Beef《怒呛人生(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
《Beef《怒呛人生(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Beef《怒呛人生(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、在那个寒冬所开始的不会在这个秋夜结束.in the depths of winter cannot end on this autumn night.这个胜利本身并不是我们所要寻求的改变This victory alone is not the change we seek.这只是一个改变的机会It is only the chance for us to make that change.如果我们回到老路上那一切都不会得到改变And that cannot happen if we go back to the way things were. 没有你们这一切也不会It cant happe
2、n without you.走近点Come closer.没想到毯子的事你是认真的I didnt think you were serious about the blanket.是你不能看到我的脸Yeah. You cant see my face.行还是不行?Deal or no deal?当然行了但我感觉现在我们已经认识了Deal, of course. But I feel like we know each other now.嘿我们在雅虎国际象棋上遇到的你根本不认识我Hey, man, we met on Yahoo Chess. Like, you dont know me.不过
3、我们一起下过很多局至少让我知道你叫什么We played a lot of games, though. Tell me your name, at least. 你答应了不多说好吧抱歉You agreed not to talk. - Okay, okay. Sorry.你为什么不去酒吧找男人呢?Why dont you just hook up with guys at bars and stuff?我们到底做还是不做?Look, are we doing this or not?你带避孕套了吗? 带了Do you have a condom? - Uh, yeah.马上好One seco
4、nd.这是你的癖好吗?So is this like your thing?陌生人?年纪大的男人?Strangers? Older men?-常言道20来岁时要多探索对吧?Well, they say explore in your 20s, right?一定要先往上吐一口好吧? 好George.我和他睡了I slept with him.我不想再继续隐瞒了I dont wanna hide things anymore.所以我不必卖♥♥掉月亮椅?So I didnt have to sell the Tamago?是的但我会把椅子要回来No. But Im gon
5、na get it back.真的我会和乔丹娜谈谈I wilL Im gonna talk to Jordan.我会向娜奥米和邻居承认一切Im gonna come clean to Naomi and the neighbor.我想纠正所有错误I wanna make everything right.那么你出轨So you cheated on me是因为路怒的事?because of your road rage?你一下子听到这些I mean, I guess when you.会这么想也对hear it all at once, yeah.昨天我以为只是外遇的时候感觉其实比现在好You
6、 know, I actually felt better yesterday when it was just the affair. 我特别生气但我认为我们可以好好谈谈I was mad, but I thought we could talk it out.那么乔治我们.And, George, we-我们We-我们可以好好谈谈We can talk it out.当时我没觉得有这么糟糕It didnt feel this messy at the time.你任由我和他做朋友You let me be friends with him.你任由我邀请他来我们家You let me inv
7、ite him to our home.那个精神错乱的韩裔杂工This. deranged Korean handyman.他当时看起来并不那么危险He didnt seem that dangerous at the time.我不知道怎么解释但我妈妈都住院了艾米I dont know how to explain it, but- - My mom was hospitalized, Amy.你依然执迷不悟And you still doubled down.你让琼处于危险之中You put June in danger.我I-我不明白你怎么能那么恨这个男人I dont understan
8、d how you could hate this guy so much.你对他着迷了吗? 我不知道Are you obsessed with him? -1 don*t know.我觉得不是他的问题是I dont think its him. It你有那么多机会告诉我You had so many opportunities to tell me.我知道I know.我这辈子一直如此Ive been like this my entire life.我想责怪我父母I want to blame my parents.但我认为就是我的问题but I think its just me.我感觉
9、自己娶了一个陌生人I feel like I married a stranger.乔治我是个坏人George, Im a bad person.我试图向你隐瞒这点因为你是个好人Ive tried to hide that from you, because. youre not.你是最好的人Youre as good as it gets.这就是为什么我爱上了你Thats why I fell in love with you.我想离婚I want a divorce.房♥子可以给你You can have the house.你要什么都行You can have everyt
10、hing.但请你不要把小琼从我身边带走But please dont take Junie away from me.律师会知道怎么办的The lawyers will figure it out.(1984 年)她喜欢水She love the water.艾米你真棒Good job, Amy.有爸爸在Daddys got you.我们特别爰你We love you so much.哇我们的儿子什么都做得好Wow, our son does everything well.他的小鸡鸡也很大Hes got a big pee-pee too.别这样说为什么不能?Dont say things
11、like that. - Why not?说真的我们的成贤看起来很有福气Seriously, our Sung-Hyun seems blessed.我们做得不错We did good.你的保险不一定会赔偿损失Now, your insurance may or may not cover the damages.请咨♥询♥你的投保公♥司♥我建议你马上去做这件事 Check with your policy provider I recommend you do that right away.(火灾当口)我不明白怎么会发生这种事I do
12、nt understand how this could happen.现在还很难判断Its hard to say right now.但据我们了解着火时屋里没人But as we understand it, nobody was home at the time of the fire,因此如果是纵火大多数保险单都不会赔偿so if it was something like, say, arson, most insurance policies wont cover that.再次强调要及时询问你的投保公♥司♥Again, dont hesitate to
13、 ask your insurance provider questions.你说是纵火?Did you say arson?我只是用这个举例说明Now, Im just citing that as an example.很多人被保单暗算A lot of folks get blindsided by their insurance,然后又出于沮丧不公平地暗算我then unfairly blindside me with their frustrations.如果我有发现马上打给你ril call you if I find anything.该死我太他妈蠢了Fuck. Tm so fuc
14、king stupid, man.喂冷静Yo, calm down.不艾米绝对是艾米所为No, Amy Fucking Amy did this, bro.你为什么会这么想?我没做任何挑衅她的事Why would you think that? I didnrt do anything to provoke her.不是我的错No, its my fault.你在说什么?What are you talking about?我因为路怒那整件事大动肝火I was pissed off about the whole road rage thing,于是就去了她家so I fucking went
15、 to her place我当着她老公的面把她做的事情都说了and I called her out in front of her husband.保罗你为什么要这样做?Paul, why would you do that?你告诉我不要任人欺侮You told me to not take shit.我没那么说过!我什么时候那么说过?I have never said that! When the fuck did I ever say that?我告诉你要对我坦诚I told you to tell me everything.她怎么知道这房♥子的?How does she
16、 know about this house?我们闹崩前我告诉她的I told her about it before we broke up.我的天啊这都是什么Oh, my God. Dude, what the.?老天本来就差一点了 一对不起God, we were so close. - Im sorry. fm sorry.老天我真恨她God, I fucking hate her.伙计Dude,如果真是她干的if she really did this, man.那就到此为止its over.一切到此为止我不会再留手Itrs over. Theres no holding back.
17、我要全力出击Im going all out.我是艾米刘请留言This is Amy Lau. Please leave a message.(1991 年)嘿我听说霍莉觉得你挺酷Hey. I heard Holly thinks you*re cool.酷? 是啊那是个好词Cool? - Yeah. Thats a good thing.跟她打个招呼Say hi.你不必独自坐着You dont have to sit by yourself.好的Okay.不要担心好吧?Dont worry. Okay?会没事的我准备给保险公♥司♥打电♥话&heart
18、s;Itll be okay. Tm gonna call the insurance.他们会赔偿所有损失我们会重建房♥子Theyll cover everything, and well rebuild the house.怎么做呢?我们就不该认为一切都会好起来How? We shouldnrt have thought everything would work out.妈妈不要说这种话Mom, dont say things like that.这只是暂时的困难我会解决的Its just a hiccup. Ill figure it out.我们应该改签机票We shou
19、ld change our flight.我们赶快回韩国我需要工作Lets hurry back to Korea. I need to work.爸爸留下来吧Appa, just stay.没事的Its fine.成贤时差让我们很累了Sung-Hyun, were tired from jet lag.我们去你公♥寓♥吧Lets go to your apartment.好的Okay.(嘿赞恩你有时间吗?我需要你的建议)怎么了? 艾米出轨了Whats up? - Amy cheated on me.什么?艾米吗?不会吧What? No. Amy?是啊和一个帅气的年
20、轻人Yeah. With this beautiful younger man.他今早出现在我们家He showed up to our house this morning.我必须带琼住进一家酒店我都还没和艾米聊这件事I had to take June to a hotel. I haven*t even talked to Amy about it.你得跟她离婚对吧?把她的一切都拿走?Well, you gotta divorce her, right? Take her for all shes worth?什么?我完全没那么想过What? That didnt even cross
21、my mind.我无法想象我的生活中没有她I cant imagine my life without her.喂?赞恩?Hello? Zane?维罗妮卡?Veronica?混♥蛋♥ !是不是你烧掉了我的房♥子? 我不知道你在说什么!Fucker! Did you burn down my house? -1 dont know what youre talking about!我看见你了!是不是你烧掉了我父母的房♥子?I saw you! Did you burn down my parents house?放松我只是路过你为什么在那里
22、?I was just passing through. Relax. - Why were you there?我就是好奇好吧?Huh? -1 was just curious, okay?我当时路过我向圣经发誓I was passing through, I swear on the Bible-混♥蛋♥你♥他♥妈♥说谎!Fuck you, you fucking liar!是我用你的名字订阅的杂♥志♥Ive been charging magazine subscriptions to yo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 怒呛人生2023 Beef 人生 2023 第一 第八 完整 中英文 对照 剧本
限制150内