赤壁赋翻译以及通假字古今异义词特殊句式等(完整版)资料.doc
《赤壁赋翻译以及通假字古今异义词特殊句式等(完整版)资料.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《赤壁赋翻译以及通假字古今异义词特殊句式等(完整版)资料.doc(27页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、赤壁赋翻译以及通假字古今异义词特殊句式等(完整版)资料(可以直接使用,可编辑 优秀版资料,欢迎下载) 赤壁赋 苏轼 译文 壬戌年秋,七月十六日,苏氏与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵(赞美)明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。不多时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。听任小船飘流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。乘着轻风(在江面上)无所不至,并不知到哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。 于是喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,应声高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香兰船桨,迎击空明的粼波,
2、逆着流水的泛光。我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方”。同伴吹起洞箫,按着节奏为歌声伴和,洞箫呜呜作声:有如怨怼有如倾慕,既象啜泣也象低诉,余音在江上回荡,丝丝缕缕缭绕不绝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的孀妇为之饮泣。 苏氏的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向同伴问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”同伴回答:“月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,(目力所及)一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横转矛槊吟诗作赋,委实是
3、当世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何况我与你在江边的水渚上打渔砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,(在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,象沧海中的一粒栗米那样渺小。(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡幕长江的没有穷尽。(想要)与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。” 苏氏道:“你可也知道这水与月?流逝的就象这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。可见,从事物变易的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什
4、么可羡慕的呢?何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。” 于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒。菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白。通假字:举酒属客 “属”通“嘱” 劝酒浩浩乎如冯虚御风 “冯”通“凭” 乘山川相缪 “缪”通“缭” 环绕 一词多义:望:1七月既望(农历每月十五,名词)2西望夏口(向远处看,动
5、词)长:1抱明月而长终(永远,副词)2而卒莫消长也(增长,动词)然:1其声呜呜然(拟声词词尾,表状态)2何为其然也(这样,代词)于:1苏子与客泛舟游于赤壁之下(在,代词)2月出于东山之上(从,介词)3此非孟德之困于周郎者乎(被,介词)4于是饮酒乐甚(于是,表示后一件事紧接前一件事,连词)白:1白露横江(白色的,形容词)2不知东方之既白(亮,形容词)歌:1歌窈窕之章(唱,动词)2歌曰(歌词,名词)3倚歌而和之(歌曲的声调或节拍,名词)词类活用:名词用作状语.1羽化而登仙 羽:像长了翅膀一样2乌鹊南飞 南:向南3西望夏口 西:向西名词用作动词1下江陵 下:攻占2渔樵于江渚之上 渔:打鱼 樵:砍柴3
6、顺流而东也 东:向东进军 形容词用作动词1正襟危坐 正:形容词使动 整理2不知东方之既白 白:发白使动用法1舞幽壑之潜蛟 舞: 使起舞2泣孤舟之嫠妇 泣: 使哭泣意动用法1侣鱼虾而友麋鹿 侣:以作伴 友:以为友古今异义:1徘徊于斗牛之间徘徊:古义-明月停留 今义-人在一个地方来回走动2 望美人兮天一方美人:古义-内心所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征今义-美貌的人特殊句式:状语后置1. 苏子与客泛舟游于赤壁之下2. 徘徊于斗牛之间3. 况吾与子渔樵于江渚之上4. 相与枕藉乎舟中宾语前置1. 何为其然也2. 而今安在哉3. 而又何羡乎定语后置1. 凌万顷之茫然2. 客有吹洞箫者判
7、断句1. 固一世之雄也2. 是造物之无尽藏也被动句1. 此非孟德之困于周郎者乎主谓倒装 1.渺渺兮予怀虚词之: 纵一苇之所如 (主谓间) 凌万顷之茫然 (作为定语后置的标志) 扣舷而歌之 (无意义,调节音节) 倚歌而和之 (代词) 羡长江之无穷 (取消句子独立性) 而吾与子之所共适 (用于定语和中心语之间,可译可不译)而: 羽化而登仙 (连词,表顺接) 侣鱼虾而友糜鹿 (连词,表并列) 自其变者而观之 (连词,表修饰) 倚歌而和之 (连词,表修饰) 盈虚者如彼,而卒莫消长也 (连词,表转折) 逝者如斯,而未尝往也 (连词,表转折) 而不知其所止 (连词,表转折)于: 苏子与客泛舟游于赤壁之下
8、(介词,在) 月出于东山之上,徘徊于斗牛之间 (从,在) 况吾与子渔樵于江渚之上 (在) 寄蜉蝣于天地 (在)六个成语 杯盘狼藉 遗世独立 沧海一粟 正襟危坐 取之无尽,用之不竭 不绝如缕文体常识赋,中国古典文学的一种重要文体,是汉代最具代表性,最能彰显其时代精神的一种文学样式。特点:1.语句上以四、六字句为主,句式错落有致并追求骈偶2.语音上要求声律谐协3.文辞上讲究藻饰和用典4.内容上侧重于写景,借景抒情汉赋四大家:司马相如、扬雄、班固、张衡文化常识十天干:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸。十二地支:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥古代记日:朔:农历每月第一天望:农历每
9、月的十五既望:十六晦:每月的最后一天前赤壁赋苏轼原文: 壬(rn)戌 (x)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属(zh)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少(sho) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(du )牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(png)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹(zho)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(h)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(l)妇。 苏子愀(qio)
10、然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞。此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(lio),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zh)舻(l)千里,旌(jng)旗蔽空,酾(sh)酒临江,横槊(shu)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qio)于江渚(zh)之上,侣鱼虾而友麋(m)鹿。驾一叶之扁舟,举匏(po)樽以相属(zh)。寄蜉(f)蝣(yu)于天地,渺沧海之一粟(s)。哀吾生之须臾(y),羡长江之无穷。挟(xi)飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未
11、尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月。耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zng)也,而吾与子之所共适(sh)。” 客喜而笑,洗盏(zhn)更酌 (zhu)。肴(yo)核既尽,杯盘狼籍(j)。相与枕藉(ji)乎舟中,不知东方之既白。译文: 壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,朗诵明月之诗,歌唱窈窕这首诗中的章节。不一会儿,月亮从东山上升起,
12、缓慢地在斗宿和牛宿之间移动。白茫茫的雾气横贯江面,江面反射的月光与天际相连。我们任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,越过浩荡渺远的江面。多么广阔浩瀚呀,像是在天空中驾风遨游,不知船将停留在何处;多么飘然恍惚呀,我们好像独立长空,遗弃尘世,飞天成仙了。 这时候喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌道:“桂树做的棹啊,木兰做的桨,(桨)划破月光下的轻波啊,(船)在月光浮动的水面上逆流而上。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,他在那遥远的地方。”有一个与苏轼同游的吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切,婉转,悠长,如同不断的细丝
13、。能使深渊中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。 苏轼容色突变,整理了衣裳,端正地坐着,问友人说:“(曲调)为什么会这样(悲伤)?”客人说:“月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,一片苍翠,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,面对江面斟酒,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒,哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无
14、尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能轻易得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。” 苏轼说:“你们也知道那水和月亮吗?(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又羡慕它们什么呢?再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了就成为声音,眼睛看到了就成为景色,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽。这是大自然无穷无尽的宝藏,而我
15、能够同你共同享用。” 友人听了之后,高兴地笑了。洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方天空已经亮了。后赤壁赋原文 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。 已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。” 于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸
16、,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。 时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。译文 这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 赤壁赋 翻译 以及 通假 古今 异义词 特殊 句式 完整版 资料
限制150内