《逢入京使》阅读答案与赏析翻译.pdf
《《逢入京使》阅读答案与赏析翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《逢入京使》阅读答案与赏析翻译.pdf(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、逢入京使阅读答案与赏析翻译逢入京使阅读答案与赏析翻译逢入京使岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。【注】龙钟:湿漉漉的样子。1、选自岑参集校注(上海古籍出版社 1981 年版)卷七。入京使:回京城长安的使者。2、唐代诗人。曾任嘉州(现在四川乐山)刺史。3、故园:指长安和自己在长安的家。4、漫漫:形容路途十分遥远。5、龙钟:涕泪淋漓的样子,这里是沾湿的意思。卞和退怨之歌:空山歔欷泪龙钟。6、凭:托,烦,请。7、传语:捎口信。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你(使者)相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙。阅读及答案1、双袖龙钟泪不干一句,诗人
2、运用的是什么修辞手法?表达了什么样的思想感情?【解析】这是一首边塞诗。岑参前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。第一次远赴西域,正值 34 岁,充安西节度使高仙芝幕府书记。远离京都和家园的心情是凄凉的,又正遇上和自己反向而行之人,因而不免感伤。但远行之人又想安慰家人,说自己在外平安,不必担心。这样朴素而又复杂的人之常情,用朴实无华的叙述式语气道出,更觉得真切感人。【答案】诗人运用夸张的手法,说泪下如雨湿袖难干,借以表达自己深切思念亲人的心情。常言道:男儿有泪不轻弹,只因未到伤心处。诗人托入京使捎话时内心的波澜起伏,可见一斑。这种夸张手法的运用,强烈地表达了诗人思念亲人、爱怜亲人的思想感情。(2
3、)龙钟、传语是什么意思?请选择其中一个回答。(2 分)答:龙钟形容流泪的样子,这里是沾湿的意思。传语是捎口信的意思。(3)本诗表达作者怎样的思想感情?(2 分)答:表达诗人远涉边塞的思乡、怀亲之情。4、双袖龙钟泪不干中的龙种是什么意思?在这里有何表达效果?答:龙钟在这里是沾湿的意思,它形象的描绘了诗人对亲人无限眷念而情不自禁流泪的神态。5、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干表达了诗人怎样的情感?答:对故乡、对亲人的无限思念之情。6.想象一下,马上相逢无纸笔,凭君传语报平安会是一种怎样的场面?从中我们可以感受到诗人怎样的情怀?答:诗人和使者在路上匆匆相逢,这是一个多好的给家人捎书信的机会呀!可惜却没
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 逢入京使 阅读 答案 赏析 翻译
限制150内