【中英文供销合同范本】中英文供销合同范本.docx
《【中英文供销合同范本】中英文供销合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文供销合同范本】中英文供销合同范本.docx(21页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【中英文供销合同范本】中英文供销合同范本合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。广义合同指所有法律部中英文对照购销合同范本(一)Buyer:买方:Add.:地址:Seller:卖方:Add.:地址:uponequalnegotiationsbasedontheContractLawofP.R.Chinaandotherrelevantlawsandregulations.Bothpartiesagreetosellandbuygoodsonfollowingtermsandconditions.定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。1.
2、COMMODITYNAME品名:Workglves劳保手套SPECIFICATIONANDPRICE规格与价格:Greycowsplitleather.Theleatherpalmistomeasure205mmfromthetipofthemiddlefingertothewristand125mmhandwide.灰色牛革质料。皮革掌面从手指到腕部205毫米,掌宽125毫米。PRICEOFPAIR:价格:每双:6元人民币QUANTITY:4000pair数量:4000双TOTALAMOUNT:总价:2.Delivery:交货方式:Description,quantity,unitprice
3、,totalamountandotherdetailsofthegoodsorderedpleaserefertodetail采购品名、规格、数量、单价、总价、交期等参考每次采购相应订单、发票及装运单,发票的填开单位必须与本合同中卖方的名称相一致。Thesellershalldeliverthegoodstothewarehouseaspreviouslyagreedbetweenthetwoparties.卖方应把货物送交至双方事先约定的仓库购销合同中英文模板购销合同中英文模板。3.QUALITYINSPECTIN质量检验buyersbreachoflaworcontractbecauseo
4、fthesellerfault)tothebuyer,thebuyershallhastherighttoasksellerfordamages.所有手套质量应符合最新、有效的国家标准、行业标准的规定,若卖方交付的手套质量不合格或其他任何可归咎于卖方的责任导致买方遭受的任何损失(包括但不限于罚没款、扣款、商誉损失、律师费及其他因卖方原因导致买方违约、违法所遭受的损失),买方有权要求卖方承担。Sellershallprovide7originalcopiesofApprovedQualityInspectionCertificateforeachleatherusedtoproduce7days
5、beforethedeliverydate.ThecertificatemustbeissuedbyaChineseofficialqualitytestingsettlethepaymentaccordingtothecontractafterreceivedthetestreportandotherrelateddocumentations(Packinglist,InvoiceofGoodsetc.).卖方应于交货日七日前向买方提供由中国官方质检部门认可的质检机构出具的所有用来制作。手套的面料的合格质检报告原件7份,卖方向质检机构送检的样品应具有代表性,能够代表大货质量,质检报告应包含国
6、家标准的安全技术要求事项。买方在收到质检报告、装箱单、货物发票等其他文件后按合同约定付款。4.PAYMENT支付Forallthegoods,thesellershallissueinvoicetothebuyer,theinvoiceshallbeinvoicedto:Co.,Ltd所有货物应由卖方向买方开具发票,发票抬头需开列买方单位名称为。Kindofinvoiceissued:PeoplesRepublicofChinaVATinvoice发票开立种类:中华人民共和国增值税专用发票。付款方式:买方向卖方所订购的货物款项皆以人民币支付,具发票后30天内支付本合同的100%货款。Upons
7、igningthecontract,thesellershallprovidebankinformationforthebuyertoeffectpayment.买卖双方签定订购合同后,卖方需提供公司银行资料给予买方支付货款.WiseMediaPayee:帐户名称Bank:开户银行A/CNo.:开户帐号5.IntellectualPropertyRight知识产权buyermaycontainstrademarks,copyrightandbusinesssecretofthebuyer.Thesellershallkeepsecretandshallkeepconfidentialityan
8、dshallnotuseitforanypurposeatanytimeordisclosetoanythirdparty.Thesellershallnotsell,transferanyproductsormaterialstoanythirdpartyexceptforthebuyerthatconcernstrademarks,otherlogoormarks,copyrightandotherintellectualpropertyrightofthebuyer,eveniffortheoutseasonproducts,aswellasallotherfeesaccordingto
9、thestipulationsorChineselaws.卖方接触到的买方的物品、文件资料均可能涉及买方及其关联公司的知识产权,尤其是可能包含的买方商标、著作权及商方不得向除买方及任何单位和个人销售、转让涉及买方及商标、标识标记、著作权等知识产权的产品或资料,即使对于过季括但不限于调查费、律师费、赔偿金在内的一切赔偿责任。7.DISPUTEANDOTHER争议解决及其他Bothpartieswilltrytoresolveanydisputeconcerningthecontractamicably.Ifthedisputecannotberesolvedbynegotiation,anypa
10、rtymayinitiallegalaction.民法院进行诉讼.Allappendixestothiscontractshouldbebondedtothecontractasawhole.本合同所附带之所有附件及附带协议或合同将作为本合同不可分离之一部份.Thecontractincludestwooriginalssignedbytheauthorizedsignatoriesfromeachpartyonthefollowingdate,eachpartyshallretainonefullysignedoriginalsandeachcopyhasequallegaleffect.之
11、合同并具同等法律效力.。ThisagreementiswritteninoneformoftwoversionsinEnglishandChinese,ifbothversionsofEnglishandChinesearefoundinconsistent,theChineseversionshouldbethebasistofollow.本合同为中英文版本书写,如合同条款有中英文本不一致之处则以中文为准.中英文对照购销(二)供方:Supplier:需方:Demander:签订日期:DateofSignature:供方向需方提供_类产品(具体产品名称、编号、规格及单价等详见报价单),供需双方
12、本着平等互利、协商一致的原则,签订本合同,以资双方信守执行,Undertheprincipleofmutualequalityandbenefit,theSupplieristoprovideDemanderwith_products(referstothepricequotationsheetforthename,code,specificationandpriceoftheproducts).Bothpartiesagreetoenterintothiscontractforexecution.一、合同定义:Definitions:1、采购合同:是指包括本合同以及依据本合同所签订生效的相关
13、订单、合同附件和补充规定,以及双方不时签署或确认的工程、计划、规格变更通知等在内的全部书面文件。ProcurementContractmeansallwrittendocuments,includingthiscontractandtherelevantorderenteredintoandvalidatedunderthiscontract,attachedfilesandsupplementaryregulationstothiscontract,andsuchnoticesasmodificationstoproject,scheduleandspecificationsignedand
14、confirmedbybothpartiesfromtimetotime.2、价格:指由双方协商确定的产品价格,以双方签字生效的报价单为准。Pricemeansthepriceoftheproductsonthepricequotationsheetvalidatedandsignedbybothparities.品和/或服务,在本合同中,产品与服务统称为产品。Productmeansanyproductsand/orservicestheSupplierprovidetotheDemanderundertheeffectiveprocurementcontract,order,pricequ
15、otationsheetorspecification,qualityandmaintenancetermsandconditions/agreementssignedbybothparties,andrefertoboththeproductsandservicesinthiscontract.4、生效订单:指需方发给供方并经供方依照双方约定或需方要求的方式在相应时间内进行确认后的,包含产品型号、数量、价格、交货条款、支付条款等内容的正式订货通知,是授权供方按照本合同履行交货义务的文件。EffectiveOrdermeansanformalorder-placingnoticecontain
16、ingsuchcontentasmodel,quantity,price,deliveryconditionsandpaymentconditionsoftheproducts,deliveredfromtheDemandertotheSupplierandconfirmedwithinthecorrespondingtime,bythemeansagreeduponbybothpartiesorthemeansrequestedbytheDemander,whichisadocumentauthorizingtheSuppliertoexerciseitsresponsibilitytode
17、livertheproductsunderthiscontract.5、需方商标:指需方拥有的“TCL”、“TCL-legrand”、“LEGRAND”或以上文字或图形的任意组合以及需方目前拥有的或现在正在申请的、或将来所有的其他商标或其它标识。ProductSupportingDocumentmeansinstruction,drawing,circuitdiagram,usersmanual,marketingmaterials,qualitycertificateandanyothersimilardocumentinformationforanyproducts.二、采购合同效力:Ef
18、fectofProcurementContract:1、本合同的条款和条件均适用于依据本合同所制定生效的附则、订单、报价单及补充协议、相关修订书。供方和需方将就需方依据本合同采购的不同产品的价格、技术规定、品质标准及维修服务另行签订附则,作为本合同的补充。Thetermsandconditionnsunderthiscontractareapplicabletosupplementaryarticles,order,pricequotationsheetandsupplementaryagreementandtheirrelevantrevisionsenteredintoandvalidat
19、edunderthiscontract.Supplementaryarticlesconcerningprice,technicalspecification,qualitystandardandmaintenanceserviceforvariousproductsshallbeenteredintobytheSupplierandDemanderinaccordancewiththiscontract,whichshallactasthesupplementtothiscontract.2、本合同的签署并不表明需方有义务购买供方的产品,本合同也不限制需方向其他货源采购与供方所提供产品相同或
20、类似的产品。需方采购供方产品的义务仅在生效订单下才对需方有法律约束力。ThesignatureofthiscontractdoesnotimplythattheDemanderisliableforpurchasingproductsfromtheSupplier,norrestrictstheDemandertopurchasetheproductsidenticalorsimilartotheSuppliersfromsourcesotherthantheSupplier.TheDemanderisonlylegallybounduponplacementofeffectiveorderf
21、orproductsfromtheSupplier.三、价格及付款:PriceandPayment:1、需方向供方提供产品报价单格式。供方在双方约定或需方要求的期限内,根据需方所提供的报价单格式填写相应内容并交需方确认(如无另行约定,供方应自收到需方报价单格式之日起三个工作日内将相应内容交需方进行确认)。经需方书面接受的报价单上之价格为正式生效的产品报价,双方应全面履行。经双方确认并生效的几份或数份报价单之间,以最后生效的报价单所载的内容为当前阶段(报价和期间)为生效执行的产品价格(和期间)。对于需方要求提供的成本结构清单,供方需要在报价单的同时按照需方要求格式附带提供相应文档。2、供方对需方
22、的报价必须遵循诚信的原则,供方不得采取向研发/工程部门报以低价,而向采购部门报以高价等不诚信行为;一旦发生类似情况,需方有权终止本合同并保留向供方索赔的权利。TheSuppliershallprovidethepricequotationtotheDemanderonprincipleofhonesty.UpondiscoveryofsuchdishonestactivitiesastheSupplierquotingalowerpricetoresearchanddevelopmentdepartmentwhilequotingahigherpricetoprocurementdepartm
23、ent,theDemanderreservetherighttoterminatethiscontractandreserveallrightstoclaimagainsttheSupplier.3、合同产品经需方检验合格入库后,电汇_天或承兑_天(如应供方要求,需方提前支付货款,则供方需承担对应期间的资金利息,双方约定计息标准为年利率6%)。AftertheproductsspecifiedincontractareinspectedandcheckedinthewarehousebytheDemander,DemandershouldexecutethepaymentbyT/T(teleg
24、raphictransfer)on_daysoracceptancebillon_days(ifadvancepaymentismadebytheDemanderasrequestedbytheSupplier,theinterestincurredfromtheadvancepaymentduringthecorrespondingperiodispayablebytheSupplierattheannualinterestrateof6%asagreeduponbybothparties).4、在合同有效期内,如果单价高于当时市场价的3%,需方有权在任何时间重新审核确认单价。Demande
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文供销合同范本 中英文 供销 合同范本
限制150内