游龙门记全文翻译-《游龙门记》阅读答案(附翻译).docx
《游龙门记全文翻译-《游龙门记》阅读答案(附翻译).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《游龙门记全文翻译-《游龙门记》阅读答案(附翻译).docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、游龙门记全文翻译|游龙门记阅读答案(附翻译) 【古文阅读】 游龙门记 出河津县西郭门,西北三十里,抵龙门下。东西皆层峦危峰,横出天汉。大河自西北山峡中来,至是,山断河出,两壁俨立相望。神禹疏凿之劳,于此为大。 由东南麓穴岩构木,浮虚架水为栈道,盘曲而上。濒河有宽平地,可二三亩,多石少土。中有禹庙,宫曰“明德”,其制极宏丽。进谒庭下,悚肃思德者久之。庭多青松奇木,枝叶疏密交荫皮干苍劲外形毅然。 宫门西南,一石峰危出半流。步石级,登绝顶。顶有临思阁,以风高不行木,甃甓为之。倚阁门俯视,大河奔湍,三面临激,石峰疑若摇振。北顾巨峡,丹崖翠壁,生云走雾,开合晦明,倏忽万变。西则连山宛宛而去;东视大山巍然
2、与天浮。南望洪涛漫流,石洲沙渚,高原缺岸,烟村雾树,风帆浪舸,渺然出没。盖天下之奇观也。 (选自明薛瑄敬轩文集,有删改) 【解释】龙门:在山西河津县西北。黄河由北向南流到这里,两岸峭壁对峙如门。天汉:这里指天空。大河:黄河。俨立:齐齐整整地立着。神禹:大禹。穴岩构木:在岩石上凿开山壁架设木桩。濒:靠近。悚(sn)肃:尊敬。半流:河流中间。甃甓(zhup):砌砖。 8下列语句中加点字意思不相同的一项是()(2分) A东西皆层峦危峰惟危楼一座 B可二三亩潭中鱼可百许头 C进谒庭下日扳仲永环谒于邑人 D步石级夹岸数百步 9下列语句中“其”字与“其制极宏丽”中“其”字用法不相同的一项是()(2分) A
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 游龙门记 龙门 全文 翻译 阅读 答案
限制150内