秋兴八首(其一)——杜甫.docx
《秋兴八首(其一)——杜甫.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《秋兴八首(其一)——杜甫.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、秋兴八首(其一)唐杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺, 白帝城高急暮砧。【评析】秋兴八首是杜甫晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元 年(公元766年),时诗人56岁。全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织 严密,既是一组完美的组诗,而又各篇各有所侧重。每篇都是可以独立的七言律 诗。此为第一首。【注释】玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。兼天涌:波浪滔天。塞上:指巫山。接地阴:风云盖地。“接地”又作“匝地”。丛菊两开:杜
2、甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历 两秋,故云“两开”。“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。他日:往日,指多 年来的艰难岁月。故园:此处当指长安。催刀尺:指赶裁冬衣。“处处催”,见得家家如此。白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。急暮砧:黄 昏时急促的捣衣声。砧:捣衣石。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧,捣衣石。【译文】枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的 迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片 阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。 小船还系在岸边,虽然
3、我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬 天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了, 我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。【赏析】唐诗品汇:刘云:此七字拙(“丛菊两开句下)。杜臆:前联言景,后联言情;而情不可极,后七首皆胞孕于(五、六)两言 中也;又约言之,则“故园心”三字尽之矣。唐诗选脉会通评林:周甸曰:江涛在地而曰“兼天”,风云在天而曰“接地”, 见汹浦阴晦,触目天地间,无不可感兴也,屠隆曰:杜老秋兴诸篇,托意深 远,如“江间”“塞上”二语,不大悲壮乎?范椁曰:作诗实字多则健,虚字多贝弱, 如杜诗“丛菊”“孤舟”一联,此等语亦何尝不健?蒋一葵曰:五、六
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 秋兴八首 其一 杜甫
限制150内