2023年定语从句之翻译句子篇.pdf
《2023年定语从句之翻译句子篇.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年定语从句之翻译句子篇.pdf(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精品资料 欢迎下载 定语从句之翻译句子篇 中翻英(10 题)1.谁笑到最后,谁笑得最好。2.他们寄给我的书非常好。3.二战后日本的目标一直很明确,其生产力与社会和谐度令美国和欧洲羡慕。4.正如人们常常指出的,知识是一把双刃剑,可以用于造福,也同样可以用来为害。5.如此努力的学生一定会成功的。6.人们不应该像如今这样担心患上癌症。7.在文学作品里,过去与现实交汇,共同思考未来。8.大约从 20 世纪 80 年代初以来公众就不再这么认为了,当时法庭开始让更多的公司对消费者的不幸负责。9.他可能要迟到,如果是这样,我们就应该等等他。10.语言就如同一座城,每个人都在为它的建造添砖加瓦。精品资料 欢迎
2、下载 译文 1.He laughs best who laughs last.点拨:本句 who 引导的定语从句来修饰 he,he 是先行词,由此可见先行词可以是一个词。2.The book which they sent to me is very good.点拨:本句的先行词为 The book,指物,因此定语从句由 which 引导,也可以用 that 替换。3.Aimlessness has hardly been typical of the postwar Japan whose productivity and social harmony are the envy of the
3、 United States and Europe.点拨:该句是 whose 引导的定语从句来修饰Japan,这里 whose 相当于 Japan s。其中的aimlessness 和 hardly 表否定,双重否定就是肯定,同学们在阅读和翻译的时候一定要注意。可以用来为害如此努力的学生一定会成功的人们不应该像如今这样担心如果是这样我们就应该等等他语言就如同一座城每个人都在为它的建造替换点拨该句是引导的定语从句来修饰这里相当于其中的和表否定双重精品资料 欢迎下载 4.As is so often point out,knowledge is a two-edged weapon which c
4、an be used equally for good or evil.点拨:本句中 as 指代后面的完整主句knowledge is a two-edged weapon which can be used equally for good or evil。as 引导的非限制性定语从句在句中的位置很灵活,可以位于句首,句中或者句末。同时本句还有which引导的定语从句来修饰 knowledge。5.Such a student as works hard will be sure to succeed.点拨:本句中a student为先行词,前面有such修饰,as 引导限制性定语从句。但是
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 定语 从句 翻译 句子
限制150内