考研-2013考研长难句.pdf
《考研-2013考研长难句.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研-2013考研长难句.pdf(70页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、每天一句:2 0 1 3 考研英语第一句2 0 1 2-2-1 2 1 0:3 3 阅读(1 5.9 0 万)赞(3 7 7)转载(6 8 1 2)分享(1 1 3 7).评论(1 2 7 1).复制地址 更多上 一 篇 I 下 篇:关于幸福和邀请信1 .This success,coupled with later research showing that memory itself is not geneticallydetermined,led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive
2、exercisethan an intuitive one.词汇突破:cognitive认 知 的(后天习得的)Intuitive先天的和以上这组单词概念相同的表达还有:Nature 先天;nurture 后天;born;先天的:made 后天的:innate 天生的:Acquired后天习得;Determine 决定Coupled with 相当于 and,想类似的表达还有 along with;combined with 等。主干识别:句子的主语是This success和 later research;谓语是led;宾语是Ericsson;不定式短语 to conclude 做状语;主干
3、结构是:this success and later research led Ericsson to concludethat.其他成分:在 research后面接一个现在分词短语做后置定语,在这个现在分词短语中that引导的从句做showing的宾语;在不定式短语中that引导的从句做conclude的宾 语;morethan结构翻译为与其说,不如说。微观解析:由于主语中的第二个并列成分比较长,且是用两个逗号隔开的,在阅读的时候可以跳读;把 This success和动词led先连起来然后再来解析其他成分。译文赏析:这种成功和后来表明记忆本身并不是先天决定的研究使爱立信总结道,记忆的行为与
4、其说是一种先天的行为不如说是一种习得的行为。每天一句:2 0 1 3 考研英语第二句2 0 1 2-2-1 3 0 1:5 0 阅读(1 1.4 2 万)赞(1 3 5)转载(4 7 9 6)分享(5 9 9)评论(1 0 6 0)复制地址 姐更多O继O 删除O 使用该信纸O 字体:大 中 小O 权限设置O 修改分类O 推荐日志O 设置置顶O 转为私密日志O 举报O 申述上 篇 I 下 篇:每天句:2 0 1 3 考.早上五点就要出门搭的飞机,所以现在贴出来,大家起来就能看到了,等明天晚上来签到的同学好,你可以不背,可以是默写,也可以是看着中文把英文写出来。都可以!根据自己的基础来定!2.1t
5、 is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suitsone to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.词汇突破:visualize想象Figure o u t发现和找出Suits使适合主干识别:句子主语是由how引导的一个主语从句,it是句子的形式主语:句子主干为:How.is not obvious.在主语从句中主语是capacity,谓语是s
6、uits宾语是one;其他成分:状语为t。answer主语后加上两个动词不定式做后置定语;动词不定式中的宾语 questions后面接个 that引导的定语从句。难点揭秘:这个句子是一个由形式主语it引导的主语从句,其中难点为需要识别出主语从句中的动词suits.译文赏析:构思物体和找出数字模型的能力是如何让一个人去回答那些连最好的诗人和哲学家都回避的问题的,这点我们还不是很清楚。每天一句:2 0 1 3考研英语第三句2 0 1 2-2-1 4 0 3:2 0 阅读0 9 万)赞(1 32)转载(4 50 3)分享(552).评论(7 84).复制地址.诩 更多上篇I 下一篇:每天一句:2 0
7、 1 3考.3.Anyone who has toiled through SAT will testify that test-taking skill also matters,whether its knowing when to guess or what questions to skip.【词汇突破】Toil through(辛苦的经历)名词:Winston Churchill:Blood,Toil,Tears and Sweat”(丘吉尔演讲)sweat and toil(汗水和辛苦)He succeeded after years of toil.(他经历数年的辛劳之后成功了)
8、SA T 美国高考全称为scholastic assessment te st学术性评估测试testify 证实m atter这里是动词,重要;sth matters事情很重要;【主干识别】anyone为句子的主语,will testify为句子谓语,that引导一个宾语从句;【其他成分】th at引导的宾语从句中test-taking skill为主语,matters做谓语,whether引导一个状语从句【译文赏析】任何个曾经辛苦的经历过SAT考试的人都会证实考试的技巧也很重要,无论这种技巧是知道什么时候去猜还是知道什么问题应该跳过。造句 Anyone who has achieved th
9、e success to any extent will testify that cooperation matters,whether its individuaFs willingness to cooperate or team work spirit of a group.每天一句:2 0 1 3考研英语第四句2 0 1 2-2-1 5 0 7:38阅读(8.65万)赞(1 0 5)转载(4 0 7 6).分享(51 8).评论(82 9).复制地址.更多上 一 篇|下一篇:每天一句:2 0 1 3考.4.During the past generation,theAmerican
10、middle-class family that oncecould count on hard work and fair playto keep itself financially secure has beentransformed by economic risk and newrealities.【词汇突破】count o n依靠;fair play公平竞争【主干识别the American middle-classfamily has been transformed 主干是主谓结构被动态;【其他成分that once could count onhard work and fa
11、ir play to keep itselffinancially secure定语从句修饰middle-class family;During the pastgeneration 和 by economic risk and newrealities 做状语;【微观解析】the American middle-classfamily为句子主语,谓语是has beentransformed;During the past generation和 by economic risk and new realities 为状语;that引导一个定语从句,that在从句中做主语,谓 语 为could
12、 count on,宾语为 hard work and fair play;to keep itselffinancially secure 为 状语。【难点揭秘】主语后接了较长的修饰成份使这个句子在阅读时主干不容易把握。造成理解的困难。【译文赏析】在过去的20多年时间里,那些曾经依靠辛勤工作和公平竞争就可以保证自己财政收支安全的美国中产阶级家庭已经被经济风险和新的现实所改变。(定语从句前置的翻译方法来处理这个句子)每天一句:2013考研英语第五句2012-2-16 03:11阅读(8.19万)赞(87)转载(3814)分享(465)评论(772)复制地址.里 更多上 一 篇|下一篇:每天一句
13、:2013考.5.Much of the language used to describemonetary policy,such as steering theeconomy to a soft landing1 or a touch onthe brakes,makes it sound like a precisescience.Nothing could be further from thetruth.【词汇突破】steer指挥,控制precise精确的【主干识别】Much of the language makesit sound like precise science.主+谓
14、+宾+宾补结构【其他成分 1 used to describe monetarypolicy过去分词短语做后置定语修饰thelanguage;such as steering the economy toa soft landing or a touch on the brakes”形容词短语;形容词短语做后置定语修饰 the language。【难点揭秘】主语后接了较长的修饰成份使这个句子在阅读时主干不容易把握。造成理解的困难。【译文赏析】有很多用于描述货币政策的词汇,例如 操纵经济软着陆”或者”轻踩刹车”,使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情况的了。(但这些说法是最
15、不靠谱的,事情远非如此用来表示强烈的反对 这与 i cannt agree with you more 有异曲同工之妙)【翻译点拨】第二个句子的翻译中可以使用正话反说的方法来进行翻译,在肯定和否定之间进行转换。可以参考下面的两个例子:(1)An opportunity is not likely to repeatitself.机会难得。(2)Such things are of no rare occurrence.这些事情经常发生。【作文】用于批驳对方的时候就可以用:Nothing could be further from the truth.每天一句:2 0 1 3 考研英语第六句2
16、0 1 2-2-1 7 0 3:0 6 阅读(1 1.5 8 万)赞(1 0 9)转载(3 6 6 7)分享(4 5 4)评论(9 5 0).复制地址.诩 更多上 篇I 下 篇:每天一句:2 0 1 3 考.6.On another level,many in the medicalcommunity acknowledge that theassisted suicide debate has been fueled inpart by the despair of patients for whommodem medicine has prolonged thephysical agony
17、 of dying.【词汇突破】agony痛苦despair 绝望prolong 延长【主干识另ll】many acknowledge that+宾语 从 句(m any作为代词表示很多人,或者很多个体)【其他成分】On another level做状语和in the medical community 做定语;theassisted suicide debate has been fueled bythe despair of patients为宾语从句主干;特别提示:fuel本来意思是燃料,但是这里可以理解为由于,因为,加剧的意思;为了以后阅读理解更透彻,可以直接把结构A is fuele
18、d by B 理解为:A 是结果;B 是原因例句:Chinas success is fueled by the age ofgloblization.【微观解析】in part宾语从句中的状语,for whom modem medicine has prolongedthe physical agony of dying.定语从句修饰 patients;定语从句还原为一个独立的句子 就是:Modern medicine hasprolonged the physical agony of dying forthem.这个句子中的them和前面句子中的patients为相同名词,因此在这里作者
19、将其写成了一个定语从句,但是在翻译的时候是要分译的。这句话在定语从句的前世和今生:suicide debate has been fueled in partby the despair of patients.The modern medicine has prolongedthe physical agony of dying for them.(两个句子中出现了共有的名词patients和 them,于是them 被换成了 whom;forwhom 一并提前。)【难点揭秘】同样是隔离结构在阅读的过程中给我们带来不舒服的感觉,in part放到了 fueled和b y之间,in theme
20、dical community 放至U 了 many 和acknowledge 之间。【译文赏析】在另一个层面上,很多医疗界的人士承认,关于医生帮助下的自杀的讨论,部分是因为病人的绝望情绪,对病人来说,现代医学已经延长了死亡的生理的痛苦。【写作】0n another level,many in theeducational establishment acknowledgethat the debate on the ranking ofuniversities has been fueled in part bythe despair of graduates for whom thedis
21、crimination brought by the ranking ofuniversity has put more obstacles on theirjob hunting way.每天一句:2 0 1 3考研英语第七句2 0 1 2-2 T8 0 1:1 3阅读(7.5 1 万)赞(1 0 2)转载(3337)分享(38 3).评论(8 4 2).复制地址 谴 更多上 一 篇 I 下一篇:每天一句:2 0 1 3考.7.The trend was naturally most obvious inthose areas of science based especially ona
22、mathematical or laboratory training,andcan be illustrated in terms of thedevelopment of geology in the Unitedkingdom.【词汇突破】illustrate例证;in terms o f根据,以为依据;【主干识另U 】The trend was most obviousand can be illustrated.主系表结构两个并列的动词【其他成分】naturally,in those areas ofscience,in terms of the development ofgeol
23、ogy in the United kingdom 为状语。【微观解析】based especially on amathematical or laboratory training 修饰状语中的名词science做定语。【难点揭秘】naturally和especially副词做状语放的位置都不是在开头和结尾,而是放在了中间部分,这样给我们阅读带来一定的困扰,但是难点既亮点,我们在写作的过程中就可以灵活的运用:based especially on 这样的表达了。【译文赏析】很自然,这种趋势会在尤以数学或实验室训练为基础的自然学科领域中表现的最为明显,并且可以用英国地质学的发展作为例证来说明
24、。【翻译点拨】把副词放到开头来翻译,正是体现了前面所讲到的副词很多时候就是在修饰整个句子。每天一句:2 0 1 3考研英语第八句2 0 1 2-2-1 9 0 5:4 6 阅读(9.8 9 万)赞(7 6)转载(31 4 0).分享(4 0 3)评论(8 1 2).复制地址 碰.更多上篇I 下 篇:每天一句:2 0 1 3考.8.The report identifies the under treatmentof pain and the aggressive use ofineffectual and forced medicalprocedures”that may prolong an
25、d evendishonor the period of dying as the twinproblems of end of life care.【词汇突破】under treatment治疗不足aggressive 1.侵略的,侵犯的2.好斗的,挑衅的3.有进取精神的;有干劲 的4.大胆的dishonor使丢脸,使受耻辱medical procedures 医疗手段【主干识别】The reportidentifies.and.as the twin problems ofend-of-life care主谓宾宾补结构;theunder treatment of pain 和 the ag
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 2013 长难句
限制150内