新概念英语考研必背优秀文章36篇.pdf





《新概念英语考研必背优秀文章36篇.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语考研必背优秀文章36篇.pdf(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、新机念三 Lesson 14 A noble gangster贵族 歹徒.There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangstars inreturn for protection.If the nwney was not paid promptly,the gangsters would quickly put a man out of business bydestroying his shop.Obtaining protec
2、tion money1 is not a modern crime.As long ago as the fourteenth century,anEnglishman,Sir John Hawkwood,made the remarkable discovery that people would rather pay large sums of money thanhave their life work destroyed by gangsters.Six hundred years ago,Sir Johan Hawkwood arrived in Italy with a band
3、of soldiers and settled near Florence.He soonmade a name for himself and came to be known to the kalians as Giovanni Acuto.Whenever the Italian city-states were atwar with each other,Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.Intimes of peace,whe
4、n business was bad,Hawkwood and his men would march into a city-state and,after burning down a fewfarms,would offer to go away if protection money was paid to them.Hawkwood made large sums of money in this way.Inspite of this,the Italians regarded him as a sort of hero.When he died at the age of eig
5、hty,the Florentines gave him a statefuneral and had a pictured painted which was dedicated to the memory of the most valiant soldier and most notable leader,Signor Giovanni Haukodue.1曾经有个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取“保护”。如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.榨取“保护金”并不是一种现代的罪恶行径.早在1 4世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:“人们
6、情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.6 0 0年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.每次意大利各城邦之间发生战争,霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主:。和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。他8 0岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,并为他画像以纪念这位”骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生Lesson 17 The longest s
7、uspension bridge in the world 世界上最长的小桥Verrazano,an Italian about whom little is known,sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.Hedescribed it as*a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.*ThoughVerrazano is by no means con
8、sidered to be a great explorer,his name will probably remain immortal,for on November 21st,1964,the longest suspension bridge in the world was named after him.The Verrazano Bridge,which was designed by Othmar Ammann,joins Brooklyn to Staten Island.It has a span of 4,260feet.The bridge is so long tha
9、t the shape of the earth had to be taken into account by its designer.Two great towers supportfour huge cables.The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.The platforms extend toa depth of over 100 feet under the sea.These alone took sixteen months to build.Above
10、the surface of the water,the towersrise to a height of nearly 700 feet.They support the cables from which the bridge has been suspended.Each of the four cablescontains 26,108 lengths of wire.It has been estimated that if the bridge were packed with cars,it would still only be carryinga third of its
11、total capacity.However,size and strength are not the only important things about this bridge.Despite itsimmensity,it is both simple and elegant,fulfilling its designers dream to create an enormous object drawn as faintly aspossible.1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。他对该港作了这样的描述:”地理位置十分适宜,位于两座小山
12、的中间,条大河从中间流过虽然维拉萨诺绝对算不上个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,因 为1964年11月2 1日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,桥长4,260英尺。由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。平台深入海底100英尺。仅这两座塔就花了 16个月才建成。塔身高出水面将近700英尺。高塔支撑着钢缆,而钢缆乂悬吊着大桥,4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的l/3 o然而,这座桥重要特点不仅是它的
13、规模与强度。尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。Lesson 21 Daniel Mendoza 丹尼尔.门多萨Boxing matches were very popular in England two hundred years ago.In those days,boxers fought with bare fists forprize money.Because of this,they were known as prize-fighters.However,boxing was very crude,for
14、there were no rulesand a prize-fighter could be seriously injured or even killed during a match.One of the most colourful figures in boxing history was Daniel Mendoza,who was bom in 1764.The use of gloves wasnot introduced until 1860,when the Marquis of Queensberry drew up the first set of rules.Tho
15、ugh he was technically aprize-fighter,Mendoza did much to change crude prize-fighting into a sport,for he brought science to the game.In his day,Mendoza enjoyed tremendous popularity.He was adored by rich and poor alike.Mendoza rose to fame swiftly after a boxing-match when he was only fourteen year
16、s old.This attracted the attention ofRichard Humphries who was then the most eminent boxer in England.He offered to train Mendoza and his young pupil wasquick to learn.In fact,Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him.The two men quarrelledbitterly and it was clear that the
17、 argument could only be settled by a fight.A match was held at Stilton,where both men foughtfor an hour.The public bet a great deal of money on Mendoza,but he was defeated.Mendoza met Humphries in the ring on alater occasion and he lost for a second time.It was not until his third match in 1790 that
18、 he finally beat Humphries and becameChampion of England.Meanwhile,he founded a highly successful Academy and even Lord Byron became one of his pupils.He earned enormous sums of money and was paid as much as 100 pounds for a single appearance.Despite this,he was soextravagant that he was always in d
19、ebt.After he was defeated by a boxer called Gentleman Jackson,he was quickly forgotten.He was sent to prison for failing to pay his debts and died in poverty in 1836.两百年前,拳击比赛在英国非常盛行。当时,拳击手们不戴手套,为争夺奖金而搏斗。因此,他们被称作“职业拳击手“。不过,拳击是十分野蛮的,因为当时没有任何比赛规则,职业拳击手有可能在比赛中受重伤,甚至丧命。拳击史上最引人注目的人物之是丹尼尔.门多萨,他生于1764年。186
20、0年昆斯伯里侯爵第次为拳击比赛制定了规则,拳击比赛这才用上了手套。虽然门多萨严格来讲不过是个职业拳击手,但在把这种粗野的拳击变成一种体育运动方面,他作出了重大贡献。是他把科学引进了这项运动。门多萨在他的全盛时期深受大家欢迎,无论是富人还是穷人都对他祟拜备至。门多萨在14岁时参加一场拳击赛后一举成名。这引起当时英国拳坛名将理查德.汉弗莱斯的注意。他主动提出教授门多萨,而年少的门多萨学就会。事实上,门多萨不久便名声大振,致使汉弗莱斯与他反目为敌。两个人争吵不休,显而易见,只有较量番才能解决问题。于是两人在斯蒂尔顿设下赛场,厮打了一个小时。公众把大笔赌注下到了门多萨身上,但他却输了。后来,门多萨与汉
21、弗莱斯再次在拳击场上较量,门多萨又输了一场。直 到1790年他们第3次对垒,门多萨才终于击败汉弗莱斯,成了全英拳击冠军。同时,他建立了一所拳击学校,办得很成功,连拜伦勋爵也成了他的学生。门多萨挣来大笔大笔的钱,一次出场费就多可达100英镑。尽管收入不少,但他挥霍无度,经常债台高筑。他被一个叫杰克逊绅士的拳击手击败后很快被遗忘。他因无力还债而被捕入狱,最 后于1836年在贫困中死去。Lesson 24 A skeleton in the cupboard 家丑”We often read in novels how a seemingly respectable person or family
22、 has some terrible secret which has been concealedfrom strangers for years.The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situatien.The terrible secret iscalled a skeleton in the cupboard.At some dramatic moment in the story,the terrible secret becomes known and areputation i
23、s ruined.The readers hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine,a dear oldlady who had always been so kind to everybody,had,in her youth,poisoned every one of her five husbands.It is all very well foe such things to occur in fiction.To varying degrees,we all ha
24、ve secrets which we do not want evenour closest friends to learn,but few of us have skeletons in the cupboard.The only person I know who has a skeleton in thecupboard is George Carlton,and he is very proud of the fact.George studied medicine in his youth.Instead of becoming adoctor,however,he became
25、 a successful writer of detective stories.I once spent an uncomfortable weekend which I shallnever forget at his house.George showed me to the guest-room which,he said,was rarely used.He told me to unpack mythings and then come down to dinner.After I had stacked my shirts and underclothes in two emp
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新概念 英语 考研 优秀 文章 36

限制150内