2023年大学毕业演讲稿学生(4篇).docx
《2023年大学毕业演讲稿学生(4篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年大学毕业演讲稿学生(4篇).docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年大学毕业演讲稿学生(4篇) 书目 第1篇哈佛高校毕业典礼中国学生演讲稿 第2篇高校毕业典礼学生代表演讲稿范文 第3篇高校毕业典礼学生代表演讲稿 第4篇高校毕业典礼学生演讲稿范文 哈佛高校毕业典礼中国学生演讲稿 何江哈佛演讲中英文完整版:蜘蛛咬伤轶事 when i was in middle school, a poisonous spider bit my right hand。 i ran to my mom for helpbut instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire。 在我读初中的时候,有一次,
2、一只毒蜘蛛咬伤了我的右手。我问我妈妈该怎么处理-我妈妈并没有带我去看医生,她而是确定用火疗的方法治疗我的伤口。 after wrapping my hand with several layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth, and ignited the cotton。 heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand。 the searing pain made me want to scream, bu
3、t the chopstick prevented it。 all i could do was watch my hand burn - one minute, then two minutes until mom put out the fire。 她在我的手上包了好几层棉花,棉花上喷撒了白酒,在我的嘴里放了一双筷子,然后打火点燃了棉花。热量渐渐渗透过棉花,起先炙烤我的右手。灼烧的难受让我忍不住想喊叫,可嘴里的筷子却让我发不出声来。我只能看着我的手被火烧着,一分钟,两分钟,直到妈妈熄灭了火苗。 you see, the part of china i grew up in was a ru
4、ral village, and at that time pre-industrial。 when i was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water。 and we certainly didnt have access to modern medical resources。 there was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite。 你看,我在中国的农村长大,在那个时候,我
5、的村庄还是一个类似前工业时代的传统村落。在我诞生的时候,我的村子里面没有汽车,没有电话,没有电,甚至也没有自来水。我们自然不能轻易的获得先进的现代医疗资源。那个时候也没有一个合适的医生可以来帮我处理蜘蛛咬伤的伤口。 for those who study biology, you may have grasped the science behind my moms cure: heat deactivates proteins, and a spiders venom is simply a form of protein。 its cool how that folk remedy act
6、ually incorporates basic biochemistry, isnt it? 在座的假如有生物背景的人,你们或许已经理解到了我妈妈运用的这个简洁的治疗手段的基本原理:高热可以让蛋白质变性,而蜘蛛的毒液也是一种蛋白质。这样一种传统的土方法事实上有它肯定的理论依据,想来也是挺有意思的。 but i am a phd student in biochemistry at harvard, i now know that better, less painful and less risky treatments existed。 so i cant help but ask mys
7、elf, why i didnt receive one at the time? 但是,作为哈佛高校生物化学的博士,我现在知道在我初中那个时候,已经有更好的,没有那么苦痛的,也没有那么有风险的治疗方法了。于是我便忍不住会问自己,为什么我在当时没有能够享用到这些更为先进的治疗方法呢? fifteen years have passed since that incident。 i am happy to report that my hand is fine。 but this question lingers, and i continue to be troubled by the une
8、qual distribution of scientific knowledge throughout the world。 we have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses。 we can manipulate neuronal activity literally with the switch of a light。 each year brings more advances in biomedical research-exciting, transfo
9、rmative accomplishments。 蜘蛛咬伤的事故已经过去也许十五年了。我特别兴奋的向在座的各位报告一下,我的手还是完好的。但是,我刚刚提到的这个问题这些年来始终停在我的脑海中,而我也时时常会因为先进科技学问在世界上不同地区的不同等分布而困扰。现如今,我们人类已经学会怎么进行人类基因编辑了,也探讨清晰了许多个癌症发生发展的缘由。我们甚至可以利用一束光来限制我们大脑内神经元的活动。每年生物医学的探讨都会给我们带来不一样突破和进步-其中有不少令人激昂,也极具革命颠覆性的成果。 yet, despite the knowledge we have amassed, we havent
10、been so successful in deploying it to where its needed most。 according to the world bank, twelve percent of the worlds population lives on less than $2 a day。 malnutrition kills more than 3 million children annually。 three hundred million people are afflicted by malaria globally。 all over the world,
11、 we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific information。 lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped regions。 and in far too many places, people are still essentially trying
12、 to cure a spider bite with fire。 然而,尽管我们人类已经在科研上有了多数的建树,在怎样把这些最前沿的科学探讨带到世界最须要该技术的地区这件事情上,我们有时做的差强人意。世界银行的数据显示,世界上大约有12%的人口每天的生活水平仍旧低于2美元。养分不良每年导致三百万儿童死亡。将近3亿人口仍旧受到疟疾的干扰。在世界各地,我们常常看到类似的由贫困,疾病和自然匮乏导致的科学学问传播的受阻。现代社会里习以为常的那些救生常识常常在这些欠发达或不发达地区未能普及。于是,在世界上仍有许多地区,人们只能依靠于用火疗这一简洁粗暴的方式来治理蜘蛛咬伤事故。 while studyi
13、ng at harvard, i saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways。 the bird flu pandemic in the 2023s looked to my village like a spell cast by demons。 our folk medicine didnt even have half-measures to offer。 whats more, farmers didnt know the difference between common cold
14、 and flu; they didnt understand that the flu was much more lethal than the common cold。 most people were also unaware that the virus could transmit across different species。 在哈佛读书期间,我有切身体会到先进的科技学问能够既简洁又深远的帮助到社会上许多的人。本世纪初的时候,禽流感在亚洲多个国家肆虐。那个时候,村庄里的农夫听到禽流感就像听到恶魔施咒一样,对其特殊的恐惊。乡村的土医疗方法对这样一个疾病也是手足无措。农夫对于一般
15、感冒和流感的区分并不是很清晰,他们并不懂得流感比一般感冒可能更加致命。而且,大部分人对于科学家所发觉的流感病毒能够跨不同物种传播这一事实并不清晰。 so when i realized that simple hygiene practices like separating different animal species could contain the spread of the disease, and that i could help make this knowledge available to my village, that was my first “aha” mome
16、nt as a budding scientist。 but it was more than that: it was also a vital inflection point in my own ethical development, my own self-understanding as a member of the global community。 于是,在我意识到这些学问背景,及简洁的将受感染的不同物种隔离开来以减缓疾病传播,并确定将这些学问传递到我的村庄时,我的心里第一次有了一种作为将来科学家的使命感。但这种使命感不只停在学问层面,它也是我个人道德发展的重要转折点,我自我
17、理解的作为国际社会一员的责任感。 harvard dares us to dream big, to aspire to change the world。 here on this commencement day, we are probably thinking of grand destinations and big adventures that await us。 as for me, i am also thinking of the farmers in my village。 my experience here reminds me how important it is
18、 for researchers to communicate our knowledge to those who need it。 because by using the science we already have, we could probably bring my village and thousands like it into the world you and i take for granted every day。 and thats an impact every one of us can make! 哈佛的教化教会我们学生敢于拥有自己的幻想,勇于立志变更世界。
19、在毕业典礼这样一个特殊的日子,我们在座的毕业生都会畅想我们将来的宏大征程和冒险。对我而言,我在此刻不行避开的还会想到我的家乡。我成长的经验教会了我作为一个科学家,主动的将我们所会的学问传递给那些急需这些学问的人是多么的重要。因为利用那些我们已经拥有的科技学问,我们能够轻而易举的帮助我的家乡,还有千千万万类似的村庄,让他们生活的世界变成一个我们现代社会看起来习以为常的场所,而这样一件事,是我们每一个毕业生都能够做的,也力所能及能够做到的。 but the question is, will we make the effort or not? 但问题是,我们情愿来做这样的努力吗? more th
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 大学毕业 演讲 学生
限制150内