中英文合作协议,书.pdf
《中英文合作协议,书.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文合作协议,书.pdf(51页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中英文合作协议中英文合作协议,书书篇一:合作协议(中英文翻译)技 术 合 作 协 议Technical Cooperation Agreement甲方:XX 油脂化学有限公司Party A:XX Grease Chemical Co.,Ltd.地址:XX 高新技术工业园Address:XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative:XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据中华人民共和国合同法的规定,达成如下协议,并由合作
2、各方共同恪守。This Agreement,concerning the setting up of atechnicalresearchanddevelopmentteam,ismadeaccording to the Contract Law of PRC regulations andentered into through equal negotiation by both Partiesas the free and full expression of their own wishes tomutual benefits,and to this end both Parties s
3、hallabide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术顾问服务。Article 1:Party A hereby agrees to employ partyB as the technical consultant for the new productresearch and development.Party B hereby agrees tooffer technical consultation service to Part A.第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公
4、费、检测费、差旅费以及其他相关费用。Article 2:Party A hereby agrees to pay Party B fortheresearcheachmonth,includingsalaries,administrative expenses,detection cost,travelingexpenses and other cost associated.第三条、乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方技术上所遇到的问题。Article 3:Party B is responsible to providerelevant technical and
5、market information home andabroad and is ready to answer any technical problemfrequently asked by Party A.第四条、乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。Article 4:Party B shall has the obligation toprovide Party A with any relevant personal resume andreference documents as necessary.Party A sha
6、ll respectthe personal privacy of Party B and has the obligationto properly keep those materials.第五条、乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。Article5:PartyBherebyagreesthattheintellectual property of any product as researched anddeveloped herein shall be owned by Party A.Party Bshalln
7、otbeallowedtodiscloseanytechnicalinformation concerned to the third party,or it shalltake all the legal consequences.第六条、甲乙双方同意通过紧密合作达到共同目标;每年增加一到三个项目;每年申请一到三个发明专利;每年完成一到两个能够通过专家认证的新产品;每年至少向市场推广两个产品。Article 6:Both Parties agree to achieve theircommon goals by their close cooperation.It is plannedto
8、add one to three projects each year and to apply forone to three patents for inventions each year,to makeone to two new products certified by experts each year,and to promote at least two products to the market eachyear.第七条、此协议甲乙双方各执一份,没有在协议中提到的事项双方需协商解决。Article 7:This Agreement isheld by both Parti
9、es,one for each respectively.Anyissue not mentioned in this Agreement shall be settledby both Parties through negotiation.此协议从签字当日起生效。This Agreement shall take effect from the date ofsignature.甲方:乙方:Party AParty B:签字:签字:Signature:Signature:日期:日期:DateDate:篇二:中英文合作协议合作协议书Cooperation Agreement合同编号:Cont
10、ract No.:签订地点:西安Signing place of contract:Xian甲、乙双方本着互利互惠,诚实守信,优势互补的原则,经过友好协商,就甲方对于乙方生产太阳能电池组件中介合作事宜,达成如下协议:Party A and Party B agree to sign the cooperationcontract on producing of solar panels,and that PartyA introduces buyers for Party B,for mutual benefitsin conditions as follows:1.合作内容Cooperati
11、ve Content根据甲乙双方协商,达成以下合作内容:To conclude the below contents of cooperationaccording to negotiations between two parties:(1)甲方介绍、协助和促成乙方与签订生产 买卖合同;价格为,总价格为。Party A authorizes Party B to produce for.Theunit priceis,in sum.(2)甲方应认真与其推荐的客户进行联络,介绍并推广乙方的产品,并为乙方与客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动提供商业咨询服务,最终促成乙方与采购商签订买卖合同
12、;On behalf of Party B,Party A is responsible tocontact with,introduce Party Bs products to andoperaterelated business activities with,promotesigning contract between party B and.(3)如果在采购合同执行过程中,由于甲方客户方面的不当,发生问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;并要求甲方客户按采购合同及本合同条款执行。由于乙方的原因没有执行好合同条款的情况下,那么甲方有权要求乙方按采购合同及本合同条
13、款执行。In the process of execution purchase contract,whenhasundeserved problems,party A has duty to coordinatesolving problems.When party B do not perform under theterms of contract well,Party A has right to requireParty B executing terms of purchase contract.2.双方的责任、权利和义务Responsibilities,Rights and Ob
14、ligations(1)甲方的责任、权利和义务Party As responsibility,rights and obligations:A.甲方负责与其推荐的客户进行联络、介绍并推广乙方的产品,并协助乙方对客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动,最终能达成乙方与采购商签订买卖合同;On behalf of Party B,Party A is responsible tocontact with ,introduce Party Bs products toandoperate related business activities with,promotesigning contrac
15、t between party B and .B.如果在乙方签订的买卖合同执行过程中,由于甲方客户方面的原因而产生的问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;由于乙方的原因而产生的问题,在甲方客户的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;In the process of execution purchase contract,whenhas undeserved problems,party A has duty to coordinatesolving problems.When party B do not perform under theterms of co
16、ntract well,Party A has right to requireParty B executing terms of purchase contract.C.乙方与客户的买卖合同签订后,按照其合同约定履行。任何一方出现违约行为,甲方应予以积极协调解决,但甲方不承担对任何一方的任何担保责任或其他法律责任,甲方有明确承诺的除外。After signing purchase contract,no matter partyB or broken,Party A will coordinate solving problems.Except commitment,PartyAwilln
17、othavewarrantyandotherlegalresponsibility for any one side.(2)乙方的责任、权利和义务Party Bs responsibilities,rights and obligations:乙方应保证生产太阳能电池组件的质量和功率数量,全部承担对于出现的产品质量和功率数量的责任;PartyBshouldguaranteeandbewholeresponsibility to quality and quantity of solar panels.3.费用与付款:Commission(1)乙方提供甲方的咨询费,组件数量以乙方与签订的买卖合同
18、为依据,以实际供货量为结算数量,共计。如果乙方供货量没有达到合同约定数量,乙方有权要求重新商定咨询费用;Party B pays Party A commission as,in sum,butthe final commission amount willbe subject to theactual quantity based on the sales contract.If theparty B have not provided according to the salescontract,then the party B have right to re-negotiatethe
19、consulting(2)在乙方收到客户合同内规定的货柜的全款额后,通知甲方,甲方开具正规商业发票,乙方收到发票后 15 个工作日内支付相应货柜的咨询费。Part B must inform PartA when receiving sum contract amount of specificcontainer goods from the customer,and Part A shouldmake out the standard commercial invoice.Part B mustpay for the entire consulting fee of correspondin
20、gcontainer after receiving the invoice within 15 workingdays.(3)若甲方未能促成 公司与乙方签署买卖合同,甲方无权要求乙方支付咨询费或者任何费用。咨询费用以实际发货量为准。If the Party A is unable to cause the signedcontract between the PartyB and company,the Party A is not entitled to claimanyremuneration or fee.(4)甲方指定银行账户信息如下:Information of Party A d
21、esignated bank account asbelow:4.违约责任Liability for Breach如果一方不能按照本协议执行而给另一方造成了损失,受害方有权利要求对方给予相应的赔偿。If any party is unable to perform this agreementand caused the loss of the other party,the victim hasthe right to ask for the corresponding compensation.5.转让和保密Assignment and confidentiality(1)未经过对方同意不
22、得将本协议规定的责任、义务向第三方转让;Without the agreement of the other party,theresponsibilityand obligation of this cooperationagreement should not be transferred to third party.(2)合作项目的有关信息、各种资料文件和价格等,甲、乙双方应对第三方保密,不得以任何理由或方式泄密,因泄密造成的一切经济损失由泄密方负篇三:英文合同范本合 同 CONTRACT日期:合同号码:Date:Contract No.:买 方:(The Buyers)Address
23、/TEL/FAX/E-mail卖方:(The Sellers)Address/TEL/FAX/E-mail本合同双方,公司(以下称甲方)与(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于某年某月某日在中国(地址),特签订本合同This contract is hereby(特此)made and concludedby and between co.,(hereinafter referred to as partyA)and Co.,(hereinafter referred to as partyB)on(date),in(place),china,ontheprincipleofequ
24、alityandmutualbenefitandthroughamicable(friendly)consultation 双方有争议,应首先通过友好协商解决All disputes arising from the execution of thisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:This contract is made by the Buyers and the Sellers;whereby the Buyers agree tobuy and the Sel
25、lers agreeto sell the following goods subject to the terms andconditions as stipulated follow:(1)商品名称、规格、质量 Name of Commodity、specifications quality of commodity(2)数 量:Quantity:允许-的溢短装 -%moreor less allowed(3)单 价:Unit price:(4)总 值:Total Value/Total Amount(5)包 装:Packing:货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适用于海洋运输的包装,由于货物
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 合作 协议
限制150内