考研英语资料收集.pdf
《考研英语资料收集.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语资料收集.pdf(95页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、1).1.are the twost dyfuctioial parts of the global financial system?词汇突破:工dgsf认八cti。八a l功能不正常参考译文:全球金融体系最不正常的部分是什么?2.If sheer size is your gairdsticknothing beats A3enc4s housing Market.词汇突破:yardstick衡量标准B eat比的上参考译文:如果单单以规模来衡量,没有什么比得上美国的房地产市场。3.It is the worlds largest asset cSss,worth$26 trillion,
2、恒。%tkain Americasstock market.参考译文:它是世界上最大的资产类别,价值2 6万亿美元,超过美国的股票市场。4.The lab of mortgage debt lurking heieatkx it is the placets biggestc。八ce八trati。八 of financial risk.词汇突破:The slab of mortgage d ebt大量的抵押贷款债务句子主干:The slab of Mortgage debt is the plaMfs biggest coiceitratioia offiiacial risk.其他成分:/“
3、rki八g be八it 它背后潜藏的;it=Americas housing market参考译文:它背后潜藏的抵押贷款债务集中了地球上最大的金融风险。(特别注意。八“八 土 峰 十。八翻译为动词后,就不用翻译了。这是关键!)昨天没有给出的句子,同一个段落!5.Wke八 house prices started tuwblivg i八 the sunAmer of 2OO&,a ckai八 reactionled to a global crisis i八 2-002-09.词汇突破:tum ble下跌参考译文:20。&年夏天当房价在开始下跌时,一系列的连锁反应导致2 0 0 8年至2009年
4、的一场全球性危机。6.A decade。八,the presumption is that the mortgage,-debt monster kas beentailed.参考译文:十年以来,我们推定抵押贷款债务这个怪物已被驯服。(注意presumption被翻译为了动词!)7.In fact,vast,nationalisedj unprofitable.and undercapitalised,it reixaim.s,aiM.eyy.ace to the worlds biggest ecooixy.词汇突破:1.nationalised国有化2.unprofitable 亏损3.u
5、ndercapitalized 资金不足4.menace 威胁参考译文:事实上,体量巨大,国有化、亏损和资金不足的房地产仍然威胁着世界最大经济体。(m ece也被我们翻译为了动词)12.3句是引入4句是段落的主题句!5 6句是具体展开;7句是再次确认主题!2).The reason the dagger passes almost 八 八oticed is that,at first sight,the ho si八gmarket has been improving.Prices i八 America kave crept back up towards tleirall-tiMC high
6、.As a result,the proportion of kousek。以s with mortgage debtsgreater than the value of tleir property dropped frow a quarter tomilder a tevtKl.The reason the dagger passes almost 八 八。ticed is tkat,at first sighttheko skg market k s bee八 iiproving.词汇突破:first sight乍一看2.passes almost uoticed 没有注意到确认主干:f
7、kc reason is that the ko sihg Market kas See八 iwprovivg.其他成分:the dagger posses almost unoticed(同位语从句)参考译文:,危险没引起注意的原因是,乍一看房地产市场已有所改善。2.Prices 讥 America lave crept back up towards their all-tiie high.词汇突破:l.a/f-tfme high历史新高2.crept back up 爬升回参考译文:美国的房价不断攀升,重回历史高点。3.As a result the proportion of ko s
8、e o/ds with Mortgage debts greater tka八the value of theiir property dropped froM a quarter to 八Wcr a tenth.主干识别:the proportion has dropped from a quarter to 八der*a teiatk其他成分:of households with mortgage debts greater 七k 八 the value of theirproperty抵押债务大于房产价值的住户参考译文:因此抵押债务大于房产价值的住户比例从25%下降到低于1。%。3).L
9、Wke八 those ivwes.ton panicked 以 2.002,the gover八3 ent stepped in and tookover the bits of the Mortgage-guarantee apparatus it did not already control.It was a temporary solution,but political gridlock kas ixade it permanent.2.Since the government mortgage 3acki八e need not make a profit or havesafety
10、 buffers,well-ru private.firMS cannot compete,so Many banks havewithdrawn from Making Mortgages.LWken those investors panicked i八 2.008,the government stepped in and tookover the bits of the mortgage-guarantee apparatus it did not already control.参考译文:当这些投资者在2008年恐慌时,政府介入和接管了自己并没有控制住的抵押担保机构。2-.lt wa
11、s a temporary solution,but political gridlock has wade,it periMaimit.参考译文:这是一个临时的解决方案,但政治僵局使之永久化了。这样风险就是政府在承担,这就非常危险了。举个简单的例子,一个人本来负债ZOO万,他原来拥有资产80万,资不抵债爆发危机;但是,他所持有的资产中如果有房产,房价上涨7。万,那就变成了其资产工5 0万,负债1。万,此时不但资产负债表很好看,还能进一步增加负债。但是如果房价大跌,资产少了负债不少,危机又会重来。所以只能维持高房价!否则美国经济就崩盘!所幸的是:3.Since the government m
12、ortgage machine need not Make a profit or havesafety buffers,weff-run private,firms cannot compete,so banks havewithdrawn from Making mortgages.参考译文:因为政府抵押贷款机器不需要获得利润或者安全缓冲,运营良好的私人公司无法与之竞争,所以太多的银行已经不再提供抵押贷款。如果商业银行再加杠杆,那世界经济就真的很危险了。4).A govemhCHt strategy for dealing with childhood obesity,published
13、this week,bee八 ridiculed by health experts avd cawpaigvers for the flMsi八ess of itsprescription.A tax。八 sugary soft d/Mks surviVes 命。小 George Osbornes lastbixdgetj hut a。八。八 the pro Motion of Washg food to cki/dre 八 k s bee 八 rejected.X.A goverMCt strategy for dealing with childhood obesity,publishe
14、d this wee匕has bee八 ridiculed hy health experts 八d campaigners for the flMsMcss of itsprescription.词汇突破:ridicule嘲笑2.childhood obesity 儿童肥胖3.campaigners活动人士(就是比吃瓜群众更积极的人)4.fliMsicess这个词来自fMSg不足信的;的msi八ess无效,无用=以侬e八ess;(都是对某项计划进行负面的评价)S.prescription 处方,方法主干识别:A government strategy bee八 ridiculed hy he
15、alth experts 八dcampaigners其他成分:for the fliisi八ess of its?%卜 力 。八6.状语for dealing with childhood obesitg,published this week)定语参考译文:这个星期发表的一份对应儿童肥胖的政府战略因为其无力的措施而受到健康专家和活动人士的嘲讽。2.A tax。八 sugary soft drinks survives from George Osbor八es last hudgetj but abai。八 the prowotiov of trashy food to children ka
16、s bee八 rejected.参考译文:对含糖软饮料征税的(规定)从乔治奥斯本的上一份预算中幸存,但禁止宣传儿童垃圾食品的提议被拒绝。5).This is a case where the collective interest of the 八at/。4s health overrides therights of individual coMpaiie to sell whatever theg wait to whomever theywant.Manufacturers of processed foods i八creasi八g(g reCMhle the tobaccolobby-
17、reluctant to ad.wit that tleir product is pois。八。心 insistent tkatc。八SM CK choice is parawouvt.The analogy is sWcngthened by Murologicalresearch suggesting the extreme coipulsio.to keep eating sugargfattyj saltyfood amounts to a kiind of addiction.1.Why there is%scw。以 八ce between processed foods a八W
18、tobacco?(A)T/AC collective interest of nations health dwarfs the rigkts of individual coFupq八ies.(8)The Manufactures of botk products insist the rights of coipaiy should be st%八g协e八cd.(C)Sowe research reveals that the desire to eating juiak food is a kind of addiction.(D)Neurological research sugges
19、ts people are cow “seeing what everybody see八 avd thinking wkat nobody laastkougkt.诺贝尔奖获得者,生理学家A/bert A zt-G g。/,曾经就把发现描述为“见人之所见,思无人所想H13ut thinking wkat.ohody eke kas tkoctgkt aid telling othed wkat tkey kaveM/ssed watj iaot ckaige their views.但是想无人所想,并且告诉其他人他们的纸漏未必能改变这些人的看法。So Metises years are re
20、quired,for truly isovel discovery claims to be acceptedavd.appreciated.有时,真正的新的发现需要很多年才能被接受和认可。q),New%八 wrotethat I aw tempted to define Jo rh H/MKA a sfa terK A。屋。八笈叫尤 applied by wnters wko are 八ot read to writers wko主干识别:NewiM。八wrote其他成分:宾语从句:So few kave braids。八。gk or literary gift enough to keep
21、 their own endup MjoumHishA that I aw tempted to define fjouralis as fa terkvx of coiteiptapplied hy writers who are 八。t read to writers wk。are)整个句子是s。从处的结构;1.So few authors laave brains e八。gk or literary gift e八o gk to keep tlaeirown.end up i八 jouriaaliSM少有作家能有足够的智慧和文学天赋使他们的自己的作品出现在新闻媒体上。2.I aw tem
22、pted to define)。匕八依as(a term of coiteMptBe tempted to.禁不住.忍不住.我就忍不住把 新闻媒体 定义为一个“具有鄙视色彩的术语=蔑称”3.applied by wHters wk。are vot read to waiters who areapplied bg A to BA=Wnters who are 八ot read;作品无人问津的作者8=writers who are(.read)作品受读者欢迎的作者把2和3合在一起:我就忍不住把“新闻媒体”定义为一个作品无人问津的作者用到作品受读者 欢迎的作者身上的“蔑称”参考译文:纽曼这样写道:
23、“少有作家能有足够的智慧和文学天赋使他们的自己的作品出现在新闻媒体上。以至于我就忍不住把“新闻媒体”定义为一个“作品无人问津的作者”用到”作品受读者欢迎的作者”身上的 蔑称While polls show Britons rate the countryside alongside the royal fawiilg,Shakespeare and the National Health Service(NHS)as what Makes t/iemproudest of their country,this has limited political support.词汇突破:l.p。/民
24、调(民意调查)2.alongside.相比;和一样(对比的作用)3.NH S英国国家医疗服务体系4.while 虽然S.Briton英国人6.ra te评为,认为结构识别:while polls show Britons rate A as 8,A has limited political support.参考译文:虽然种种民调显示英国人认为乡村和王室,莎士比亚和英国国家医疗服务体系(NHS)一样,是他们国家最值得骄傲的地方,但是乡村只得到了有限的政治支持。11).The researched steins fsom a simple observation about socialiifl
25、ueiace:With the exception of a few celebrities like Opiral Wi八freg-whoseoutsize presence is primarily a function of Media,八。t interpersonaliW7 e八ce-eve八 the w i八fbe八ce一定语从句做插入语奥普拉非凡的存在主要是一个媒体功能的影响,而不是人际关系的影响参考译文:研究者的观点源自于对社会影响的简单观察:除了个别像奥普拉温弗瑞这样的名人,即使是一个人群中最有影响力的成员也不会与那么多的人进行互动。而奥普拉非凡的存在主要是一个媒体功能的影响
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语 资料 收集
限制150内