Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十二集完整中英文对照剧本.docx
《Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十二集完整中英文对照剧本.docx(35页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、县立监狱来电还好吗?早啊Whats up? Good morning.早Good morning.你好啊?Whats up?辛奥尼尔来电,县立监狱杰,是我Hey, Jay. Its me.我想再打给你试试I thought Ed try you again.我不确定你能不能收得到Im not even sure if you*re getting these, but um, 我只想问问,你是否知道日期了I was just wondering if you heard a date yet.方便时打给我Call me when you can.爰你Love you.县立监狱海莉,嘿,来一下H
2、ailey. Hey. Hey. Come here.嘿,怎么了?Hey, whats up?辛奥尼尔打来找你Sean ONeal called.我知道,我会处理好的-不-Yeah, I know. Til take care of it. -No. No, no, no.他没打到这里He didnt call here.辛奥尼尔打到我家去了Sean OrNeal called me collect.还是我付费At home.什么?What?他有我的座机号♥码He got my landline number.是蓝道尔接的hey.做得好great job.非常好There you
3、 go.好了All right.你现在只需要向我迈出一步Now all you got to do is step to me.来抓住我的手Here. take my hand.你可以的You can do it.来吧Come on.对Yeah.哇哦Wow.这就对了There you go.哇哦Wow. Wow.看你多厉害How about that?这就对了Way to go.一直都是我们两个人Its always the two of us.每个星期日早上都是吗?Every Sunday morning?我们会吃冬甩We get donuts.然后去逛超♥市♥T
4、hen we go to the grocery store.那昨天呢?And yesterday?照旧去了超♥市 ♥We did the same.然后我们正从车里拿东西进屋Then, we were unloading the car.从后门吗?Through the back door?对Yeah.他们突然就冲进来了And all of a sudden, they ran in,抓住我妈妈,大喊着要她跟他们一起走they grabbed my mom and they shouted she had to go with them.你看到他们长什么样了吗?D
5、id you see their faces?没No.他们都戴着可怕的小丑面具They had creepy clown masks on.你有看到他们的肤色,手或者脖子吗?What about the skin on their hands, their neck?你能看到吗?Could you see that?他们是白人吗?Were they white?跟我同样的肤色吗?Skin like mine?好的Okay?胖瘦呢?Skinny? Big?瘦Skinny.他们两个人都很高They were both real tall.好的,这很有用,做得很好,卡伦Okay, thats goo
6、d. Thats good, Callum.他们大喊大叫时,你妈妈在做什么?What did your mom do when they were shouting?她反抗了She fought.她不想跟他们一起走She didn*t want to go with them.她想跟我在一起She wanted to stay with me.当然了Of course she did.后来发生了什么?Then what happened?她尖叫着,拳打脚踢She started screaming and kicking.一个人把她的头撞到了柜台上Then one of them slamme
7、d her head into the counter.另一个把她拖出去了One guy dragged her out,剩下那个and the other guy.他he.他把你困在箱子里吗?He put you in the tape box?你们会找到她的吧?Are you gonna find her?你饿吗?You hungry?开什么玩笑Are you kidding?这小家伙狼吞虎咽的This one eats like a horse.谢谢你,卡伦Thanks, Callum.给你,小朋友Here you go, bud.-谢谢不客气-Thank you. -Mm-hmm.辛奥
8、尼尔跟这个案子有什么关系?So, What the hell does Sean ONeal have to do with this?不确定I dont know.他应该没有参与其中But it doesnt seem like hes involved,但他似乎想引我上钩it seemed like hers baiting me.典狱长正在排查他呼进呼出的电♥话♥号♥码The Wardens running his phone calls now, in and out.刚收到确认萨曼莎贝克昨天没去上班Got confirmation. Sama
9、ntha Beck did not show up to work yesterday.她在哪工作?Wheres work?海希维奇,她在父亲的货运公♥司♥工作Hegewisch. She works at her fathers trucking company.他不在办公室,去清点存货了He was out of the office doing inventory,要不是我们告诉他他都不知道她出事了didnt know she was gone until we told him.他正开车来接卡伦Hes on his way in now to pick up
10、 Callum.好,你这边一定有线索了All right. Tell me we got something.没有,长官,对周边进行了排查No, sir. Canvassed the area.没人看到或听到任何动静Nobody saw anything or heard anything.还在等交通监控的结果目前无线索Still waiting on traffic cams. nothing yet.萨曼莎的手♥机♥从昨天就关机Samanthas phone has been off since yesterday.最后发现信♥号♥&
11、hearts;是在她家Last pinged at her house.好吧,有任何潜在威胁吗?All right, any known threats?不,恰恰相反No. Actually, the opposite.萨曼莎在邻居中人缘很好Neighbors all say they love Samantha,大家都喜欢他儿子,她安分守己they love her son, shes quiet,努力工作,乐于分享works hard, shares what shes got.卡伦的父亲呢?And what about Callums dad?五年前因车祸去世Passed away fi
12、ve years ago, car accident.好吧,我们已经落后了Alright, we are already behind.绑♥架♥已过去了 28小时我们一个线索都没有look were twenty-eight hours into an abduction, we dont have a lead.把网撒得再大点Lets widen the net.去调查萨曼莎的熟人,给监识科施压Dig into Samanthas associates. Press forensics.上星期去她房♥子里待过的任何人If somebody breat
13、hed in that house in the last week,我都要知道姓名I want to know their name.行动吧Lets go.海莉Hailey.听着,你再去辛那边一趟listen, get back with Sean.看看他是如何与此事勾连的If hes involved in this, find out how.如果没有勾连查查他是怎么知道消息的If hes not, then how in the hell did he know it was happening?你没在听我的话You*re not listening to me.我在听,你没有如果你说
14、-I am listening. Yourre not. -If youre saying.你既然说自己没有参与if youre saying youre not involved,那就给我个名字then give me a name.快点交代名字,辛Right now, Sean. give me a name!可以交代,但你要先答应我一件事I will but I want you to agree to something first.没有这个道理Thats not how this works,你没资格跟我谈条件you dont negotiate with me.你要么告诉我,要么我
15、让你过得You tell me or I make your life.过得怎么样,海莉?你又能做什么?What? Hailey, what are you gonna do?你还能从我这里剥夺什么What else could you possibly take from me.你能怎样What, are you gonna.把我从这个笼子里弄出来换个笼子吗?youre going to swap out my cage for a different cage?你要剥夺我珍贵的独处时间吗?You gonna rob me of my precious solitude?给我脑子上来一枪吗?
16、You gonna get me shot in the head?我光脚的不怕穿鞋的了Look, you cant hurt me more than I already am.给我个名字Give me a name.我会的I will.只要你答应会再来If you promise to come back.一周一次,每周都来Once a week, every week.只要你回来,我就提供名字给你You come back, and Ill give you names,提供案子Ill give you cases,这里的变♥态♥跟我说了什么,我都告诉你 I
17、will give you everything that the freaks in here give me. 我会是你的线人I will be your informant.我帮你PH help you.也就是帮自己And thatll help me.这会让你救下的这条命,活得有点意义Thatll make this life you saved for me worth something.也让我爸的生命有点意义Itll make my dads life worth something.如何?Hmm?我们可以把这个世界变得更好All right, we can make the w
18、orld a better place.就从救萨曼莎开始,你可以救她Starting right now with Samantha. You can save her.你只需答应我You just have to say yes.威廉派克,他是保护性监禁区的另一个犯人William Parker, hes another inmate in protective custody.跟辛住隔壁His cell is next door to Sean.派克喜欢跟辛在晚上隔着通风口聊天Parker likes to talk to Sean at night through the air ven
19、ts, 吃饭时跟他窃窃私语whispers to him during meals.辛说,派克认为他们本质上是一类人According to Sean, Parker thinks theyre built of the same stuff. 也就是派克对他吹嘘了Okay, so Parkers the one whos been running off at the mouth 这次绑♥架♥ ?about the abduction?对Yeah.派克主动对辛提到了受害者名字吗?So, Parker just volunteered the name of the
20、 victim to Sean?是的,辛说他故作镇定Yeah. Sean claims that he had presence of mind从他口中套出了更多细节to press for more details.为什么?Why?因为他准备跟我分享So he could share them with me.是吗?Huh.所以他问出了萨曼莎的名字So, he was able to get Samantha*s name,在那之后,派克就不再多说了but then after that, Parker shut down.我们目前只有这些So thats all we have.以及两个罪
21、犯是派克在监狱外的朋友That and the offenders were Parkers friends from the outside.好的,这可能有点棘手Okay. That might be a problem.派克是惯犯Parkers a habitual offender.家人和最后联络人family, last-knowns.都在案底中,全部清查一遍需要时间they all have records, it would take a while to run them all. 但派克是在狱中得知绑♥架♥的Yeah, but Parker lear
22、ned of the abduction while he was inside. 也就是说罪犯联♥系♥了他,或是写信That means the offenders, they called him, they wrote him.或是去看了他鲁塞克,线人-or they visited him. -Ruzek, Intelligence.从这里开始查So, start there.老大Hey, Boss.什么事?-理查贝克来了-Huh? -Richard Beck just got here.不,我不认识他,叫派克吗?No. I dont know him. P
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 芝加哥警署 Chicago P.D.芝加哥警署第十季第十二集完整中英文对照剧本 芝加哥 警署 第十 第十二 完整 中英文 对照 剧本
限制150内