2023年文言文翻译教学案.pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2023年文言文翻译教学案.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年文言文翻译教学案.pdf(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、学习必备 欢迎下载 文言文翻译 学习目标 学习把文言文翻译成通顺的现代汉语语句的一般方法。文言文翻译的要求及原则“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。文言文翻译具体方法 留、是时以大中丞抚吴者为魏之私人(在这时,凭大中丞的身份担任吴县巡抚的官员是魏忠贤的亲信。)删、夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(“夫”是发语
2、词,不翻译。)换、臣闻求木之长者,必固其根本。(我听说想要树木长的高大,就一定要让它的根生得牢实。)补、士志于道而耻恶衣恶食者,未足与议也。(对那些追求儒道却把穿得不好、吃得不好当作耻辱的读书人,我们不值得和他们议论。)调、求人可使报秦者(寻求能够出使回复秦国的人)随堂练习 1人不知而不愠,不亦君子乎。别人不了解(我),但(我)并不生气,(我)不也是君子吗?(单音节词换成双音节词,省略成分补出。)3庐陵文天祥自序其诗。庐陵文天祥自己给自己的诗集作序。(该保留的词语要保留)4赵王窃闻秦王善为秦声。赵王私下里听说秦王擅长演奏秦地音乐。(“为”字的翻译根据上下文的语境译出)7食之不能尽其材,鸣之不能
3、通其意。(人们)喂养它却不能充分施展它的才能,它鸣叫(人们)却不能通晓它的意思。(注意省略内容要补充)9孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。孔子登上东山认为鲁地小了,登上泰山认为天下小了。(注意活用)11谢公与人围棋,俄而淮上谢玄信至。看书竟,默然无言。(世说新语)谢公与他人下棋,一会儿淮水谢玄的信使到了。谢公看完信,沉默不说话。(注意“信”、“书”的古今异义)巩固练习(一)臧孙行猛政 臧孙行猛政,子贡非之,曰:“独不闻子产之相郑乎推贤举能抑恶扬善有大略者不问其短有厚德者不非小疵家给人足囹圄空虚。子产卒,国人皆叩心流涕,三月不闻竽琴之音。其生也见爱,死也可悲!”刘向新序 1给第一处画线句子断句并
4、翻译。学习必备 欢迎下载 断句:独不闻子产之相郑乎?推贤举能,抑恶扬善;有大略者不问其短,有厚德者不非小疵;家给人足,囹圄空虚。翻译:难道没有听说过子产作郑国相的事吗?推举品德高尚的人,提拔才能出众的人,压制邪恶,褒扬善行;对有杰出谋略的人不去计较他的缺点,对有深厚德行的人不去指责他的小毛病;家家富裕,人人充足,监狱却空闲了起来。2翻译画线的句子“其生也见爱,死也可悲!”他活着的时候被人们爱戴,死后人们为他悲痛。(二)齐人说靖郭君 靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者:“无为客通。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣!益一言,臣请烹。”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼。”因反走。君曰:“客有于此
5、。”客曰:“鄙臣不敢以死为戏。”君曰:“亡,更言之。”对曰:“君不闻大鱼乎网不能止钩不能牵荡而失水则蝼蚁得意焉今夫齐亦君之水也君长有齐荫奚以薛为?失齐,虽隆薛之城到于天,犹无益也。”君曰:善。”乃辍城薛。战国策齐策一 注 靖郭君,即田婴,是齐威王之子,封于薛地。1给第一处画线文字断句,并翻译。断句:君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉。今夫齐,亦君之水也。君长有齐荫,奚以薛为?翻译:您没听说过海里的大鱼吗?用网不能逮住它,用钩不能牵住它,一旦跳荡离开了海水,蚂蚁就可以随意的把它吃掉了。现在齐国,也就是您的水啊。您如果能长久的有齐国的保护,还要小小的薛城做什么呢?2翻译:“失
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 文言文 翻译 教学
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内