海,不知什么时候停止,可大海却不会满溢出来;海底的屋闾泄漏海水,不知什么时候才会停止,但海水却不曾减少;海水不因季节的变化而有所增减,也不因水灾旱灾而受影响。这说明了它的容量超过长江、黄河的容量,不可计数。但是我未曾藉此自我夸耀,因为自从天地之间生成形态,从那里汲取阴阳之气,我在天地里面,犹如小石小木在大山上一样,正感觉自己见到的太少,又哪里还能自傲呢?计算一下四海在天地间,不像小小的蚁穴在巨大的水泽里吗?
9、计算一下中原在天下,不像细小的米粒在大粮仓中吗?人们用“万”这个数字来称呼物类,人不过占其中之一;人类遍布天下,谷物所生长的地方,车船所通达的地方都有人,每人只是占其中的一个;这表明人与万物相比,不像毫毛的末梢在马体上吗?五帝所连续统治的,三王所争夺的,仁人所担忧的,以天下为己任的贤人所劳碌的,全不过如此而已。伯夷以辞让君王位置而博得名声,孔子以谈论天下而显示渊博,他们这样自我夸耀,不正像你先前看到河水上涨而自满一样吗?”五代史伶官传序1呜 呼!盛哀之 理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下2,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也3,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾 仇 也 上 燕
10、王,吾 所 立5,契丹,与吾约为兄弟6,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志?!”庄宗受而藏之于庙8。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙 请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之7方其系燕父子以组”,函梁君臣之首巴入于太庙,还矢先王巴而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雒已灭咒天下已定,一夫夜呼,乱者四应”,仑皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟叱何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹味而皆自于人欤?书曰?“满招损,谦得益。“忧劳可以兴 国,逸豫可以亡身2。,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争巴及其衰也,数十伶人困之,而身
11、死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微2 2,而智勇多困于所溺2 3,台独伶人也哉2 4 作 伶官传。31注释译文编辑词语注释1、伶(H n g)官:宫廷中的乐官和授有官职的演戏艺人。2、原:推究,考查。庄宗:即后唐庄宗李存勖,李克用长子,继父为晋王,又于后梁龙德三 年(9 2 3)称帝,国号唐。同年灭后梁。同光四年(9 2 6),在兵变中被杀,在位仅三年。3、晋王:西域突厥族沙陀部酋长李克用。因受唐王朝之召镇压黄巢起义有功,后封晋王。4、矢:箭。梁:后梁太祖朱遍,原是篁建部将,叛变归唐,后封为梁王.5、燕王:指卢龙节度使刘仁恭。其子刘守光,后被朱温封为燕王。此处称刘仁恭为燕王,是笼统说法6、契丹
12、:宋时北方的一个部族。7、与:赐给。其:语气副词,表示命令或祈求。乃:你的。8、庙:指宗庙,古代帝王祭祀祖先之所。此处专指李克用的祠,同下文的“太庙”9、从事:原指州郡长官的僚属,这里泛指一般幕僚随从。少牢:用一猪一羊祭祀。1 0、纳之:把箭放好。1 1、系:捆绑。组:绳索。1 2、函:木匣。此处用作动词,盛以木匣。1 3、先王:指晋王李克用。1 4、仇 稣(c h o u):仇敌。15、一夫:指庄宗同光四年(92 6)发动贝州兵变的军士星甫晖。16、誓天断发:截发置地,向天发誓。17、岂:难道。欤(y G):表疑问的语气助词。18、抑:表转折的连词,相当于“或者”、“还是”。本:考究。迹:事
13、迹,道理。19、书:尚书。2 0、逸(y i)豫:安逸舒适。忘:亡的通假。2 1、举:全、所有。2 2、忽微:形容细小之事。忽是寸的十万分之一,微是寸的百万分之一。2 3、溺:溺爱,对人或事物爱好过分。2 4、也哉:语气词连用,表示反诘语气。13白话译文啊!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是天意,难道不是人为的缘故吗?探究庄宗得天下和失天下的原因,就可以知道了。世人传言晋王李克用临死时,曾把三支箭交给庄宗,并对他说:“梁是我的仇人,燕王是我扶持的,契丹与我结为兄弟,但都背叛了我而归附于梁。这三件事,是我的遗恨。给你三支箭,希望你不要忘记你父亲报仇的心愿。庄宗收下箭藏在宗庙里,此后打仗时,就派官员以
14、少牢之礼祭祀于宗庙,恭敬地取出箭,放入锦锻织的袋子里,背着它冲杀在前,等打了胜仗,又把箭放回宗庙。当庄宗用绳子捆着燕王父子,用木匣装放着梁王君臣的头颅,进宗庙,把箭交还先王,禀告报仇成功的消息的时候,他意气之盛,可以说是豪壮啊!等仇敌已灭,天下平定,一个人在夜间呼喊,叛乱的人四方响应,庄宗慌张东逃,还没等见到敌人,官兵们就离散了,只乘下君臣互相瞧着,不知投奔哪里是好,以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,这又是多么衰败啊!难道真是得天下难而失天下易吗!还是推究他成功或失败的原因,都在于人为的缘故呢?尚书说:“自满招致损失,谦虚得到好处。忧患与勤劳可以使国家兴盛,贪图安逸享乐可丧失性命,这是
15、很自然的道理。所以当庄宗气势旺盛时,天下所有豪杰无人能同他对抗,等到衰败时,几十个伶人就可使他命丧国亡,为天下人所耻笑。可见祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰,难道仅仅是伶人的事吗?于是作 伶官传。(21创作背景编辑欧阳修进入政界后,正是北宋王朝开始由盛到衰的时期,社会上的各种矛盾日趋尖锐,政治上的一些弊端越来越严重,社会危机越来越令人不安。到了仁宗庆历初年,以王伦、李海等为首的人民暴动接踵而起,西夏又侵扰西北边镜,屡败宋军。欧阳修、范仲淹等人针对当时的敝政,力图实行政治改革,以挽救北宋王朝的危机却接二连三地遭到当权派的打击。在这种情况下,欧阳修忧心忡忡,
16、很耽心五代惨痛历史即将重演。而宋太祖时薛居正奉命主修的 旧五代史 又“繁猥失实”,无助于劝善惩恶。于是自己动手,撰 成 了 七 十 四 卷 的 新五代史。欧阳修关心国计民生,忧国忧民,倡导革新他崇尚儒家的尚实致用思想,关心时事,积极入世,坚决反对佛教思想,极力抨击佛教的危害。他有胆有识,奋发上进,为国家和民族想有所作为。欧阳修反对屈辱苟安,不修武备,力主加强战备,改革时政。面对国家和民族面临的危机,欧阳修作此序是为了希望宋朝统治者以史为鉴,告诫执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,励精图治,不应满足表面的虚荣,以期引起统治者的警惕。梁 启 超 论毅力天下古今成败之林,若是其莽然不一途也。要
17、其何以成,何以败?日:有毅力者成,反是者败。盖人生历程,大抵逆境居十六七,顺境亦居十三四,而顺逆两境又常相间以迭乘。无论事之大小,必有数次乃至十数次之阻力,其阻力虽或大或小,而要之必无可逃避者也。其在志力薄弱之士,始固日吾欲云云,其意以为天下事固易易也,及骤尝焉而阻力猝来,颓然丧矣;其次弱者,乘一时之意气,透过此第一关,遇再挫而退;稍强者,遇三四挫而退;更稍强者,遇五六挫而退;其事愈大者,其遇挫愈多;其不退也愈难,非至强之人,未有能善于其终者也。夫苟其挫而不退矣,则小逆之后,必有小顺。大逆之后,必有大顺。盘根错节之既经,而随有应刃而解之一日。旁观者徒艳羡其功之成,以为是殆幸运儿,而天有以宠彼也
18、,又以为我蹇于遭逢,故所就不彼若也。席诉知所谓蹇焉、幸焉者,皆彼与我之相同,而其能征服此蹇焉,利用此幸焉与否,即彼成我败所由判也。更譬诸操舟,如以兼旬之期,行千里之地者,其间风潮之或顺或逆,常相参伍。彼以坚苦忍耐之力,冒其逆而突过之,而后得从容以进度其顺。我则或一日而返焉,或二三日而返焉,或五六日而返焉,故彼岸终不可达也。孔子 日:”譬如为山,未成一 一,止,吾止也;譬如平地,虽覆一靛,进,吾往也”孟子曰:”有为者,譬若掘井,掘井九仞,而不及泉,犹为弃井也”成败之数,视此而已。译文编辑从古到今,人们事业的成就,经验教训众多,呈现出种种不一的情况,途 径。概要的推究他们为什么成功,为什么失败?结
19、论是:有毅力的人就会成功,相反的人就会失败。人生的历程,大体逆境占了十分之六七,顺境也占了十分之三四,而顺逆这两种境遇又常常是相互交替着轮流出现。无论事情是大是小,必然会遇到几次乃至十几次的阻力,这种阻力虽然有的大有的小,但总之必定是不可避免的。那些在意志和能力方面薄弱的人,开始的时候一定会说我想要如何如何,我要如何如何,他心里认为天下事本来就是很简单容易的,等到马上尝试,阻力突然来临,就颓然丧失了信心。那些意志能力比较弱的人,凭着一时的意气,通过了这第一关,遇到第二次挫折就退缩了;意志能力稍强的人,遇到三四次挫折才退缩;又坚强些的人,遇到五六次挫折才退缩。他所做的事情越大,他遇到的挫折就越多
20、,他不退缩也就越难。不是极其坚强的人,就没有能够善于达到它的终点的。如果遇到挫折而不退缩,那么小的逆境之后,必定有小的顺境;大的逆境之后,必定会有大的顺境。经过了盘根错节的复杂情况以后,尔后随之才会有迎刃而解的一天。旁观者只是非常羡慕别人的成功,认为这个人大概是个幸运儿,而老天总是因为某种缘故宠爱他;又认为我遭遇不顺利,所以成就也比不上他。这种人哪里知道所谓的“不顺”啊、幸运 啊,对于他和我都是相同的,而是否能征服这些“不顺”,同时又利用这些“幸运”,正是他成我败的区别所 在。再用驾船来做个比方,如果用二十天的时间,来走一千里的路程,这期间风向潮流有时顺有时逆,常常交互错杂。他凭着艰苦忍耐的力
21、量,迎着那逆风逆流冲了过去,然后能从容地前进,去度过顺风顺水的一段。但是我或者一天就退回来了,或者两三天就回来了,或者五六天就回来了,所以彼岸就始终不可能到达。孔子说:“比如造山,还差一筐土,如果停止下来,那是我自己停止的;又比如填平土地,即使只倒了一筐土,如果继续去填,那是我自己去填的。”孟子说:“做事的人,比如挖井,挖了七、八丈深,还没有挖到井水,还是废井。”成败的规律,在此而已。冯谖客孟尝君齐 人 有 冯 谖(xuan)者,贫乏不能自存,使人属孟 尝 君I愿寄食门下。孟尝君曰:“客 何 好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。”左右以君贱之也,食
22、以草具2。居有顷,倚柱弹其剑3,歌曰:“长 锲(j ia)归来乎!食无鱼。”左右以告4。孟尝君日:“食(s i)之,比门下之客。”居有顷,复弹其狭,歌曰:“长铁归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客 ”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑锲,歌曰:“长铁归来乎!无以为家。”左 右 皆 恶(w U)之,以为贪而不知足,孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。后孟尝君出记7,问门下诸客:“谁 习 计 会(ku&i),能 为(w 0)文 收 责(zh&i)于薛者乎8?”冯谖署曰:“能二”孟尝君怪之
23、,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长锲归来者也。”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未 尝 见 也 吗”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦(k u i)于忧,而 性 博(n u d)愚”,沉于国家之事,开罪于先生,2o先生不羞巴乃有意欲为收责于薛乎?冯谖曰:“愿之。”于是约车治装“,载券契口而行,辞曰:“责毕收,以何市而反16?”孟尝君曰:“视吾家所寡有17者。”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉 来 合 券 叫 券 遍 合,起?矫(j ia o)命,以责赐诸民2。因烧其券。民称万岁。长 驱21到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也2 2,衣冠而见之,曰:“责(zh&i)毕收乎?来何疾也!曰:收毕矣。”“以何
24、市而反?冯谖曰:“君之 视 吾 家 所 寡 有 者 臣 窃 计2 3,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美 人 充 下 陈24。君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。”孟尝君日:“市义奈何?”日:“今君有区区之薛,不拊爱子其民2 5,因而贾利之26。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不悦2 7,曰:“诺,先生休 矣28!”后 期 年 齐 王 谓 孟 尝 君 曰:“寡人不敢以先王之臣为臣3。”孟尝君就国31于薛,未至百 里3 2,民扶老携幼,迎 君 道 中 终 日 叱 孟 尝 君 顾3 4谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖日:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今
25、君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁3 5,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯36,诸侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚 上 位3 7,以故相38为上将军,遣使者黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱,诫孟尝君日:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。”梁 使 三 反 孟 尝 君 固 辞 不 往 也。齐王闻之,君臣恐惧,遣 太 傅 赍(jT)黄金千斤、文车二驷,服剑一皿,封书,谢 孟尝君日:“寡人不祥4 2,被于宗庙之祟4 3,沉于谄谀之臣,开罪于君。寡人不足为也4%愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎45!”冯谖诫孟尝君日:“愿请先王之祭器,立宗庙
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学语文 文言文 诗集 翻译 解析
限制150内