Fire Country《烈焰国度(2022)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx





《Fire Country《烈焰国度(2022)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Fire Country《烈焰国度(2022)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx(30页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Previously on Fire Country.前情提要You work this program, youll learn to put out fires.你参加了这个训练项目,你将学会如何灭火And not just up there in the mountains.不仅是扑灭山林中的野火You stole cars.你偷过车I crashed one with my sister in it.我撞毁过车,我妹妹还在车上Youre not the worst thing youve ever done.你做过的最坏的事情并不能定义你What if we meet down the
2、 road?我们在那条路F面见面如何?Where we met when my car broke down.就在我的车抛锚后我们遇到的那里Where you told me that crossing a line will get me in big trouble?就是你告诉我如果越线会有大♥麻♥烦的那里吗?I will stay on my side of the line, if you do.如果你规规矩矩,我也不会越线的Im sick. I have chronic kidney disease.我病了,我有慢性肾病Do you need a tran
3、splant?你需要肾移植吗?I need you to do good time.我需要你好好服刑You should head back to work. Thats not happening.你该回去工作了-那可不行Im your designated care person.我是你的指定陪护人You were calling to make me aware that you were calling my girlfriend. 你打电♥话♥是让我知道你准备对我的女朋友下手了 Making sure that you know that she and
4、I are just friends.让你清楚她和我只是朋友Bode, do you think Im worried about you?博德,你觉得我会担心你的存在吗?You and me while youre with Jake. Its over the line.你和杰克在一起了,我们两人这样就越线了You dont want to see me at all?你再也不想见到我了吗?Somehow, a white shoe legal eagle became my best inmate?加州到处都在着火,我一直很焦虑,神父Oh, please, call me David.请
5、叫我大卫吧All right, call me Vince.那好吧,你也叫我万斯吧Vincent was my grandfather.文森特是我的爷爷Well, Vince.好吧,万斯here you go.给你You know, youre a pillar of this community.要知道,你是这个社区的支柱People worry about your family.大家都为你的家人担心I mean, how are you doing?我是说,你还好吗?Maybe we should crack a beer sometime.也许有时候我们可以一起喝个啤酒什么的I can
6、 listen.我可以听你倾诉And you know what?而且呢Ill make sure the big guy isnt invited.我会确定上帝不会参与的Youre not invited.我没有邀请你Um, thanks, David.嗯,谢谢了,大卫Thats very kind, but my dance cards a little full these days. 你太体贴了,但是我最近日程比较满Well, you know where you can find me.好吧,你知道去哪儿找我的Was that Father Pascal?那是帕斯卡尔神父吗?My n
7、ew buddy, apparently.很显示,他已经是我的新伙伴了What is going on here?这里是在做什公?What do. Where are you going all gussied up?你要.你打扮成这样要去哪里?Smokeys to meet Lilly.我去Smokey酒吧见莉莉Oh. Good.噢,好吧Maybe she can give you some medical insight, huh? 也许她会给你一些医疗建议吧I doubt it.我表示怀疑Im not telling her that Tm sick.我不准备告诉她我病广的事Come o
8、n.拜托If I have to fill up my days, 如果我要充实我的生活的话I dont want them to all be kidney conversations. 我可不想全都是关于肾病的谈话All right, I get it.好吧,我明白了Have a good day at work.希望你今天工作上一切顺利Well, can we spread the late payments over time?我们能把最后付款的逾期时间再延后一些呢?Well needthe first payment today.我们需要你今天就付掉首期Hey, Bode.What
9、you need?嗨,博德,你有事吗?Uh, your help.我需要你的帮助Whats up?怎么回事?Look, I want to, uh, I want to build education credits 我想,我想挣一些教育学分to try and parole faster, but the red tape is daunting. 这样就能早日获得假释,但是手续太麻烦rThats great, Bode.太棒了,博德Thats how you work the system.这才是你应该利用系统做的事情Listen, the application process is a
10、 little slow,听着,申请过程有些慢but I can help fast-track that for you.但是我能帮你加快这个进程Id be more than happy to do it.我很高兴为你做这样的事情Thanks, Cap.谢谢你,队长Its a great idea, man.这个想法真的很棒Captain Perez?普雷兹队长?Hit the bunks, inmate.回到你的铺位上去,囚犯We got a problem.我们有麻烦rIm sorry.对不起Look, I told my mom I was gonna ask you to move
11、 in.我告诉我妈说我要邀请你同居的Im not worried about that.我不是在烦这件事Im worried about my dad.我是在担心我父亲If your dad said hell fix the credit card thing,如果你父亲说他会把信♥用♥卡♥的事搞定then hell fix the credit card thing.那他肯定就会搞定的I trust his word.我相信他的话I just dont know how you fix a few grand plus interest overn
12、ight.我只是不知道一晚上怎么解决几千块本金和利息Im worried. Look, hes your dad. Its his job to.- 我有点儿担心听着,他是你父亲,他会.Hey, over here.嗨,在这边!Im Andy.我是安迪Im the one who called 911. Its my coworker Wes.是我打的911报♥警♥电♥话♥,这是我的同事韦斯Hey. Hey, Wes. - Hey, hey, hey.- 嗨,嗨,韦斯! 嗨,嗨!Im Jake, okay?我叫杰克Look, do you
13、 have asthma?你有哮喘症吗?No? Are you allergic to anything?没有吗?那你对什么东西过敏吗?It came. It came out of nowhere.我突然就这样了Okay, were gonna need the 02 and the PPM.我们需要氧气和血氧监测仪Wes, dont try and talk.韦斯,不要动,不要说话Andy, how long has Wes been like this?安迪,韦斯这样已经多久了?He, uh.他Inheritor. Inhaler. Bag.继承人吸人器袋子Bag. Square.袋子方
14、块Okay, there is an environmental thing going on here.这里的环境肯定出问题rJake?杰克?Theres five more people down around the corner.角落那边还倒着五个人What the hell is happening?这到底是怎么回事?烈焰之地第一季第7集Greencrest Dispatch.Greencrest调度中心Weve got a suspected carbon monoxide leak.我们疑似遭遇一氧化碳泄露We need backup now.我们需要马上援助Okay, we n
15、eed to get these people out of here.好吧,我们得把这些人弄出去And alert the patrons in the brewery, right?还要提醒啤酒厂里的顾客,对吗?But first, we need to grab our masks from the rig.但最首先我们要去车上取氧气面罩J JYo, hey.嗨Boys, somethings brewing.伙计们,有情况I think were about to get rolled up on by the new C.O.我觉得我们要被新的指挥官突击检查一番了Everybody,
16、 up.所有人起立Toes on the line.靠边站好If you have nothing to hide,如果你没藏什么东西you have nothing to worry about.那就完全不用担心A little respect, man.请尊重我们一些Respect goes both ways, OG.尊重是互相的Cell phone.手♥机♥Vapes.电子烟Lonnegan, Ashford, youre getting written up.Lormegan, Ashford,你们两人的这些行为将被纪录上报 That aint mine,
17、 man!那不是我的东西!I didnt do that!不是我的!Hey, hey!Dude, its not worth it.伙计,别这样!Come on, get off me.放开老子!What the hell?搞什么?Lets go.我们走Hes right.他说得对Its not worth going back to prison. 不值得因此再回监狱But thats where youre all headed 但是如果我们不搜查完 if we dont get to the bottom of this. 你们都得滚回监狱去We dont even know what
18、the hell youre talking about. 我们都不知道你在说什么A valuable item went missing from this mornings mop-up on Maple. 今天早上在Maple收尾时,有贵重物品丢失 If no one comes forward by end of day, 如果天黑前没人承认是谁干的I will personally ensure that every one of you 我会确保你们这些家伙 are sleeping in a cell tonight. 全部会在监狱里过夜Now, Im gonna let you
19、 talk amongst yourselves, 现在我让你们自己聊聊吧 figure out if thats how you want this to go down. 看看你们准备怎么办吧 Give em a hand.搭把手Here we go. 我们一起来 I got it. 我接住r I got him. 我接住他了 Wes. 韦斯 Hey, hey, hey, hey. 嗨、嗨、嗨! These firefighters are gonna take you now, okay? 这些消防员们会带你走,好吗?I know youre scared, but its gonna
20、be okay. 我知道你很害怕,但是会没事的Once you get more oxygen in you, 只要你呼吸到更多的氧气就会好的 youre gonna feel much better, okay? 然后感觉就会好多了的,好吗? How far out is triage?分诊的地方有多远?15 minutes. Help us. Uh, grab your stuff.-15分钟,来帮忙一带好装备I have to check for gas, 我得去检查天然气 but it appears to be a CO leak. 看上去像是一氧化碳泄露 Five victims
21、inside.里面有五个伤者That we know of. Could be more.据我们所知的是五个,可能会有更多人All right, well do an extensive search.好的,我们会进行进一步的搜寻Id rather have a fire than a CO leak any day.我宁愿面对火情也不愿意碰到一氧化碳泄露At least you can see flames. COs a sneaky bitch.因为火焰是有形的能被看到,而一氧化碳无色无味 What do you got for potential sources, probie?菜鸟,你
22、推测可能的泄露源是什么了?Stoves, car engines, water heaters, 火炉,汽车引擎,热水器 anything that needs fuel.一切需要燃料的东西都有可能We got to cut the gas line, hope it cuts the leak. 我们得把天然气管道切断,希望能够切断泄露源 That should eliminate most sources, I hope. 应该能够切断大部分的泄露源,希望吧On it.这就去Are we worried that the gas could lead to an explosion? 我们
23、是担心天然气会引发爆♥炸♥吗? COs flammable but not as flammable as natural gas. 一氧化碳虽然是可燃的,但不像天然气那样易燃 Just dont go lighting any stogies in there.所以那里一点儿火星都不能有Anything that fuels fire, 任何可能引发火焰的东西 we kill that, too, right? 我们都要切断,对吗? That is correct, Perez. 答对了,加比Guess what.这样吧Youre with me. Lets go
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 烈焰国度2022 Fire Country烈焰国度2022第一季第七集完整中英文对照剧本 Country 烈焰 国度 2022 第一 第七 完整 中英文 对照 剧本

限制150内