七年级下册语文古诗文默写、填空大全(附答案).pdf
《七年级下册语文古诗文默写、填空大全(附答案).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级下册语文古诗文默写、填空大全(附答案).pdf(30页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、七年级下册古诗文默写、填空七年级下册古诗文默写、填空姓名:姓名:班级:班级:评价/评分:评价/评分:孙权劝学孙权劝学木兰诗木兰诗,:“,!”。:“!,。,?,。”。,:“,!”:“,!”,。,。,。,。,。,。,。,第1页/共30页卖油翁卖油翁,。,。,。,。,。,。,。,。,。,;,;,。,。,。,。,:,。,;,?,。,。,。:“?第2页/共30页竹里馆竹里馆春夜洛城闻笛春夜洛城闻笛逢入京使逢入京使?”:“,。”:“!”:“。”,。:“,。”。,。,。,。,。第3页/共30页晚春晚春陋室铭陋室铭爱莲说爱莲说,。,。,。,。,。,。,。,。,。,。,。,。:?第4页/共30页登幽州台歌登幽州
2、台歌望岳望岳,。,。,。,;,;,。!,。,?,。,。,!?。,。第5页/共30页登飞来峰登飞来峰游山西村游山西村,。,。,。,。,。,。,。,。第6页/共30页己亥杂诗(其五)己亥杂诗(其五)活板活板,。,。,。,。,。:,。,、。,。,;,。,。,“”“”,第7页/共30页泊秦淮泊秦淮贾生贾生,。,。,。,;,。,。,。,。,。,。第8页/共30页过松源晨炊漆公店(其五)过松源晨炊漆公店(其五)约客约客,。,。,。,。第9页/共30页七年级下册古诗文默写、填空 七年级下册古诗文默写、填空(答案)(答案)孙权劝学孙权劝学注释注释初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。初:当初,起初,这里是
3、追述往事的习惯用词。权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。帝。谓曰:谓,告诉;连用表示“对说”。谓曰:谓,告诉;连用表示“对说”。吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。今:当今。今:当今。当涂:当
4、道,当权。当涂:当道,当权。掌事:掌管政事。掌事:掌管政事。辞:推托。辞:推托。以:介词,用。以:介词,用。务:事务。务:事务。孤:古时王侯的自称。孤:古时王侯的自称。岂:难道。岂:难道。治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指诗经尚书礼记周治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指诗经尚书礼记周易春秋等书。易春秋等书。博士:当时专掌经学传授的学官。博士:当时专掌经学传授的学官。邪(y):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。邪(y):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。资资 治治 通通 鉴鉴 初初,权权 谓谓 吕吕 蒙蒙 曰曰:“卿卿 今今 当当 涂涂 掌掌 事事,不不 可可 不不 学学!”
5、蒙蒙 辞辞 以以 军军 中中 多多 务务。权权 曰曰:“孤孤 岂岂 欲欲 卿卿 治治 经经 为为 博博 士士 邪邪!但但 当当 涉涉 猎猎,见见 往往事事 耳耳。卿卿 言言 多多 务务,孰孰 若若 孤孤?孤孤 常常 读读 书书,自自以以 为为 大大 有有 所所 益益。”蒙蒙 乃乃 始始 就就 学学。及及 鲁鲁 肃肃 过过寻寻 阳阳,与与 蒙蒙 论论 议议,大大 惊惊 曰曰:“卿卿 今今 者者 才才 略略,非非 复复 吴吴 下下 阿阿 蒙蒙!”蒙蒙 曰曰:“士士 别别 三三 日日,即即 更更 刮刮 目目 相相 待待,大大 兄兄 何何 见见 事事 之之 晚晚 乎乎!”肃肃遂遂 拜拜 蒙蒙 母母,结
6、结 友友 而而 别别。第10页/共30页但:只,仅。但:只,仅。当:应当。当:应当。涉猎:粗略地阅读。涉猎:粗略地阅读。见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。耳:语气词,表示限制语气,罢了。耳:语气词,表示限制语气,罢了。多务:事务多,杂事多。务,事务。多务:事务多,杂事多。务,事务。孰若:与相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。孰若:与相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。益:好处。益:好处。乃:于是,就。乃:于是,就。始:开始。始:开始。就学:指从事学习。就,单独翻译为 从事。就学:指从事学习。就,单独翻译为 从事。及:到,
7、等到。及:到,等到。过:到。过:到。寻阳:县名,在湖北黄梅西南。寻阳:县名,在湖北黄梅西南。论议:讨论议事。论议:讨论议事。大:非常,十分。大:非常,十分。惊:惊奇。惊:惊奇。者:用在时间词后面,不译。者:用在时间词后面,不译。才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。非复:不再是。复:再,又。非复:不再是。复:再,又。吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加阿,有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。蒙,指吕蒙,名字前加阿,有亲昵的意味。现指才识尚浅的
8、人。士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。即:就。即:就。更(gng):重新。更(gng):重新。刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。何:为什么。何:为什么。见事:知晓事情。见事:知晓事情。乎:啊。表感叹或反问语气。乎:啊。表感叹或反问语气。遂:于是,就。遂:于是,就。拜:拜见。拜:拜见。别:离开。别:离开。译文译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在
9、当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论
10、议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。木兰诗木兰诗第11页/共30页 乐乐 府府 诗诗 集集 唧唧 唧唧 复复 唧唧 唧唧,木木 兰兰 当当 户户 织织。不不 闻闻 机机 杼杼声声,唯唯 闻闻 女女 叹叹 息息
11、。问问 女女 何何 所所 思思,问问 女女 何何 所所忆忆。女女 亦亦 无无 所所 思思,女女 亦亦 无无 所所 忆忆。昨昨 夜夜 见见 军军帖帖,可可 汗汗 大大 点点 兵兵,军军 书书 十十 二二 卷卷,卷卷 卷卷 有有 爷爷名名。阿阿 爷爷 无无 大大 儿儿,木木 兰兰 无无 长长 兄兄,愿愿 为为 市市 鞍鞍马马,从从 此此 替替 爷爷 征征。东东 市市 买买 骏骏 马马,西西 市市 买买 鞍鞍鞯鞯,南南 市市 买买 辔辔 头头,北北 市市 买买 长长 鞭鞭。旦旦 辞辞 爷爷 娘娘去去,暮暮 宿宿 黄黄 河河 边边,不不 闻闻 爷爷 娘娘 唤唤 女女 声声,但但 闻闻黄黄 河河 流流
12、水水 鸣鸣 溅溅 溅溅。旦旦 辞辞 黄黄 河河 去去,暮暮 至至 黑黑 山山头头,不不 闻闻 爷爷 娘娘 唤唤 女女 声声,但但 闻闻 燕燕 山山 胡胡 骑骑 鸣鸣 啾啾啾啾。万万 里里 赴赴 戎戎 机机,关关 山山 度度 若若 飞飞。朔朔 气气 传传 金金柝柝,寒寒 光光 照照 铁铁 衣衣。将将 军军 百百 战战 死死,壮壮 士士 十十 年年归归。归归 来来 见见 天天 子子,天天 子子 坐坐 明明 堂堂。策策 勋勋 十十 二二转转,赏赏 赐赐 百百 千千 强强。可可 汗汗 问问 所所 欲欲,木木 兰兰 不不 用用尚尚 书书 郎郎,愿愿 驰驰 千千 里里 足足,送送 儿儿 还还 故故 乡乡。
13、爷爷 娘娘闻闻 女女 来来,出出 郭郭 相相 扶扶 将将;阿阿 姊姊 闻闻 妹妹 来来,当当 户户理理 红红 妆妆;小小 弟弟 闻闻 姊姊 来来,磨磨 刀刀 霍霍 霍霍 向向 猪猪 羊羊。开开 我我 东东 阁阁 门门,坐坐 我我 西西 阁阁 床床。脱脱 我我 战战 时时 袍袍,著著 我我 旧旧 时时 裳裳。当当 窗窗 理理 云云 鬓鬓,对对 镜镜 帖帖 花花 黄黄。出出 门门 看看 火火 伴伴,火火 伴伴 皆皆 惊惊 忙忙:同同 行行 十十 二二 年年,不不 知知 木木 兰兰 是是 女女 郎郎。雄雄 兔兔 脚脚 扑扑 朔朔,雌雌 兔兔 眼眼 迷迷离离;双双 兔兔 傍傍 地地 走走,安安 能能
14、辨辨 我我 是是 雄雄 雌雌?第12页/共30页注释注释唧唧(j j):叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。一说为纺织机的声唧唧(j j):叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。一说为纺织机的声音。音。当户(dng h):对着门。当户(dng h):对着门。机杼(zh)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(su)子。机杼(zh)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(su)子。唯:只。唯:只。何:什么。何:什么。忆:思念,惦记忆:思念,惦记军帖(ti):征兵的文书。军帖(ti):征兵的文书。可汗(k hn):古代西北地区民族对君主的称呼可汗(k hn):古代西北地区民族对君
15、主的称呼军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。转”、“十二年”,用法与此相同。爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。愿为市鞍(n)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。愿为市鞍(n)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。鞯(jin):马鞍下的垫子。鞯(jin):马鞍下的垫子。辔(pi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。辔(pi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。辞:离开,辞行。辞:离开,辞行。溅溅(jin jin):水流激射
16、的声音。溅溅(jin jin):水流激射的声音。旦:早晨。旦:早晨。但闻:只听见但闻:只听见胡骑(j):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。胡骑(j):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。啾啾(ji ji):马叫的声音。啾啾(ji ji):马叫的声音。天子:即前面所说的“可汗”。天子:即前面所说的“可汗”。万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。朔(shu)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。
17、金柝(tu),朔(shu)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tu),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。明堂:明亮的厅堂,此处指宫殿明堂:明亮的厅堂,此处指宫殿策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。赏赐百千强(qing):赏赐很多
18、的财物。百千:形容数量多。强,有余。赏赐百千强(qing):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。问所欲:问(木兰)想要什么。问所欲:问(木兰)想要什么。不用:不愿意做。不用:不愿意做。尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。愿驰千里足:希望骑上千里马。愿驰千里足:希望骑上千里马。郭:外城。郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。扶:扶持。将:助词,不译。姊(z):姐姐。姊(z):姐姐。理:梳理。理:梳理。红妆(zhung):指女子的艳丽装束。红妆(zhung):指女子的艳丽装束。霍霍(hu hu):拟声词,磨刀的声
19、音。霍霍(hu hu):拟声词,磨刀的声音。著(zhu):通假字 通“着”,穿。著(zhu):通假字 通“着”,穿。云鬓(bn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。云鬓(bn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。帖(ti)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。帖(ti)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑
20、朔,动弹。迷离,眯着眼。眼。第13页/共30页双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?哪个是雌兔呢?“火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。“火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。行:读hng。行:读hng。傍(bng)地走:贴着地面并排跑。傍(bng)地走:贴着地面并排跑。译文译文叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。
21、见木兰在叹息。问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多什么。昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。在集市各处购买骏马、马鞍、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。早上辞在集市各处购买骏马、马鞍、
22、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌的声音。早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女儿奔腾流淌的声音。早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见胡人战马啾啾的鸣叫声。的声音,只听见胡人战马啾啾的鸣叫声。不远万里奔赴战场,飞一样跨过一道道的关隘,越过一座座的山峰。夜晚不远万里奔赴战场,飞一样跨过一道道的关隘,越过一座座的山峰。夜晚北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士们的铠甲上。将士们身经北方的寒气传送着打更的
23、声音,寒冷的月光照在将士们的铠甲上。将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。百战有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。给木兰记了很大的功勋,赏胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。给木兰记了很大的功勋,赏赐了很多的财物。天子问木兰想要什么,木兰说不愿做尚书郎,希望能骑着千赐了很多的财物。天子问木兰想要什么,木兰说不愿做尚书郎,希望能骑着千里马,快马加鞭送我回故乡。里马,快马加鞭送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说
24、姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。开对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。开我东阁、西阁的门,坐在我的床上。脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的女儿我东阁、西阁的门,坐在我的床上。脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的女儿装,面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。出门去见一起装,面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。出门去见一起打仗的伙伴,伙伴们都很吃惊,征战同行这么多年,竟然不知木兰是个女子。打仗的伙伴,伙伴们都很吃惊,征战同行这么多年,竟然不知木兰是个女子。提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常提着兔子的耳朵悬在半空时,
25、雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?雌兔呢?卖油翁卖油翁宋宋欧欧 阳阳 修修陈陈 康康 肃肃 公公 善善 射射,当当 世世 无无 双双,公公 亦亦 以以 此此自自 矜矜。尝尝 射射 于于 家家 圃圃,有有 卖卖 油油 翁翁 释释 担担 而而 立立,第14页/共30页注释注释陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。善射:擅长射箭。以:凭借,按照。以:凭借,按照。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 年级 下册 语文 古诗文 默写 填空 大全 答案
限制150内