Interview with the Vampire《夜访吸血鬼(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
《Interview with the Vampire《夜访吸血鬼(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Interview with the Vampire《夜访吸血鬼(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx(36页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第五集,对你扑通作响的心脏的邪恶渴望绿色背心的男子Man with green vest.拜托不要Please, no.手指粗肥的男子Man with fat fingers.拜托停下来Please, stop.洗窗户的工人Window washer.我不能这样死去I cant die like this.穿紫色鞋子的女子Woman with purple shoes.拜托Please.带着轮胎内胎跟狗的男孩Boy with inner tube and dog.留我的狗活口Let my dog live.拜托不要Please, no.拜托停下来Please, stop.住手Stop.哦,这个
2、不错Oh, heres a good one.看酋长之子电影最后一排的男子Man in the last row of The Son of Sheik picture show.你还说你有香烟You said you had cigarettes.这根本是一份猎杀清单Its a kill list.对Yes.以青少女手写稿呈现In a teenagers handwriting.她的受害者的遗言Helt one poor woman was missing her left.天啊!Mama!只有左边Only the left.不要客气Dont be shy.拿去,整组拿去Go on ahea
3、d, just take the whole set.听起来有个疯子逍遥法外Sounds like theres a maniac on the loose.他们在河口处捞上来的可怜蠢蛋Most of the poor fools they hooked out of the bayou 大部分都是法属区的前居民are former inhabitants of the Quarter, 所以,如果警♥察♥来敲你们家门so dont be too startled if the police不要太意外come knockin on your door.只是调查的例行
4、公事而已Its just a routine look-see.你不是邀请我们来谈参选捐献的You didnt invite us here for a campaign donation, 对吧,汤?now, did you, Tom?被巴吞鲁日赶过来的Tapped on the shoulder from Baton Rouge.被兄弟会赶过来的Tapped on the shoulder from the Fraternal Order.两件事可能都是真的,路易Both things can be true, Louis.一人负责一个One each.晚安,两位Good evening,
5、 sirs.我是哈伯沙姆副警长My name is Deputy Habersham.我可以跟这间房♥子的屋主谈一谈吗?Uh, am I speaking with the owners of this townhouse?我们就是You are.可以说明一下你为什么会在这里吗?And can you explain your presence in it? 皇家街有几位居民失踪Well, weve had a few citizens go missin from Rue Royale. 一位年轻侍女a young maid, 就两户过去而已not two doors over
6、.天啊Oh, dear.我们挨家挨户拜访,看有没有犯人Were goin door to door, looking for malefactors, 在附近潜伏 uh, lurking about.你们的女儿开门让我们进来Your daughter let us in.他们敲门的时候我在打扫I was in the middle of cleanin when they knockered. 我们?Us?他们?They?哦,有几位同事跟我一起搜索Oh, I have a few deputies searchin the premises.这样比较有效率Uh, makes for a mor
7、e efficient intrusion.你要不要去楼上把事情做完,亲爱的?Why dont you finish your chores upstairs, young lady? 你们常常让女儿一个人在家喝酒吗?You often leave your daughter alone with access to illegal spirits? 哈伯沙姆副警长!Deputy Habersham!找到了这个,长官 Found this, sir.那是什么?What is it?是焚化炉Its an incinerator.焚烧什么?What is it incineratin?院子修剪下来
8、的枝叶吗?Yard clippings?垃圾Waste.废物Refuse.我们是卖♥♥焚化炉的We sell incinerators.卖♥♥到很多美国城市去To various American cities.垃圾场有很多老鼠聚集有传染病的生物Where garbage collects, rats congregate, infection breeds.这个问题连最大的自治市都无法避免The problems can waylay even the most formidable municipalities. 我们会带客户来这里示
9、范产品给他们看And we bring our clients here to demonstrate the product.不No, no, no, no, no, no!嘘!Shh!这道门锁住了,副警长This ones locked, sir.那是我女儿的房♥间Thats my daughters room.你还在犹豫什么?快破门而入Well, what are you waitin for? Knock it down.我在准备上♥床♥睡觉!Im getting ready for bed!-抱歉,小姐一天啊!-Excuse me, miss
10、. -Oh, my!将这栋房♥子里有酒窖的事情呈报Now, it is my sworn duty to notify the dry agents是我宣誓过的职责as to the wine cellar on the premises.我不会通知儿福联盟I will refrain from contacting the Child Welfare League,但我不喜欢我在这里看到的东西but I dont like what Ive seen in this home.我们也会确定巴丁局长知道And well make sure Police Chief Bardeen
11、 is informed他的人在奉公守法乖乖纳税的市民家里how his men conducted themselves in the home of law-abiding,是如何行事的taxpaying citizens.在你们去进行指控前,最好在卧房♥里You know, Id add a second bed to the boudoir加第二张床before you two go making accusations.我确定你们有钱付罚金I have no doubt you could carry the fines,但违背天性的犯罪but crimes again
12、st nature,一旦成立,要面临五年牢狱之灾that comes with a five-year prison term if convicted.我们会盯着你们的,杜拉克先生Well be watching you, Mr. du Lac,莱昂柯特先生Mr. Lioncourt.你是该死的疯了吗?Have you lost your goddamn mind?纪念品Souvenirs.在没有棺材的牢房♥里过一晚Overnight in a jail cell with no coffin.我们不带纪念品进家里!We do not bring souvenirs into
13、the house!早上就会死了All be dead by mornin.当然,那就是她要的Of course, thats what she wants.他的血里面有好多酒So much wine in his blood.是你要她的,你自己把她修好!You wanted her, you fix her!还有啤酒跟威士忌And beer and whisky.我们是一起的Were doin this together.你记得我们的人生Do you remember our life,在没有她之前有多幸福吗?how happy we were before her?幸福?我们一点都不幸福H
14、appy? We were not happy.现在有一个铁砧,绑在我们的脚踝上An anvil, tied around our ankles,将我们拉向一片漆黑海洋里pulling us towards the pitch-black ocean floor.我要爰谁才好?Who am I supposed to love?你们两个有彼此You two have each other.我的黎斯特是谁?Whos my Lestat?我的路易是谁?Whos my Louis?我不是人类Im not human.哪哪个人类会要我?Wh- What human would want me?变&he
15、arts;态♥吗?Perverts?像以前公♥寓♥里会偷看我上厕所的叔叔吗?Like the uncle at the roomin house who used to watch me pee? 还是小男生?Or little boys?然后40年后And 40 years from now.还是小男生?still little boys?这你是要怎么修?How are you gonna fix it, huh?你们哪一个人要上我?Which one of you gonna fuck me?!嗯,你不是我喜欢的类型Well, youre not
16、my type.我比较喜欢丰满一点的I like a fuller figure.黎斯特!Lestat!是她不可理喻Shes being impossible.为什么我不能自己做一个?Why cant I make one?不管我给他们多少血他们就只是奄奄一息地躺在那里No matter how much blood I give them, they just lie there gaspin.什么东西?What is this?看着我,你做了什么?Look at me. What have you done?你在试着做另一个吗?Did you try to make another?庞沙图
17、拉的男生Boy from Ponchatoula.霍利格罗夫的男生Boy from Hollygrove.阿尔吉尔斯打着领结的男生Boy with the bow tie out in Algiers.克劳蒂亚Claudia,你觉得事情会怎么发展?howd you figure this was gon go?帮我做一个Make me one.因为你变身之后好好的Because you turned out so well.如果你不帮我Cause if you dont,我就去外面找其他吸血鬼Im gonna go out there and find other vampires.你一定找不
18、到,但如果你找到了If you could find them, which you wont,他们会把你四分五裂they would shred you to strips,因为你被做得像只鸟一样because you are built like a bird,因为你是一个错误because you are a mistake.你要不要闭上你的臭嘴!How bout you shut the fuck up?!他待我们如粪土,你却全盘接受!He treats us like shit and you take it!为什么?Why is that?而你这个残酷的恶魔And you, cru
19、el as the devil ever made, 自己有两个爱,却一个都不给我to refuse me one love when youve got two.白人女孩,在阿尔吉尔斯White girl, down in Algiers,晃着扁平屁♥股♥唱情歌♥的sings torch songs with a flat, no-nothing ass.我一直跟踪你,黎斯叔叔Been following you, Uncle Les.你不够小心You aint been your careful self.他厌倦我们了,路易爸爸Hes gotten
20、 tired of us, Daddy Lou.厌倦了太太跟错误the housewife and the mistake.我一直在娱乐自己Ive been entertaining myself.取悦我的Amusing my.不知道你记不记得I dont know if you remember.安东妮Antoinette.我很快就会把她杀掉Ill kill her soon.不要不要离开Dont. Dont. Dont run off.我知道我们犯了一些.I know we made some.错误?Mistakes?我记得我被创造的那晚I remember the night I was
21、 made,火势让我窒息the fire chokin me,你抱着我穿过火焰和烟雾you carryin me out through the flame and the smokes.但你为什么带我回家?But then whyd you take me home?为什么不是去医院?Why not a hospital?你快没呼吸了You. You were barely breathin.但我有在呼吸!But I was breathin!也许现在我已经有一个英俊的老公了Maybe Id have a handsome husband by now.或是长相平凡,但是个性很好Or may
22、be hed be plain but with a good disposition.那样也不错Thatd be fine, too.我会扫地、准备晚餐、照顾小孩Id be sweepin floors, makin dinners, nursin babies.也许我会去教堂Maybe Id go to church.你自己想一想You think on that some.我无话可说I had no words for her.要说什么?What words were there?一切发生得太快了It all happened so fast.我是为了要救你I was trying to
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 夜访吸血鬼2022 Interview with the Vampire夜访吸血鬼2022第一季第五集完整中英文对照剧本 Vampire 吸血鬼 2022 第一 第五 完整 中英文 对照 剧本
链接地址:https://www.taowenge.com/p-93131121.html
限制150内