公司企业精品模板 外贸合同模板.doc





《公司企业精品模板 外贸合同模板.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公司企业精品模板 外贸合同模板.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Contract No.: 买方填写 Date: CONTRACT买方: 上海市机械设备成套(集团)有限公司The Buyer:SHANGHAI MACHINERY COMPLETE EQUIPMENT (GROUP) CORP. LTD地址: Address: 电话/TEL: E-mail: 传真/FAX: 卖方: The Seller: 地址: Address: 电话/TEL: 传真/FAX: 使用方: 上海市环境科学研究院The user: Shanghai Academy of Environmental Sciences地址: 上海市钦州路508号Address: 508# qinz
2、hou road, Shanghai, P.R. China电话/TEL: 0086-21-64085119传真/FAX:兹经买卖双方同意按照以下条款,由买方购进卖方售出以下商品:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated belo
3、w:1、货物及价格/Commodity & Price:序号No.货物及主要规格Commodity & Main Specifications数量Qty单价(USD)Unit Price总价(USD)Total Amount1.2共计CIP上海 (欧元美元)/ Total Value(EURUSD):56,000.00大写:美元 CIP上海 伍万陆仟 圆整USD Total CIP Shanghai FIFTY SIX THOUSAND ONLY.2、产地及制造商/ Country of Origin and Manufactures:德国 / HEAD ACOUSTICS GMBHGERMA
4、NY / HEAD ACOUSTICS GMBH3、装运期限/Time of Shipment:合同正式签订后90天内。(并且在收到买方通知免税手续已办妥之后发货)Within 90 days after signed the contract, and after receiving the information from the buyer of finishing the customs free-duty application of this contract.4、装运口岸/Port of Loading:德国主要港口Main Airport in GERMANY5、目的地/ De
5、stination:上海机场Shanghai Airport 货物清关和国内运输等手续由买方负责,买方承担货物由上海机场到上海市环境科学研究院(地址:钦州路508号) 的运保费。The buyer in charge of the goods custom clearance and interior transportation, and the buyer must pay the cost of transportation from Shanghai airport to No.508 qinzhou Road .6、保险/Insurance:卖方负责办理一切保险(保险金额为110%合
6、同金额)。To be covered by the Sellers (110% of the total value of the contract).7、付款方式/Payment:1)买方在合同签订后的30天内,T/T支付合同总价的40%;2)60%合同金额的货款在货物验收结束后20个工作日内凭以下单据T/T支付:a)60%合同金额的商业发票;b)卖方、买方及最终用户签字的验收合格证明书3份;c)经由买方事先书面确认的合同金额10%的不可撤消银行质量保函。 3)质量保函有效期至货物验收合格证书签署后的12个月。银行保函受益人均为买方:上海市机械设备成套(集团)有限公司。 1) Advance
7、 payment of 30% of the contract value shall be paid by T/T within 30 days after contract signed.2) The balance 60% will be paid by T/T against the following documents:a)60% contract value commercial invoice;b)The acceptance sheet with the signer of the End Users and Sellers;c)60% of contract amount
8、quality L/G confirmed by the Buyers, validity the same with quality warranty period.3)The quality guarantee is valid until the contract all the goods after the signing of the final acceptance certificate for 12 months. The beneficiary of the L/G is the Buyer: SHANGHAI MACHINERY COMPLETE EQUIPMENT (G
9、ROUP) CORP. LTD 8、包装/Packing:以坚固的热处理过的木箱或非木质材料包装,适于长途运输,能够防潮、防震,并能抵御气候变化。对于不妥当的包装而引起的货物生锈和损失,其责任应由卖方承担。To be packed in wooden case(s) with IPPC or container(s) suitable for sea freight shipment and climate changing. The sellers shall be liable for any damages or loss of the goods caused by impropria
10、te packing or rust attributable to inadequate protective measure in packing.9、唛头/Shipping Mark:【买方填写】10、空运单据/air freight Documents:1)标明“运费已付”(CIP)的空白抬头、空白背书的已装运空运提单Full set of clean on board air bills of lading, marked “Freight Prepaid” for CIP made out to order blank endorsed notifying the Buyers.2
11、)标明合同号的发票正本3份及副本2份Invoice in 5 copies indicated contract number.3)装箱单正本2份及复印件3份Packing list in 5 copies4)制造商出具的货物品质和数量证书Certificate of quantity issued by the manufactures5)空运保险单air Insurance6)木质包装外包装上标有IPPC标志或生产厂家出具的无木质包装证明Wood packing materials with spray paint marks IPPC or certificate of Noon woo
12、d packing material used issued by the manufactures7)生产厂家签发的原产地证书Certificate of Origin signed by the manufactures.卖方须在装上飞机后2个工作日内将以上所记全套装运单据传真给买方。The Sellers shall send by fax a full set of the aforesaid documents and invoice with the total contract value to the Buyers within 2 workdays from the Sell
13、er.11、装运通知/Shipping Advice:货物装上飞机后,卖方应立即以电报或传真通知买方合同号、重量、装箱尺寸、班次名、起飞日期和目的地。Immediately after the goods have been loading, the Sellers shall notify the Buyers by cable or FAX the contract number, weight, packing size, flights and taking off date of the plane and port of destination.12、索赔/Claims:在货物到达
14、目的地口岸90天内,如发现货物品质、规格或/和数量与合同规定不符合时,除属于保险公司或航空公司责任者外,买方有权凭中国的商品检验局出具的检验证书向卖方索赔换货或赔款,因此而发生之一切费用(包括检验费、退货及换货运费、保险费、仓储费及装卸费)由卖方负责。Within 90 days after the arrival of the goods at destination port, the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract ex
15、cept those claims for which the insurance company or air company is liable, the Buyers shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by China Commodity Inspection Bureau, have the right to claim for replacement with new goods, or for compensation, and all the expenses (such as inspecti
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公司企业精品模板 外贸合同模板 公司企业 精品 模板 外贸 合同

限制150内