大观楼长联原文及翻译.docx
《大观楼长联原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大观楼长联原文及翻译.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、大观楼长联原文及翻译原文上联五百里滇池奔来眼底,披襟岸帻,喜茫茫空阔无边。看:东骧神骏,西翥灵仪,北走蜿蜒,南翔缟素。高人韵士何妨选胜登临。趁蟹屿螺洲,梳裹就风鬟雾鬓;更苹天苇地,点缀些翠羽丹霞,莫辜负:四围香稻,万顷晴沙,九夏芙蓉,三春杨柳。下联数千年往事注到心头,把酒凌虚,叹滚滚英雄谁在?想:汉习楼船,唐标铁柱,宋挥玉斧,元跨革囊。伟烈丰功费尽移山心力。尽珠帘画栋,卷不及暮雨朝云;便断碣残碑,都付与苍烟落照。只赢得:几杵疏钟,半江渔火,两行秋雁,一枕清霜。词语注释五百里:云南通志地理志:“滇池为南中巨浸,周广五百余里。”(2)帻:古时的一种头巾。(3)神骏:指昆明东面的金马山。(4)翥:飞
2、举。(5)灵仪:指昆明西面的碧鸡山。(6)蜿蜒:指昆明北面的蛇山。(7)缟素:白色。缟与素都是白色的生绢,引申为白色,此处指昆明西面的白鹤山。(8)蟹屿螺洲:指滇池中如蟹似螺的小岛或小沙洲(9)风鬟雾鬓:鬟:环形发髻;鬓:脸旁靠近耳朵的头发。形容女子头发的美。也形容女子头发蓬松散乱。此处比喻摇曳多姿的垂柳。(10)翠羽:翠绿色的鸟雀。(11)丹霞:丹红色的云霞。(12)九夏:指夏季的90天。(13)芙蓉:莲花。(14)汉习楼船:据史记平淮书载,公元前120年,汉武帝“大修昆明池,治楼船”以操习水军,打通从滇池通往印度的路径。(15)唐标铁柱:新唐书吐蕃列传上,公元707年,吐蕃及姚州蛮寇边,“
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大观 楼长联 原文 翻译
限制150内