1000字英语论文范文和翻译(推荐10篇).docx
《1000字英语论文范文和翻译(推荐10篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《1000字英语论文范文和翻译(推荐10篇).docx(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、1000字英语论文范文和翻译(推荐10篇)1000字英语论文范文和翻译第1篇参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。英文文献采用APA格式:姓,名字首字母.(年).书名(斜体).出版社所在城市:出版社.Sheril,R.D.(1956).Theterrifyingfuture:Contemplatingcolortelevision.SanDiego:Halstead.姓,名字首字母.,&姓,名字首字母.(年).书名(斜体).出版社所在城市:出版社.Smith,J.,&Peter,Q.(1992).Hairball:
2、Anintensivepeekbehindthesurfaceofanenigma.Hamilton,ON:McMasterUniversityPress.文集中的文章:Mcdonalds,A.(1993).Practicalmethodsfortheapprehensionandsustainedcontainmentofsupernaturalentities.InG.L.Yeager(Ed.),Paranormalandoccultstudies:Casestudiesinapplication(pp.42C64).London:OtherWorldBooks.期刊中的文章(非连续页码)
3、:Crackton,P.(1987).TheLoonie:Godslong-awaitedgifttocolourfulpocketchange?CanadianChange,64(7),34C37.期刊中的文章(连续页码):姓,名字首字母.(年).题目.期刊名(斜体).第几期,页码.Rottweiler,F.T.,&Beauchemin,J.L.(1987).DetroitandNarnia:Twofoesonthebrinkofdestruction.Canadian/AmericanStudiesJournal,54,66C146.月刊杂志中的文章:Henry,W.A.,III.(199
4、0,April9).Makingthegradeintodaysschools.Time,135,28-31.1000字英语论文范文和翻译第2篇我有传家宝,那是一碗汤,在奈何桥旁。你已经猜到我是谁了,世人唤我们一声孟婆,母亲说,那是祖上孟氏的缘故,所以一代代守在这碗汤旁边的女孩子,都被人世称为孟婆。那你想不想听听关于这碗汤的故事?听母亲说,第一碗汤极苦极苦,那是祖上的祖上熬的。世人都唤她为“孟姜女”,那年随着一段灰黄的长城泫然轰塌,她不愿堕入忘川,于是用心头血熬了一锅的汤,深邃如忘川和彼岸花的颜色,映着过往游魂的血与泪,如河。她说她不忍心看这世上生灵都背负着洗不清的伤,于是熬了这么一碗汤,用剧
5、痛帮他们遗忘。转世的魂由此忘记了过往凄凉的月光,却没忘掉曾经喝过的那碗汤。于是他们告诉世人那汤有多苦涩的味道,可是多管用,那些不堪回首的过往,都如同大梦深处不见的他乡。从此,世皆奉为珍宝。后来,一代一代,有些愿留下的魂就在奈何旁做了下一个孟婆,日复一日,年复一年,舀满了心头血注进旧汤,看着来往的游魂,迫不及待的求一碗,喃喃自语着一段极痛的生前。再后来,世人都以喝过孟婆汤才入轮回场,为一个不成文的习惯。从此,世皆忧伤。直到一个小女孩出现,鸦雏双鬓,红杏单衫。她张望着穿过长队的游魂,看着那泛着古旧而残破的汤碗,“这是孟婆汤?”她问。对着汤碗寻自己前世的游魂早已泪流满面,却还是看着年少的女孩点点头,
6、“会有点苦的,但那黑色的前世就都会忘得一干二净了。”黑色的前世?她皱皱眉头。尘世从不是黑色的呀。她想。不是夕阳如点朱砂,而即使是深夜也有米黄色的月牙?还有鲜花着锦、彩彻区明,连阳光都是有颜色的呀。她不解,于是又一路问了许多许多捧着汤碗的人,她问他们彩虹的颜色,回答的却是那场暴雨掀了屋上的茅草,昏暗无助而落魄;她问他们溪水的清凉,回答的却是卷在沧浪间良人和岸边一曲箜篌的挽伤。而疲倦于听离魂倾诉的孟婆此时也注意到小姑娘了,见到她怔怔的神色流转在清澈的瞳孔里,母亲后来告诉我说,她那时看着小女孩的眼睛,居然想起了百年未见过的人间的繁星。那时候还是孟婆的母亲舀了一碗汤走到小女孩面前,她想哄她把汤喝了再投
7、忘川,可小女孩却蹙着眉头问她:“婆婆呀,为什么他们都不记得人间的颜色了?他们,他们怎么只记得孟婆汤的颜色了”“我小时候听过一句话,世有孟婆汤,举世皆忧伤,原来是真的。”孟婆半晌怔怔,而小女孩却不知什么时候拉了她的衣角,狡黠的笑:“婆婆呀,我们往孟婆汤里加点好看的颜色好不好。”后来,孟婆汤里渐渐被小女孩揉进了尘世千万种颜色:春风十里和华灯初上,碧玉妆柳和西亭群芳苦涩渐销。孟婆本担心小女孩折腾完的汤已不能遗忘,却发现亡灵的过往却在这千万般色彩下依然褪尽,只是喝汤的亡灵哭诉的少了,甚至会提起明月清风、名花倾城。这碗汤的不再苦涩又很快传遍了世间,从此,世皆愈奉为珍宝。其实它还是有苦涩的前味,却沉沉在后
8、味里并了一段悠长而温柔的清香。一如它还是有深沉的墨色,却可以折映出人间的赤橙红绿和星光。从此,世皆无忧伤。1000字英语论文范文和翻译第3篇一、绪论文章摘要是对所写文章主要内容的精炼概括。美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。通常国际刊物要求所要刊登的文章字数,包括摘要部分不超过1万字。而对文章摘要部分的字数要求则更少。因此,写摘要时,应用最为简练的语言来表达论文之精华。论文摘要的重点应放在所研究的成果和结论上。国际会议要求的论文摘要的字数不等,一般为200字-500字。而国际刊物要求所刊登的论文摘要的字数通常是100字-200字。摘要的位置一般放在一篇文
9、章的最前面,内容上涵盖全文,并直接点明全旨。语言上要求尽量简炼。摘要通常多采用第三人称撰写。科学书籍、论文和学术报告一般都附有内容摘要,这样可以节省读者的时间,使他们不必读完整个文章就能够了解它的主要内容。书籍摘要,一般放在封二或封三;论文和学术报告的摘要,一般放在正文前面。摘要应做到简明扼要,切题,能独立成文,使读者能准确地了解书籍的要义。写摘要时,最好用第三人称的完整的陈述句,文长一般不超过200个词。二、要的类型与基本内容英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。gb771387规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项
10、都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。摘要分陈述性的(Descriptive)和资料性的(Informational)两类。陈述性摘要只说明论文、书籍或文章的主题,多半不介绍内容。资料性的摘要除了介绍主题外,还应介绍文章的要点和各个要点的主要内容。它可以包括三个组成部分点明主题,解析文章或书籍的目的或意图;介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌;提出结论或建议,以供读者参考。三、英文题名1)题名的结构。英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。例如:(贺兰山
11、习见苔藓植物);(热处理木材的水分吸着热力学特性)。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。例如:?(农业机械化能离开石油吗?)。2)题名的字数。题名不应过长。国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志jnatcancerinst要求题名不超过1
12、4个词;英国数学会要求题名不超过12个词。这些规定可供我们参考。总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。3)中英文题名的一致性。同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,英文题名的直译中译文是“由湿蒸汽所传热量的直接计量”,与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。4)题名中的冠词。在早年,科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。例如:.其中两处的冠词the均可不用。5)题名中的大小写。题名
13、字母的大小写有以下3种格式。全部字母大写。例如:每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。例如:题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。例如:Velocities.目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趋势。6)题名中的缩略词语。已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。1000字英语论文范文和翻译第4篇基于文化要素的商务英语口译策略0引言英语是世界上公认的最为通用的语言,在任何正式或是非正式场合都需要英语作为基本的交流沟通工具。来自不同国家,不同背景的人们在交流过程中能够使用一种通用语言就可以将彼此的思想用最简单直接
14、的方式传达给对方。尤其是在商务洽谈中,英语起着至关重要的作用。同时对于商务英语口译人员也不断地提出更多适应性的要求。面对不同文化背景的场合,能够领会其中要表达的中心思想还能将意思传达到另一种文化背景之下,这是也是对口译人员的一项挑战。1商务英语口译中的文化视角随着大经贸、大商务格局的形成,口译已经不仅仅受限于以往的进出口、商务谈判、函电等方面,而是涵盖经济、金融、贸易、商法、营销等一切用于商务活动的场合。由于商务活动本身就是一件专业性很强的活动,这对商务英语口译人员而言也是需要一定范围的专业性,不仅仅是语言的专业性,也要具备商业知识的专业性,例如。商务规范、公司法规、商务合同等,都需要口译者具
15、备一定的背景知识。在实际口译过程中不仅需要口译人员现场将双方的中心思想流利地表达出来,更重要的是要有一定的准确性。有时,由于口译人员一丁点的口语失误就可能造成重大的损失,尤其是牵扯到数学问题的时候。因此,在翻译过程中考虑准确性的时候要同时考虑发音数字,做代表的立场专业术语等各方面的准确性。很多商务活动中都会涉及一点商业机密,此种情况下,口译人员还要做到保密性,切记不可以将自己做代表的一方的商业文件泄漏出去,否则不仅使公司利益受损,对于口译人员自己而言不仅是专业素养的欠缺同时也会受到相关的法律惩罚。商业活动口译过程中,面对的人员来自五湖四海,不同的国度和地域都有着独特的文化底蕴。更何况,我们中华
16、民族自古以来就是礼仪之邦,对于礼仪和道德有着深厚的文化意识。就像是对于己方和他方的称呼上都是字字斟酌,但是,如果口译人员没有相关的专业知识,就可能闹出不小的笑话,若颠倒了称呼的方式,会使人觉得很不礼貌。因此,对于文化方面,口译人员也需要做好一定的基本功。呈现出“信达雅”的翻译效果2商务英语口译中文化要素翻译的策略中国五千年的文化,博大精深,没有相关的背景知识,真的很难胜任这项翻译工作。更何况在商务活动中,还会有来自不同国度的人员。对于他们如何理解中国的文化,以及如何能够在一个彼此能够接受的点上,将双方的思想传达清楚。这就需要口译翻译人员具备不同专业背景知识。衡量翻译人员水平的标准很多,其中最重
17、要的就是翻译人员的翻译是否符合文化性。2.1培养文化意识在翻译过程中,首先要具备一定的文化意识,对于文化意识可以包含很多方面,首先是要有一定的社会意识,对于社会阶层、社会地位的划分、宗教意识等。由于人们所处的社会阶层不同,所代表的阶级意识也会呈现出一定的特点。有些谚语、俗语的翻译,都是具备一定的语言环境的。如果只是将字面意思直接翻译过来,就可能给人一种莫名其妙的感觉,因此,在具备相关背景知识的谚语翻转过程中,就要将这个过程解释清楚,所以,对于口译人员自己本身也就需要具备相关的知识背景,否则自己都无法理解,又怎么能够将谚语以一种通俗易懂的方式转达出去呢。对于口译人员的文化意识培养还要注意文学和艺
18、术方面,每一种表达,都有直白的表述和艺术的表达两种呈现方式,如果只是直白的表达肯定会使人难以接受甚至心生反感,但是如果能有一种艺术的表达方式,将同样意思换种方式传达的话,肯定会让人觉得赏心悦目,因此在实际口译活动过程中要加强对于艺术表达的实践。2.2尊重本土文化文化有着不同的背景,也有着其最真实的一面,一件美好的事物,同一个单词由于文化的差异,中文中表达的和英文表达代表的意思就很有可能不同,甚至是大相径庭,例如,汉语中的“龙(dragon)”和英语单词“zephyr(西风)”.这就是一个非常典型的例子,在中国语言表达中龙是一种祥和美好的象征,代表人民对其极其敬畏之意,在西方的神话中“龙(dra
19、gon)”却是一种邪恶的象征,这就是两种不同文化产生的截然不同的反应。因此,对于此类事情的翻译一定要尊重本土文化中要表达的真实意思。如果,没有相关的背景知识,肯定会造成十分恶劣的影响。文化本身就存在差异,在口译过程中也要积极地将这种差异减小,这样双方都可以以一种彼此都能接受的方式进行友善的洽谈和合作。如果忽略这个差异,直截了当地将表达者的思想直接抛给对方,是一种十分没有礼貌的做法。所以,针对这类问题一定要避免,保证口译过程中有着和谐的气氛。2.3提倡中西融合随着中国国际化形式逐渐趋于完善,很多知识都有了很好的普及,国际化的全球大融合,对商务口译也是一个很大的福音,也就是在这样一种大环境下,人们
20、对于东、西方的文化都有着一定量的了解,因此,在商务活动中有些基本礼仪也已经达到了共识。同时,对于一些表达以及习惯,不违背各自文化代表性的前提下,可以做到中西合璧。通过双方都能接受的表达方式,或是行动,可以让双方都不尴尬,却又都能够心领神会。例如在谈判翻译时,中方说“我们是不会给你打白条子的,我们会按时付款”.翻译人员翻译成“weshallnotissueblankpapertoyou,wewillpayyouontime”这里的白条子外国人是不懂的,这样翻译外方不能了解中方的真实意图。对于一些十分陈旧的规矩,在不影响商务活动正常运行的情况下,可以双方共同协商,以一种中西融合的方式呈现,这样尊重
21、了中方思想,又能将西方很好的文化融合在内,何乐而不为呢。2.4掌握技巧,听众为本进行口译实践过程中,译员应该善于总结他人和自己的经验,掌握处理文化差异、含蓄语、委婉语、文化盲点、文化禁忌等技巧,尽可能地掌握文化内涵词语的对译,从而确保在商务英语口译中做到胸有成足,临危不乱。处理商务英语难点时,无论是转换、意译、直译,还是阐述、删减、增补,均要重视听众的主观感受,确保听众能够通过译者的翻译,听懂发言人所要传达的信息以及表达的意愿。3商务英语口译的未来展望国际化形式逐渐成为主流,中国海关以及贸易署都出台了很多利于对外合作的政策,这对中国对外贸易的发展是福音,对于商务英语口译也是更高的挑战,商务英语
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 1000 英语论文 范文 翻译 推荐 10
限制150内