略谈英语委婉语的特点及翻译策略-英语专业-本科毕业论文.doc
《略谈英语委婉语的特点及翻译策略-英语专业-本科毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《略谈英语委婉语的特点及翻译策略-英语专业-本科毕业论文.doc(68页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 毕业论文题目名称:略谈英语委婉语的特点及翻译策略 题目类型:研究论文 学生姓名: _院 (系):外国语学院英语系 专业班级:英语 指导教师: 辅导教师: 时 间: 2011年12月20日至2012年6月5日略谈英语委婉语的特点及翻译策略总计:毕业论文 46 页指导教师:评阅教师:完成日期:2012年6月5日 Features of English Euphemism and Methods to Translate them into ChineseA ThesisPresented to the School of Foreign LanguagesYangtze UniversityBy
2、 In Partial Fulfillment of the RequirementsFor the Degree ofBachelor of Arts June 2012Thesis Supervisor: 毕业论文目录指导老师审查意见 I评阅老师评语 II答辩会议记录及成绩评定 III任务书 IV文献综述 VII中文摘要 XIV英文摘要XV正文目录XVI正文 1参考文献 35致谢 37附录I文献翻译(译文)38附录II文献翻译(原文)42长江大学毕业论文(设计)指导教师评审意见学生姓名专业班级毕业论文(设计)题目略谈英语委婉语的特点及翻译方法指导教师职 称评审日期评审参考内容:毕业论文(设
3、计)的研究内容、研究方法及研究结果,难度及工作量,质量和水平,存在的主要问题与不足。学生的学习态度和组织纪律,学生掌握基础和专业知识的情况,解决实际问题的能力,毕业论文(设计)是否完成规定任务,达到了学士学位论文的水平,是否同意参加答辩。评审意见: 指导教师签名: 评定成绩(百分制):_分长江大学毕业论文(设计)评阅教师评语学生姓名专业班级英语 毕业论文(设计)题目略谈英语委婉语的特点及翻译方法 评阅教师 职 称 评阅日期 评阅参考内容:毕业论文(设计)的研究内容、研究方法及研究结果,难度及工作量,质量和水平,存在的主要问题与不足。学生掌握基础和专业知识的情况,解决实际问题的能力,毕业论文(设
4、计)是否完成规定任务,达到了学士学位论文的水平,是否同意参加答辩。评语:评阅教师签名: 评定成绩(百分制):_分长江大学毕业论文(设计)答辩记录及成绩评定学生姓名专业班级英语 毕业论文(设计)题目略谈英语委婉语的特点及翻译策略答辩时间 年 月 日 时答辩地点一、答辩小组组成答辩小组组长:成 员:二、答辩记录摘要答辩小组提问(分条摘要列举)学生回答情况评判三、答辩小组对学生答辩成绩的评定(百分制):_分 毕业论文(设计)最终成绩评定(依据指导教师评分、评阅教师评分、答辩小组评分和学校关于毕业论文(设计)评分的相关规定)等级(五级制):_答辩小组组长(签名) : 秘书(签名): 年 月 日院(系)
5、答辩委员会主任(签名): 院(系)(盖章)III长江大学毕业设计(论文)任务书学院(系) 外国语学院 专业 英语 班级 班 学生姓名 指导教师/职称 1. 毕业设计(论文)题目: 略谈英语委婉语的特点及翻译方法2. 毕业设计(论文)起止时间2011年11月20日2012年5月30日3.毕业设计(论文)所需资料及原始数据(指导教师选定部分)1Allan, K. & Burridge, K. Euphemism & DysphemismM. Oxford: Oxford University Press, 1991. 2Enrigh, D. J. Fair of Speech: The Use o
6、f EuphemismM. New York: Oxford University Press, 1985.3Huge Rawson. A Dictionary of Euphemisms and other DoubletalkM. Crown Publishers, 1981.4Lakoff, George. The contemporary theory of metaphorA. Metaphor and thoughtM.1993 5Slovenko, Ralph. Commentary Euphemism Journal of PsychiatryLawJ, Winter20056
7、Roberts, William H. and Gregoire Turgeon. About Language - A Reader For WritersM. 2nd Edition. Boston: Houghton Mifflin Company, 1989.7陈科芳. 委婉语翻译中的文化传递J. 浙江师范大学学报(社会科学版). 2003(2):56-58. 8关成勇. Analysis of Chinese EuphemismJ. 海外英语9盖惠双. 英语委婉语浅析J. 河北师范大学学报. 第17期10甘棠. 英语委婉语的语义特征探析J. 海外英语11黄旦华. 委婉语的功能及翻译初
8、探J. 文学语言学研究. 2009(15) 考试周刊12黄任. 英语修辞与写作 M . 上海外语教育出版社. 1996:11113黄永媛. 中英委婉语对比研究J. 牡丹江师范学院学报(哲社版). 2011(1)14李桂芝. 语境与委婉语翻译J. 黑龙江:科技信息15刘琦红. 何红,浅谈英汉委婉语的异同J. 河北青年管理干部学院报学报. 2005.916刘纯豹. 英语委婉语词典Z. 江苏教育出版社. 1994 :55617孟建国. 委婉语翻译过程探析J. 华中农业大学学报(社会科学版). 2010(3)18任强. 论英文中的委婉语J. 河北大学学报(哲学社会科学).2001(2)19束定芳. 委
9、婉语新探J. 上海外国语学院学报.1989(3)20王兵. 英语委婉语浅说J. 陕西师范大学学报( 哲学社会科学版). 1998.621吴平. 英汉修辞手段比较 M . 安徽教育出版社. 200122徐宜良. 委婉语的构建手段及语用功能J. 武汉科技学院学报. 2006.1123徐 鹏. 英语辞格 M. 北京:商务印书馆. 1996.24余斌. 浅谈英语中的委婉语J. 忻州师范学院学报. 2001.625朱适,郑玉琪. 委婉语的功能及其语言文化因素探析J. 东南大学学报( 哲学社会科学版) . 2001.5 26朱艳菊. Communicative Functions of English E
10、uphemismJ. 语文学刊 外语教育教学. 2010(4)27张公瑾. 文化语言学的性质和任务A. 语言与文化多样性学科研究C. 北京语言学院出版社. 1993:34528张宵. 汉英委婉语对比与翻译策略J. 语文学刊外语教育教学. 2009(2)4.毕业设计(论文)应完成的主要内容1 英语委婉语的特点1.1 英语委婉语的词汇特点1.2 英语委婉语的语法特点1.3 英语委婉语的语义特点1.4 英语委婉语的语用特点1.5 英语委婉语的文化特点 2 委婉语的翻译方法 2.1 直译 2.2 意译 2.3 变通法 2.4 省略法5.毕业设计(论文)的目标及具体要求1)在学校图书馆查阅相关的文献,为
11、论文的写作作准备;2)拟订粗线条的论文大纲并撰写文献综述,指导教师认可后撰写详细的论文大纲;3)论文大纲获得通过后,进入论文的写作阶段。在论文的写作阶段要保持与指导教师 经常联系,并且定期向指导教师汇报论文的写作情况及进展;6)按时提交论文的初稿和修改稿,并做好论文答辩的准备;7)通过对以上任务的完成,对译前准备有了进一步认识。6、完成毕业设计(论文)所需的条件及上机时数要求 1) 查阅一定的与本论文有关的中英文资料 2) 在校内图书馆,校外图书馆查阅大量相关的资料 3) 至少200小时的上机时间任务书批准日期 2012 年 1 月 10 日 教研室(系)主任(签字) 任务书下达日期 2012
12、年 1 月 14 日 指导教师(签字) 完成任务日期 2012 年 5 月 30 日 学生(签名) XVII长江大学毕业论文文献综述题 目 名 称:略谈英语委婉语的特点及翻译策略 学 院(系): 外国语学院英语系 专 业 班 级:英语班 学 生 姓 名: 指 导 教 师:田传茂 辅 导 教 师: 完 成 日 期:2012年2月28日 文献综述 外国语学院文献综述学生:外国语学院英语系 指导教师:外国语学院英语系1. 前言 委婉语是在中西社会中都长期存在着的一种语言文化现象,在社会生活各个领域的使用变得越来越频繁。委婉语是一种委婉含蓄、烘托暗示的语言表达方法,是人们协调人际关系的一个重要语言手段
13、,正确使用委婉语可以促成跨文化交际朝着更加良好的态势发展。汉英两种语言在委婉语这种修辞手段上存在着相似的现象,但由于双方历史背景、风俗习惯、生活环境、美学观念的差异以及各自在语言的特色、结构和运用范围上有所不同。本文从英语委婉语的特点和翻译方法等多方面用实例对其进行了全面而透彻的分析,以期达到更好的教学效果,同时也为跨文化交际扫清了更多语言和文化障碍。2. 研究的历史与现状2.1国外专家的研究 委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,在不同的语言社团和不同的社会层次中都有一些特定的语言手段来进行委婉表达。委婉语作为一种常见的社会语言现象早就引起了国内外人们的注意与研究。近几十年来,国内外对委
14、婉语的研究又有了新的进展。Huge Rawson(84)曾对有关学习障碍的委婉语的使用进行了评述,指出了加速寻找学习障碍的委婉语的动力的因素,同时指出了去除学习障碍这一社会障碍的动机。William H. and Gregoire Turgeon (1989:7)曾撰文列出了一系列总统及高官使用过的委婉语,这其中包括比尔克林顿总统、副总统乔治布什,里根总统和参议院议长纽特金里奇。并指出在将来在交流中首先要注意被动语态的表达,比如mistakes were made;其次要注意政客突然地被爱国精神所感动,尤其要警惕政客的说法措辞。Slovenko与 Ralph(2005;p533-548)也曾探
15、讨过委婉语的用法、目的,以及用于代替“艾滋病”的委婉语,维多利亚时代关于卖淫的委婉语的细节,并综述了委婉语在弱化掩饰邪恶程度的各方面。2.2国内专家的研究2.2.1委婉语分类: 盖惠双(1994;p87-88)曾撰文指出委婉语是使用温和含蓄和迂回的用语进行表述的一种手段。它表意形象,耐人寻味,有益于调解人际关系。其文指出委婉语可以分为肯定和否定两类。使用时贵在巧妙得体。任强(2001;p98-100)撰文指出委婉语是英语里常见的一种修辞手段,一方面, 就其交际目的而言,它可以分为肯定和否定两类;另一方面,从讲话者的意图来考虑,包括肯定和否定在内的委婉语又可以分为有意、无意两种情况。如果使用恰当
16、,能达到一种全新的交际效果。2.2.2文化内涵方面:陈科芳(2003;p109-111)的文章指出委婉语往往是一定文化的体现,在理解与翻译委婉语时需要考虑其文化内涵。从文化的视角,从委婉语与文化、委婉语与禁忌语入手,研究委婉语翻译遵循的原则,探讨委婉语及其翻译问题。文章指出委婉语是一种文化现象,同时渗透于东西方不同的社会生活与言语交际中, 是说者、作者出于忌讳或礼貌,用委婉曲折、含蓄暗示的语言来表达可能会受到听、者某种程度的怀疑、拒绝甚至厌恶的直率说法的修辞方式。一般认为, 凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或动听的言词,均在委婉语之列。因此, 委婉语不仅是一种语言现象,而且是一种社会现象和文
17、化现象,是特定社会与文化的一面忠实的镜子。不同的委婉语折射出不同的社会价值、 哲学与文化传统。委婉语的产生与发展同社会习俗、文化传统、宗教仪式、道德标准与个人因素等休戚相关。韦森(2008;p243-245)的文章主要从语言与文化角度分析了传统委婉语并列举了大量的例子。禁忌语和委婉语各自都有一定的社会功能。对于把英语作为第二语言的人来说,其任务之一就是要知道哪些是禁忌语,理解委婉语所表达的真正文化含义。 2.2.3构建特点方面: 向仍东(2005;p83-85)对于委婉语主要分析了英语委婉语的种种特征, 委婉语的构成方式, 以及委婉语的主要作用。这有助我们在学习和跨文化交际中更好地掌握和运用它
18、, 以达到更好的交际效果。刘琦红和何红(2005;p81-83)也对委婉语做了一些研究,研究指出英汉委婉语的使用都是为了达到良好的交际效果。两者均与本国宗教文化传统息息相关,但是由于英汉语言特点和文化价值的差异,英汉委婉语又各具特色,两者结构形式与文化内涵也不尽相同。正确理解二者间的相同点和不同点有助于学者的英语学习与翻译工作的进行,也有助于消除跨文化交际工程中的障碍,加强中英文化交流。陈良(2009;p101-104)在其文章中表示委婉语是英语中很常见的语言现象,也是一种文化现象。对英语委婉语的构成和翻译进行研究将有助于人们在言语交际中更好地理解和运用委婉语。其文从四个方面即词汇手段、拼写手
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 委婉 特点 翻译 策略 英语专业 本科毕业 论文
限制150内