圣诞节的前一天晚上为什么被称作平安夜.docx
《圣诞节的前一天晚上为什么被称作平安夜.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《圣诞节的前一天晚上为什么被称作平安夜.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、圣诞节的前一天晚上为什么被称作平安夜在欧美,圣诞节被统一叫做Christmas,定在每年12月25日。Christmas的中文翻译为圣诞节,又因为圣诞节是一个宗教节,所以这天会被当作耶稣的诞辰来庆祝,因此又称为耶诞节。至于圣诞节前一天晚上,也就是12月24日的夜晚,在欧美被称为thenightbeforechristmas。通俗一点,会叫做christmaseve。可以看出来,不论是thenightbeforechristmas或者christmaseve,翻译过来都是“圣诞前夜”的意思,并没有所谓的“平安夜”的意思。来自德国的“StilleNacht”这要从一首叫做“silentnight”
2、的歌曲说起来了。1818年,奥地利,为了庆祝圣诞节,当地的一个教父约瑟夫.莫尔(JosephMohr)写了一首叫做“StilleNacht”的歌词。为了给自己的歌词谱曲,莫尔找到了自己的朋友,奥地利作曲家弗兰克.格鲁伯(FranzXaverGruber),请求他给StilleNacht配乐。转世美国的“SilentNight”时间快进到1859年,一位在美国纽约三一教堂(TrinityChurch)主持日常事物的牧师约翰.杨(JohnFreemanYoung)也在准备圣诞前夜的弥撒。对于弥撒上的歌曲,他想起来自己听过的德文版StilleNacht,突然觉得很合适。兴奋之余,杨意识到自己的教徒来
3、自五湖四海,未必能听懂德文。3.漂洋过海到中国的“平安夜”在杨之后,SilentNight陆续被翻译成140余种语言,传遍了世界。清政府倒台后,SilentNight随着外国传教士一起传入了中国。五四时期,曾做过北大心理学教授,同时也是民国时期的新教传教士的刘廷芳,给SilentNight做了中文翻译。本着信达雅的原则,刘廷芳并没有直接按字面意思翻译成“寂静的夜”,而是按照其所表达的“安宁、平静”的精神。后来,由于平安夜这首歌成了圣诞前夜弥撒必曲,而那时传道的多是儒雅知识分子,因此久而久之,大家更喜欢把12月24日的夜晚叫做“平安夜”,而不是“圣诞前夜”。平安夜和圣诞节是不是同一天不是每年的1
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 圣诞节 前一天 晚上 为什么 称作 平安夜
限制150内