医学英语写作与翻译.pdf
《医学英语写作与翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医学英语写作与翻译.pdf(200页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第三部分医学英语的写作任务一标题的写作(Title)标题的结构1.名词+介词Blindness(视,觉缺失)after Treatment for Malignant Hypertension2.名词+分词Unilateral Neurogenic Pruritus Following Stroke中风后单侧神经性瘙痒3.名词+不定式Suggestion to Abolish Icterus Index Determination(黄疸指数测定)where Quantitative Bilirubin Assay(川 红素定量)is Available建议能做胆红素定量的化验室不再做黄疸指数测
2、定4.名词+同位语Gentamicine,a Selelctive Agent for the isolation of BetahemolyticStreptoccoci%溶血性链球菌庆大霉素是分离伊溶血性链球菌的选择性药物5.名词+从句Evidence that the V-sis Gene Product Transforms by Interaction withthe Receptor for Platelet-derived Growth Factor 血小板源性生长因子.V-sis基因产物由血小板生成因子受体相互作用而转化的依据6.动名词短语Preventing Stroke i
3、n patients with Atrial Fibrillation 心房纤维性颤动心旁纤颤患者中风预防Detecting Acute Myocardial Infarction(急性心肌梗死)byRadio-immunoassay for Creative Kinase(酊激酶)用放射免疫法测定酎激酶诊断急性心肌梗死7.介词短语On Controlling Rectal Cancer8.陈述句Dietary Cholesterol is Co-carcinogenic 协同致癌因素 for HumanColon Cancer9.疑问句Home or Hospital BirthsIs Tr
4、eatment of Borderline Hypertension Good or Bad?注意副标题的作用1.数目:Endoluminal Stent-graft 带支架腔内搭桥 for AorticAneurysms 动脉瘤:A report of 6 cases带支架腔内搭桥治疗动脉瘤的六例报告2.重点:Aorto-arteritis 大动脉炎 Chest X-ray Appearance and ItsClinical Significance大动脉炎胸部X 线表现及临床意义3.方法:Gallstone Ileus(胆结石梗阻):A Retrospective Study4.作用:C
5、arcinoembryonic Antigen in Breast-cancer Tissue:A usefulprognostic indictor乳腺癌组织中癌胚抗原一一 一种有用的预后指示5.疑问:UnresolvedDo drinkers have less coronary heart disease?6.连载顺序:Physical and Chemical Studies of Human Blood Serum:II.A study of miscellaneous Disease conditions人类血清的理论研究:H.多种病例的研究7.时间:A Collaborative
6、 综合 Study of Burn Nursing in China:1995-1999常见标题句式举例1.讨论型:Discussion of/on;An approach to;A probe into;Investigation of;Evaluation of/on汉语中的“初步体会”、“试论、“浅析”之类的谦辞可以不译。直接表达本意。2.观察、报告、结果型:An observation/Observations of/on/in3.调查类:Survey of/on4.体会经验类:Experience in/with;Reflection on5.总结综述:Summary of/Expe
7、rience of;Review of6.问题型:Problem of;Some Aspects on7.探究:Study of/on/in;Probe into;Exploration of8.报告:Report of/on9.药物治疗和非药物治疗:in the Treatment of Managementof Treatment.with.;Use of.in the treatment of.Therapy of/for.by.10.诊断:.in the diagnosis of.;Detection of.in.Diagnosis of.by/with.Detection of.by
8、.Application of.to the diagnosis of.练习1.判断下列标题的书写格式是否正确-Treatment of Psoriasis by hemodialysis(不对)-Asthma in a Vietnamese refugee population(不对)-Management of Hypertension in diabetes(不对)-Does the Chronic Fatigue Syndrome Involve the Autonomic Nervoussystem?(不对)-Treatment of macroprolactinoma with c
9、abergoline:A study of 85Patients(不对)-Clinical Observation on 342 Cases with Allergic Rhinitis 鼻 炎(对)2.在下列英文标题中识别关键词、分析结构并翻译。-Sudden cardiac death:Clinic pathologic investigation of 51 cases心脏性猝死51例临床病理探讨-Paranthyroidectomy in Chronic Renal Failure:Survey of 38 Cases慢性肾功能衰竭的甲状旁腺切除疗法38例调查-Recent Exper
10、ience with Bacillemia 菌血症 due to Gram-negativeOrganisms.治疗革兰氏阴性杆菌血症的新体会-Treatment for Malignant Hypertension:An Experience of 35 Cases35例恶性高血压治疗总结-Certain Problems of the Surgical Treatment of Hyperparathyroidism.甲状旁腺机能亢进手术治疗的儿个问题-Platelet Function Studies in Heart Disease心脏病患者血小板功能的研究-A Report of R
11、osai-Dorfman腮腺肿块性病报告-Use of Steroid(类固醇)in the Treatment of Clinical Septic Shock皮质激素治疗败血症休克-Treatment of Psoriasis by Hemodialysis血液透析治疗牛皮癣-Ultrasonography in the Diagnosis of Gallstones.胆石症超声波诊断3.请把下列句子改写成名词性短语标题(noun phrase titles)-Thyroid cancer is a late consequence of head-neck irradiation改为:T
12、hyroid cancer as a late consequence of head-neck irradiation-Coronary heart disease:Overweight and obesity are risk factors改为:Coronary heart disease:Overweight and obesity as risk factors-High blood pressure is a side effect of drugs,poisons,and food改为:High blood pressure:A side effect of drugs,pois
13、ons,and food-High uric acid serves as an indicator of cardiovascular disease改为:High uric acid as an indicator of cardiovascular disease-Prostaglandins serve as mediators of inflammation改为:Prostaglandins as mediators of inflammation任务二引言的写作(Introduction)引言的构成阅读下列引言,分析其构成部分并概括每一部分的大意。Helicobacter pylo
14、ri Hp 幽门杆菌)is considered to be the mainaetiological agent 发病原因 of the most common form of chronicgastritis 胃炎 in the adult populationtype B gastritis.Type Bgastritis is localized in the antrum 窦,腔,房 and pylorus 幽门,whereas type A gastritis,the classic autoimmune gastritis,mainlyoccurs in the fundus 底
15、部.H pylori positive chronic gastritis of theantrum has been found to be closely related to duodenal 十二指肠ulcer and can lead to gastric atrophy 萎缩,a precursor 前兆 of gastriccancer.(第一部分:课题的研究概况及背景介绍)Environmental factors,such as socioeconomic and educationalstate,seem to affect the prevalence of H pylo
16、ri infection.Infection isconsistently higher in Hispanic and black people than in white peopleand is inversely related to educational level.The prevalence 程度 of H pylori infection is higher in closecommunities 密集人 口 and in members of family groups than in thegeneral population.This may be due to rep
17、lases or reinfectionsbetween members of the same family.Furthermore,the route oftransmission of H pylori remains unknown,although most of theevidence supports person to person transmission with colonizationoccurring primarily in childhood.Under natural circumstancestransmission could be by the oro-o
18、ral or faecal-oral(粪-口)routes,but no strong evidence exists to support either route as the primaryone,and both may be relevant depending on other factors.(第二部分:内容、目的和方法等)Most studies of transmission of H pylori infection withinfamilies have been conducted on parents and siblings of childrenreferred
19、for 针对.研究 symptoms and not on the general population.To avoid this potential selection bias 偏差,we studied part of thepopulation of the Dionysos cohort study 群组研究 to assess whetherchildren of H pylori infected parents had higher infection rate thanthose families with uninfected parents.(第三部分:理由和意义)引言
20、各组成部分的常用时态和语态1.观察下列有关 课题的研究概况及背景介绍”的表达中运用了哪些时态和语态。(常用一般现在时或者是现在完成时,多用被动语态)-Since its initial description 40 years ago,HCM(HypertrophicCardiomyopathy 月巴厚 型 心M JL病)has been largely regarded to beassociated with substantial disability and premature death,andannual mortality rates as high as 3%to 6%had
21、been reported.自40年前首次报道以来,人们一直认为HCM与严重活动能力受限和过早死亡有关。据报道每年死亡。-Studies have shown that patients with chronic renal failure have ahigh frequency of cardiovascular atheromatous disease.-Stethoscope diaphragms have been shown to harbor potentiallypathogenic bacteria.-It remains unclear whether ventricula
22、r tachyarrhythmias areinfluenced by beat-blocking agents blunt the morning peak oflife-threatening ventricular tachyarrhythmias.-The incidence of common bile duct calculi in patients selected forlaparoscopic cholecystectomy is 4 to 6 percent.Management iscontroversial.2.请把下列有关“内容、目的和方法等”的句子主干结构划出来。(
23、描述过去的研究活动可用过去时或者过去完成时)-In a 22-year-old male,who had been irradiated 16 years previouslyfor Hodgkins disease,a radiation-induced thyroid carcinomadeveloped.放疗诱发的甲状腺癌.16年前因患何杰金病接受放射治疗的22岁男子患有放疗诱发的甲状腺癌。-A total of 120 patients with isolated stenosis of the proximal leftanterior descending coronary art
24、ery were randomly assigned tostent implantation.-Patients with myocardial infarction,cardiomyopathy,andcongenital heart diseases were excluded.-The analysis showed that this disease was associated with age,systolic blood pressure,body mass index.3.第二部分的常用时态和句型(常用一般过去时)-to do.-The purpose/aim/objecti
25、ve/goal(of the present study)is/wasto.-The present study is/was designed/devised/intended to.-The study was performed/conducted/carried out/undertakento.-We aimed/sought to/attempted to.-In an attempt to investigate/determine/clarify/assess-in an effort to.in order to/in this study-An attempt was ma
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 医学 英语 写作 翻译
限制150内