酬乐天扬州初逢席上见赠——刘禹锡.docx





《酬乐天扬州初逢席上见赠——刘禹锡.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酬乐天扬州初逢席上见赠——刘禹锡.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、酬乐天扬州初逢席上见赠唐刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。【评析】此诗作于唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,同时白 居易从苏州返洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗赠与刘禹锡,刘禹 锡也写诗作答。首联概写谪守巴楚、度尽劫难的经历。“凄凉地”、“弃置身”, 虽语含哀怨,却在感伤中不失沉雄,凄婉中尤见苍劲。二联感叹旧友凋零、今昔 异貌。“闻笛赋”、“烂柯人”,借典寄慨,耐人寻味。三联展示的却是生机勃 勃的景象,寄寓在其中的是新陈代谢的进化思想和辩证地看待自己的困厄的豁达 襟
2、怀;在手法上,它则将诗情、画意、哲理熔于一炉,以形象的画面表现抽象的 哲理,旨趣隽永。尾联顺势而下,请白氏举杯痛饮,藉以振奋精神。全诗感情真 挚,起伏跌宕,沉郁中见豪放,不仅反映了深刻的人生哲理,也具有很强的艺术 感染力。【注释】酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。乐天:指白居易,字乐天。见赠:送给(我)。巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北 等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这 里用“巴山楚水”泛指这些地方。二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826) 冬应召,约22年。因
3、贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23 年。弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zh)。怀旧:怀念故友。吟:吟唱。闻笛赋:指西晋向秀的思旧赋。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康、吕安因不 满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不 禁悲从中来,于是作思旧赋。序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念 他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。到:到达。翻似:倒好像。翻:副词,反而。烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。 等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同 代人都已
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 乐天 扬州 初逢席上见赠 刘禹锡

限制150内