第二章汉英翻译基础知识ppt课件.ppt
《第二章汉英翻译基础知识ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第二章汉英翻译基础知识ppt课件.ppt(79页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统CHINESE-ENGLISH TRANSLATIONChapter 2 Fundamental KnowledgeChapter 2 Fundamental Knowledge篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统复习&练习了解“文化”汉英翻译与文化中英思维方式对比汉英语言对比汉英翻译基本知识篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统汉英翻译就是译者将
2、作者为汉语读者所写的汉英翻译就是译者将作者为汉语读者所写的汉语文本转换为功能相似、语义相符、汉语文本转换为功能相似、语义相符、供英文读者阅读的英语文本的活动。供英文读者阅读的英语文本的活动。陈宏薇陈宏薇篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统国际翻译界一般认为:从外国语译入本族语易,反之难易,反之难。从本族语译入外国语非明智之举明智之举。译出翻译的最佳模式最佳模式是合作翻译。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统该校有三千名学生。The school has
3、 three thousand students.苦尽甘来。Sweet comes after bitterness.凯文是几兄弟中最热心的。Kevin is the most warm-hearted of his brothers.日暮途穷。The day is falling and the road is coming to an end.正 There are three thousand students in the school.正 After rain comes the sunshine./Pain past is pleasure.正 Kevin is the most
4、warm-hearted of all the sons in the family./Kevin is more warm-hearted than any of his brothers.正 The night is falling and the road is coming to an end.注:“日暮”除译作 The night is falling 外,又可译成 the night is closing in,或 night is coming(on),或 it is getting dark。汉语的“途穷”,除如上照字面译出的以外,又可译为 no road ahead,或意译为
5、 straitened,in poor circumstances 等。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统车来了。您先请。Here comes the car.You go first,please.这个教授教得很烂。The professor teaches badly.周末许多人睡得很晚。Many people sleep late at weekends.这个任务很危险,但总得有人去冒险。The task is really dangerous.But someone has to take the adventu
6、re.一辆白色轿车前来接新郎新娘去教堂。A white car turned up to take the groom and the bride to the church.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统正 Here comes the car.After you.正 The professor is so terrible.正 Many people go to bed very late at weekends.Many people sleep late at weekends.=周末许多人睡懒觉。正 The
7、 task is really dangerous.But someone has to bell the cat.正 A white car turned up to take the bride and the groom to the church.注:汉英两种语言均有各自固定的词序,因此翻译时要根据各自的语言习惯进行适当的调整。之所以将新娘放在前面,也许是西方文化中“女士优先”吧!又如:“衣食住行”译成英语是 food,clothing,shelter and transportation;同样,“左顾右盼”翻译成look right and left。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛
8、时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统文文化化语语言言思思维维篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统 什么是文化?P.15文化、语言与汉英翻译的关系?P.16中西思维方式有什么异同?P.18篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统清翠十八子手串篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统清翠鱼纹佩篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因
9、此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Qing Dynasty Jadeite Rosary Bracelet of Eighteen Beads Jadeite Pendant with Fish DesignTreasures of the Palace MuseumJewelries of Empress and Imperial Concubines篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统中英思维方式对比中国人注重伦理(ethics);英美人注重认知(congnition)中重整体(integrity)、重综合
10、性(synthetic)思维;英重个体individuality)、重分析性(analytic)思维中重直觉(intuition)、重形象思维(figurative thinking);英重实证(evidence)、重逻辑思维(logical thinking)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Chinese ModeWestern ModeEthical Ethical 伦理型伦理型Cognitive Cognitive 认知型认知型 Synthetic Synthetic 整体性整体性Analytical Analy
11、tical 分析性分析性 Intentional Intentional 意向性意向性Objective Objective 对象性对象性 Intuitive Intuitive 直觉性直觉性Logical Logical 逻辑性逻辑性 Imagic Imagic 意象性意象性Positivistic Positivistic 实证性实证性 Fuzzy Fuzzy 模糊性模糊性Accurate Accurate 精确性精确性 Convergent Convergent 求同性求同性Divergent Divergent 求异性求异性 Past-focused Past-focused 后馈性后
12、馈性Future-focused Future-focused 前瞻性前瞻性 Inward Inward 内向性内向性Outward Outward 外向性外向性 Inductive Inductive 归纳型归纳型Deductive Deductive 演绎型演绎型 连淑能连淑能篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统中国人的形象思维体现在用具体形象的词语比喻抽象的事物,以物表感、状物言志。明枪易躲,暗箭难防It is easy to dodge a spear thrust in the open,but difficul
13、t to guard against an arrow shot from hiding脚踩两只船 straddle two boats;have a foot in either camp脚踏实地have a down-to-earth manner篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统胆小如鼠as timid as a mouse;chicken-hearted居高临下occupy a commanding position蒙在鼓里be kept in the dark顶天立地dauntless;of gigantic
14、stature;of indomitable spirit;giant篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统萝卜青菜,各有所爱。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统BDACE汉英语音对比汉英句法对比汉英文字对比汉英词义对比汉英篇章对比 汉英语言对比篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Type汉语属汉藏语系(Sino-Tibetan Family)英语属印欧语系(Indo-Europe
15、an Family)汉语是世界上最古老语言之一英语是世界上使用最广的语言之一 篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统汉语是分析型(analytic)语言,其典型特征是没有屈折变化即汉语的名词不会改变自身的形式(form)变为(inflection),复数,动词也不用改变自身的形式表示过去时、现在时或将来时;汉语的词没有阳性和阴性的变化,汉语中也没有表阳性和阴性的词缀。汉语词语组合成句依靠词序(word order)和虚词(empty word)。如:“鸟儿飞出了笼子。”是按正常词序组成的正确句子,若颠倒“鸟儿”和“笼子”的位
16、置成为“笼子飞出了鸟儿”,该句则成了病句;然若加上“里”字,“笼子里飞出了鸟儿”,句子便又恢复正常,突出了鸟儿是从笼子里飞出来的信息。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统汉语还被认为是粘着型(agglutinative)语言,词的组合依靠词素的粘着。如:光(+明)光明(+正大)光明正大打(+击)打击(+犯罪+分子)打击犯罪分子篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统英语是分析型和综合型(synthetic)语言。其分析型特征也体现在词序和助词(auxili
17、ary)的组句功能上。如:“He works well”是正确句子,不能颠倒词序将其变为“Works he well”,但可以改变词序变为“Well he works”以突出“well”。Does he work hard?”一定得将does置于句首成为一般疑问句,若改变词序使其为“He does work hard”则改变了该句的功能,变为陈述句,强调“work hard”。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统英语又属综合型语言是因为它有丰富的屈折变化形式。如:table(桌子)tables(几张桌子)run(跑)ran
18、(跑,过去时)run(跑,过去分词)the boys(s表示所属关系)She sings(-s表示现在时单数第三人称)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Linguistic System文字(script),也称书面语言(system of writing),是语言的有形记录,它的出现往往晚于所记录的语言。人类历史上有四种最古老的表意文字,它们是古埃及的圣体字,古苏美尔人的楔形文字,中美洲玛雅人的文字和古汉字。除了汉字至今保持着旺盛的生命力,其余的三种文字都已湮没在历史的长河中。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分
19、多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统古汉字是一种用符号表示思想或概念的表意文字(ideographic script),因为它主要是象形字。P32随着指事字、会意字和形声字的出现,且数目不断增多,汉字已不能简单地视为表意文字,而应该视为有表意倾向的音节文字(ideographic-oriented syllabic script)。汉字一字一音,一字既可代表语素,又可代表音节。汉字是多功能的,它是字(character),即构成文字的基本单位;有些汉字又是词(word),如:句、书、打、走等;有些汉字既可作词单独使用,也可略变写法作偏旁部首(radical)使用,
20、如金、木、日、米等;少数汉字只能作为语素(morpheme)与其他汉字组合成词语,如菩、乒、忐等。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Development of Chinese characters:1)Inscription on bone or tortoise shells(甲骨文):the Shang Dynasty 2)Bronzeware script(金文):the Shang Dynasty the Zhou Dynasty;3)Seal character(篆书):the Zhou Dynasty th
21、e Qin Dynasty 4)Official script(隶书):the Warring State Dynasty the Han Dynasty 5)Regular script(楷书):the Han Dynasty the Tang Dynasty6)Cursive script(草书)/Running script(行书):the Han Dynasty the Southern and Northern Dynasties篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统1)Pictographs(象形字)are pi
22、ctorial representation of the things or objects they originally represented.e.g.山,川.2)Indicatives(指事字):Unlike pictographs,indicatives do not picture things,but“indicate”their properties.e.g.上,下.3)Ideographs(会意字)are typically composed of pictographs/indicatives arranged in a special way to suggest so
23、mething more abstract.e.g.明,休.4)Sound-shape compounds(形声字):Typically consist of two parts:one called“radical”(偏旁)indicating semantic area,and the rest is phonetic element(声旁)indicating phonetic realization.e.g.妈,钾.5)Changed-annotation characters(转注字)are characters which were originally the same char
24、acter but have become two different ones through orthographic drift.e.g.考 老.6)Fake-borrowed characters(假借字)are homophones which are borrowed for use when a spoken word has no corresponding character.e.g.令(as in 命令县令),长(as in 长者长官).篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统英语是拼音文字(alphabe
25、tic Script)。英语有26个字母,组合构成词。所以,英文字母绝大多数都不能像汉字那样可以单独使用。英语没有字,只有词。英语没有字,只有词。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Phonetic system 汉语的音素(phoneme)分为韵母(final)和声母(initial)两大类英语的音素分为元音(Vowel)和辅音(consonant)两大类汉语音节一般由一个韵母和一个声母构成英语音节的构成比汉语复杂得多,一个元音可与一个或两个辅音甚至三个或四个辅音(辅音连缀)构成音节(CCC)V(CCCC)篮球比赛是根据
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第二 汉英 翻译 基础知识 ppt 课件
限制150内