新视野大学英语第三册课文及原文翻译.pdf
《新视野大学英语第三册课文及原文翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第三册课文及原文翻译.pdf(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、新视野大学英语第三册课文翻译Unitl AMy brother,Jimmy,did not get enough oxygen during a difficult delivery,leaving himwith brain damage,and two years later I was born.Since then,my life revolved aroundmy brother,s.Accompanying my growing up was always“go out and play and take yourbrother with you”.I couldn,t go an
2、ywhere without him,so I urged the neighborhoodkids to come to my house for some out-of-control kid-centered fun我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了.从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。My mother taught Jimmy practical things like how to brush his teeth or p
3、ut on belt.My father,a saint,simply held the house together with his patience and understanding.I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents ofthe kids who picked on my brother,and telling on them.我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的.我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。我则负责外面的事,找到那些欺负我哥
4、哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。My father and Jimmy were inseparable.They ate breakfast together and on weekdaysdrove off to the navy shipping center every morning where they both worked-Jimmyunloaded color-coded boxes.At night after dinner,they would talk and play games lateinto the evening.They even whist
5、led the same tunes.父亲和吉米形影不离。他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。他们甚至用口哨吹相同的曲调。So when my father died of a heart attack in 1991,Jimmy was a wreck,beneath his carefuldisguise.He was simply in disbelief.Usually very agreeable,he now quit speakingaltogether and no amo
6、unt of words could penetrate the vacant expression he wore onhis face.I hired someone to live with him and drive him to work,but no matter howmuch I tried to make things stay the same,even Jimmy grasped that the world he dknown was gone.One day I asked,You miss Dad,don5 t you?”His lips quivered andt
7、hen he asked,“What do you think,Margaret?He was my best friend.”Our tears beganflow.所以,父 亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。他就是不能相信父亲去世这一事实。通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了.有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友.”接着,我
8、俩都流下了眼泪。My mother died of lung cancer six months later and I alone was left to look after Jimmy.六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。He didn t adjust to going to work without my father right away,so he came and livedwith me in New York City for a while.He went wherever I went and seemed to adjustpretty well.Stil
9、l,Jimmy longed to live in my parents,house and work at his oldjob and I pledged to help him return.Eventually,I was able to work it out.He haslived there for 11 years now with many different caretakers and blossomed on his own.He has become essential to the neighborhood.When you have any mail to be
10、picked upor your dog needs walking,he is your man.吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间.我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。此事最后做成了。如今,他在那里生活了 11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。他已成了邻里间不可或缺的人物.如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人.M y mother was right,of course:It was possible to have a home with room f
11、or both his1 imitations and m y ambitions.In fact,caring for someone who loves as deeply andappreciates m y efforts as much as Jimmy does has enriched m y life more than anythingelse ever could have.当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。This hit home a few d
12、ays after the September 11th disaster on Jimmy5 s 57th birthday.I had a party for him in m y home in New York,but none of our family could join usbecause travel was difficult and they were s till reckoning with the sheer terror thedisaster had brought.I called on m y faithful friends to help make it
13、 a merry and festiveoccasion,ignoring the fact that most of them were emotionally drained and exhausted.Instead of the customary“No gifts,please”,I shouted,“Gifts!Please!”这一点,在9?11灾难后几天更显真切。那天是吉米57岁生日。我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人
14、在情感上都有些疲惫这一事实。于是我一反常态,没 说“请不要带礼物”,而是向他们 喊“请带礼物来”。M y friends-people Jimmy had come to know over the years-brought the ideal presents:country music CDs,a sweatshirt,one leather belt with MJ-I-M-M-YW on it,a knittedwool hat and a cowboy costume.The evening led up to the gifts and then the chocolatecak
15、e from his favorite bakery,and of course the ceremony wasn t complete withoutthe singing.我的朋友吉米认识他们多年了带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条 有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔服。那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。A thousand times Jimmy asked,Is it time for the cake yet?”After dinner and thegifts Ji
16、mmy could no longer be restrained.He anxiously waited for the candles to belit and then blew them out with one long breath as well all sang“Happy birthday”.Jimmy wasn t satisfied with our effort,though.He jumped up on the chair and stooderect pointing both index fingers into the air to conduct us an
17、dyelled,One.more.time!w W e sang with all of the energy left in our souls and whenwe were finished he put both his thumbs up and shouted.That was super!w吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。户然而吉米对我们的努力还是感到不满足。他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们唱歌:“再来次!我们全力以赴地唱。待我们唱完
18、时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!”We had wanted to let him know that no matter how difficult things got in the world,there would always be people who cared about him.We ended up reminding ourselvesinstead.For Jimmy,the love with which we sang was a welcome bonus,but mostly hehad just wanted to see everyone else hap
19、py again.本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他.现在反倒是提醒了我们自己.对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐.Just as my father,s death had changed Jimmy s world overnight,September 11th changedour lives;the world we d known was gone.But,as we sang for Jimmy and held eachtight afterward praying for peace aroun
20、d the world,we were reminded that the constantlove and support of our friends and family would get us through whatever life mightpresent.The simplicity with which Jimmy had reconciled everything for us should nothave been surprising.There had never been limitations to what Jimmy s love couldaccompli
21、sh.有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,9?11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。Unit2 ASports medicine experts have observed for years that endurance athletes,particularly females,frequently have iron deficiencie
22、s.Now a new study by a teamof Purdue University researchers suggests that even moderate exercise may lead toreduced iron in the blood of women.运动医学专家经过多年的观察,发现耐力运动员,特别是女性,经常会缺铁。普渡大学研究人员进行的一项新的研究表明:即使是适度的锻炼,也可能会降低女性血液中的铁含量。We found that women who were normally inactive and then started a program of m
23、oderateexercise showed evidence of iron loss,says Roseanne M.Lyle,associate professorat Purdue.Her study of 62 formerly inactive women who began exercising three timesa week for six months was published in the journal Medicine&Science in Sports&Exercise.“我们发现,那些通常不运动的女性一旦开始适度的锻炼,就会出现铁含量下降的迹象,”普渡大学罗斯
24、安妮?M.莱尔副教授说。她 对62名妇女进行了研究,并将研究结果发表在 体育运动医学与科学杂志上。这些妇女原先不怎么运动,后来开始了为期6个月、每 周3次的锻炼。Women who consumed additional meat or took iron supplements were able to bounceback,she notes.But the new exercisers who followed their normal diet showed adecrease in iron levels.莱尔指出:“那些增食肉类食品或服用铁质补剂的女性能够恢复到健康状态。但突然参加
25、锻炼却仍沿用旧食谱的人则显示出铁含量降低。”Iron deficiency is very common among women in general,affecting one in four femaleteenagers and one in five women aged 18 to 45,respectively.But the ratio is evengreater among active women,affecting up to 80 percent of female endurance athletes.This means,Lyle says,that too man
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 第三 课文 原文 翻译
限制150内