《文言文分类归纳课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文分类归纳课件.ppt(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、文言固定句式 分类归纳一、表示疑问 1、奈何?若何?如何?可译为:“怎么办?”还可译为:“为什么?”例:取吾璧,不予我城,奈何?译文:拿了我的璧玉,不给我城,怎么办?例:奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?2、何如 同义结构还有“何若”、“奚如”、“胡如”、“奚若”等。(1)可译为“怎么样”。例:樊哙曰:“今日之事何如?”译文:樊哙说:“今天的情况怎么样?”(2)译为“比 怎么样”。例:王以为何如其父?译文:大王认为(赵括)比他的父亲怎么样?3、如 何?奈 何?可译为:“拿 怎么样呢?”“对 怎么样”、“把 怎么样”例:以残年之力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?例:如太行、王屋何?(愚公移山)译文:对
2、太行、王屋怎么办?4.何(奚)以 为、何(奚、曷)为 前者可译为“为什么(要)呢”、“怎么 呢”,后者可译为“哪里用得着 呢”、“要 干什么呢”。例:如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?译文:如今人家正是刀和砧板,我们是鱼肉,为什么要告辞呢?例:项王笑曰:天之亡我,我何渡为?(史记 项羽本纪)译文:项羽笑着说:上天要灭亡我,我还要渡江干什么呢?例:奚以之九万里而南为?(庄子逍遥游)译文:哪里用得着高飞九万里往南去呢?例:是社稷之臣也,何以伐为?译文:颛臾是我们鲁国的臣国,为什么要攻打它呢?5、孰与;与 孰 译为“跟 比较,哪一个(谁)”例:我孰与城北徐公美?译文:我跟城北的徐公比,谁更美?6、独
3、 耶 独 哉,表示疑问,相当于现代汉语的“难道 吗”。相如虽驽,独畏廉将军哉?(廉颇蔺相如列传)7、安 乎 安 哉,表疑问,相当于现代汉语的“怎么 呢”、“哪里 呢”。例如:燕雀安知鸿鹄之志哉?(史记 陈涉世家)10、庸 乎,表疑问,相当于现代汉语的“哪里(怎么)呢”。例如:吾师道也,夫庸之其年之先后生于吾乎?(韩愈师说)二、表示反问1、何 之有?可译为:“有什么 呢?”例:宋何罪之有?译文:宋国有什么罪呢?2、如之何?可译为:“怎么能 呢?”例:君子于役,如之何勿思?译文:我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念呢?3、不亦 乎?可译为:“不是 吗?”不也是 吗?”例:学而时习之,不亦说乎?有朋自
4、远方来,不亦乐乎?人不知而愠,不亦君子乎?”译文:学习并且经常温习所学知识,不也是高兴的吗?有志同道合的朋友从远方来,不也是快乐的吗?别人不理解自己,自己也不生气,不也是有道德的人吗?”5、岂(其)哉(乎、耶)?可译为:“难道 吗?”例:岂得之难而失之易欤?伶官传序 译文:难道是得天下难而失天下容易吗?6、安 哉(乎)?可译为:“怎么 呢?“哪里 呢?”例:燕雀安知鸿鹄之志哉?译文:燕雀哪里知道鸿鹄的远大志向呢?7、非 欤?可译为:“不是 吗?”例:子非三闾大夫欤?(屈原列传)译文:您不是三闾大夫吗?8、宁 耶?可译为:“哪里 呢?”例:宁知此为归骨所耶?译文:哪里会想到这里是掩埋你骸骨的地方
5、呢?9、顾 哉?可译为:“难道 吗?”例:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?.10、独 哉(耶)?可译为:“难道 吗?”例:独不怜公子之姊耶?译文:难道公子你就不可怜您的姐姐吗?例:相如虽驽,独畏廉将军哉?译文:相如我虽然才能低下,难道就怕廉将军吗?111、非 欤,表示反问,相当于现代汉语的“不是 吗”。例如:子非三闾大夫欤?(屈原列传)11.“其 乎(也、耶)”,表揣测、希望、反问等语气。表揣测:相当于现代汉语的 大概(恐怕)吧!;表希望“还是 吧!”;表反问:“难道 吗?”例:圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(韩愈师说)译文:圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个
6、原因而引起的吧!三、表示感叹1、何其 也!可译为:“怎么那么 啊!”“多么 啊!”2、特(直或止)耳,译为”只不过 罢了“如:止增笑耳。(蒲松龄狼)直不百步耳,是亦走也。(寡人之于国也)3、惟 耳!可译为:“只是 罢了!”4、一何!可译为:“多么 啊!”例:吏呼一何怒,妇啼一何苦5、焉哉,表感叹语气,相当于“吧”。例如:反是不思,亦已焉哉!(诗经 氓)6、岂 乎(哉)表感叹或反诘,相当于现代汉语的“难道 吗?”、“怎么 呢?”例如:日夜望将军至,岂敢反乎!(鸿门宴四、表揣度1、无乃 乎(欤)!可译为:“恐怕 吧!”无乃与仆私心刺谬乎?(报任按书)求,无乃尔是过与?(季氏将我伐颛臾)2、得无 乎
7、?表测度语气,相当于现代汉语的“该不会(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)吧”。可译为:“该不是 吗?”例:成反复自念,得无教我猎虫耶?译文:成名一次又一次地思素,这莫非是指给捉蟋蟀的地方吗?3、庶几 欤?可译为:“或许 吧?”例:寡人以为善,庶几息兵革。例:庶几可告慰先生也五、表示选择2、,抑 译为“是,还是”或“,还是(或者)”例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?伶官传序译文:还是(或者)说推究他成败的事迹,都是由于人事所决定的呢?4、其 乎(也、耶)表揣测、希望、反诘等语气,相当于现代汉语的“大概(恐怕)吧!”、“还是 吧!”、“难道 吗?”例如:圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(
8、韩愈师说)5、非 则,相当于“不是 就是 例如:非死则徙尔。(柳宗元捕蛇者说)六、表示其他1、所以 译为:“的原因”;“的方法”;“用来”;“的依据”;“的工具”;“的作用”2、有 者 可译为:“有个 的人”3、然则 可译为:“既然这样,那么”例:是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?这样做官也担忧,不做官也担忧,既然这样,那么什么时候才能快乐呢?4、有所 译为:“有的(人、物、事);无所 译为:没有的(人、物、事)昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:何为泣乎?对曰:吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。人曰:仕奈何不一遇也?对曰:吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用
9、老主亡,后主又用武。吾更为武,武节始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未尝一遇。有人问他:你为什么哭呢?我改为习武,刚练好武艺,重用武士的君主又死了。过去周朝有个人,(一生)多次求官没有得到君主赏识,(直到)年老鬓发斑白,(这天)在路上哭泣。有人问道:“您为什么哭泣呢?”他回答说:“我几次谋官都得不到赏识。现在自己伤心已经年迈,失去机会了,因此伤心地落泪。”那人又问:“您为什么一次都得不到赏识呢?”他回答说:“我少年时苦读经史,后来文才具备,试图求官,不料君王却喜欢任用老年人。这个君王死后,继位的君王又喜欢任用武士,我改学武艺,谁知武功刚学成,好武的君王又死去了。现在新立的君王开始执政,又喜欢任用年轻人,而我的年龄已经老了,所以终生不曾得到一次赏识,未能做官。”仕:做官。遇:遇合,指得到君主的信任赏识。时:时机,机会。就:古今异义,都是动词,都解释为“完成”“实现”。杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击也。子亦犹是。曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉!”韩非子说林 1 天下雨,脱去白色的衣服,穿黑色的衣服回家.2 如果刚才使你的狗出去时是白狗,回来时却是只黑狗,你难道不觉得奇怪吗?
限制150内