吕蒙传文言文阅读习题及翻译.docx
《吕蒙传文言文阅读习题及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《吕蒙传文言文阅读习题及翻译.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 吕蒙传文言文阅读习题及翻译 三国志吴志吕蒙传 鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不行以有意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”由于肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。” ()与课文的一样点:本文也是介绍鲁肃对吕蒙的才华进步的赞美。本文选自三国志吴志吕蒙传,也是历史传记故事。 1.解释文中加点的字。 轻: 或: 故: 遂: 安: 画: 2.翻译句子。 (1)君受重任,与关羽为邻,将何计
2、略,以备不虞? (2)吾不知卿才略所及乃至于此也。 3.吕子明的学问好,在文中是通过鲁肃的 表现出来的,而鲁肃的这一举动,也说明鲁肃是一个不 的人,这是一个好领导必需具备的品质。 参考答案: 1.轻视人 有人 原来的 就 怎么 筹划 2.(1)您承受重任,和关羽相邻,预备了哪些计谋谋略,来预备不能预料的事发生?(2)我不知道您的才能谋略已经到达了这一高度啊。 3.赞美 嫉贤妒能 翻译: 鲁肃临时代理周瑜的事务时,正值去陆口时,路过吕蒙屯兵的地方。当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一每天增长,不能拿以前的”眼光对待他了,您应当重视这个事情。”鲁肃随即去访问吕蒙。酒喝得正畅快时,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵挡关羽方面军,准备用什么方法应付突然发生的攻击?”鲁肃轻率地说:“临时想方法就行。”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是临时联盟,关羽究竟对我们有威逼,怎能不提早做好应对的准备呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五种应对的方法。鲁肃又佩服又感谢,离开席子,坐在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才华谋略竟然到了如此的境地!”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 吕蒙传 文言文 阅读 习题 翻译
限制150内