《2023年初一文言文《三峡》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年初一文言文《三峡》.pdf(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精心整理 欢迎下载 三 峡 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”译文 在三峡的七百里的区域,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。重重的岩石和叠层的峭壁,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午,就看不到太阳,假如不是半夜,就看不见月亮。到了夏季,大水涨上两岸的丘
2、陵,顺流而下的船只、逆流而上的船只被阻碍而不能通行。有时皇帝的命令急需传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾驭长风飞翔,也没有船快。春冬季节,白色的急流,回旋的清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,悬挂着的泉水和瀑布,飞流冲荡,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味。每逢雨后初晴或下霜的清晨,树林山涧清冷而寂静,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄冷。回响在空旷的山谷中,很久很久才能消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”注释 自:在 略无:没有一点 阙:同“缺”
3、空缺。重:重重。嶂:(直立)像屏障一样的高山。自:这里是“如果”的意思。自非:如果不是 曦(x):日光,这里指太阳。亭午:正午。夜分:半夜。至于:到 文言助词,承接上文,加以提示。襄:上。陵:山陵。沿:顺流而下。溯:逆流而上。或:有时。王命:皇帝的命令。宣:传达。白帝:城名,今在四川省奉节县东边的山上。江陵:今湖北省江陵县。奔:这里指飞奔的马。御:驾驶。不以:比不上 疾:快。虽:即使。素湍(tun):白色的急流。回清:回旋的清波。绝巘(yn):极高的山峰。悬泉:从山崖上流下好像悬挂着的泉水。漱:冲荡。飞漱:急流冲荡。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。良:实在。晴初:天刚晴。霜旦:下霜的
4、早晨。旦:早晨。肃:寂静。涧:山涧。属(zh)引:接续不断。属:动词,连接。引:延长 长啸:放声长叫。凄异:凄惨怪异。精心整理 欢迎下载 空谷:空荡的山谷。响:回声。哀转:悲哀婉转。转:婉转。巴东:郡名。现在四川省东部云阳县、奉节县、巫山县一带,(不是现在兆湖北省巴东县),在三峡中最长。三声:几声(虚数)。沾:沾湿。裳(ch ng):衣裳。误区:可以读 shang 第一声 也可以读 ch ng 古今异义 1.或王命急宣(或 古义:有时;今义:常用于选择复句的关联词)2.至于夏水襄陵(至于 古义:一个动词“到”和一个介词“于”;今义:常连在一起,表示另提一事 襄 古义:上;今义:帮助)3.虽乘奔
5、御风(虽 古义:即使;今义:虽然)4.泪沾裳(裳 古义:古人的下衣;今义:衣服)5.不以疾也(疾 古义:快;今义:疾病)一词多义 自:自三峡七百里中(在)自非亭午夜分(如果)绝:沿溯阻绝(断绝)绝巘(写作“山献”)多生怪柏(极,最)哀转久绝(消失)清:回清倒影(清波)清荣峻茂(水清)至:至于夏水襄陵(到)每至晴初霜旦(逢)其:悬泉瀑布,飞漱其间。(那里)叶徒相似,其实味不同(它们的)通假字 略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)词类活用 虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔驰的快马)回清倒影(清:形容词用作名词,清波)晴初霜旦(霜:名词用作动词,将降霜)空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)林寒涧肃(形容词作动词,寒,清凉;肃,寂静)空谷传响(动词作名词,响,回声,回响)特殊句式 1两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。2重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。生怪柏悬泉瀑布飞漱其间清荣峻茂良多趣味每至晴初霜旦林寒涧肃常有层的峭壁遮蔽了天空挡住了日光假如不是正午就看不到太阳假如不是半间有一千二百里的路程即使骑上奔驰的骏马空谷空荡的山谷响回声哀转
限制150内