Chicago Med《芝加哥急救》第八季第八集完整中英文对照剧本.docx
《Chicago Med《芝加哥急救》第八季第八集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chicago Med《芝加哥急救》第八季第八集完整中英文对照剧本.docx(46页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、嘿,迪恩,你还好吗?Hey, Dean. How are you doing?没有以前糟Had worse.嗨,玛姬Hey, Maggie.我刚找到我以前的校队夹克I just found my old varsity jacket.当然,你穿的次数比我还多Of course, you always wore it more than me.这是我先生,班-嘿-This is my husband, Ben. -Hey.我好像记得你跟我说过I do seem to remember you telling me你不会跟他扯上任何关系that you werent gonna have anyt
2、hing to do with him.这里是怎么回事?What is going on here?你穿得像我的工程师Youre dressed like one of my engineers.信不信由你,我们没有刷手服了Believe it or not, we*re out of scrubs.所以这都是你的功劳?So this is all youre doing?我只是想帮忙Just trying to help.有个守护天使真好It*s nice to have a guardian angel.你来得真早Youre here early.订错闹钟了Alarm mishap.我要在
3、上班前好好睡一觉Im gonna try to grab some shut-eye before my shift starts.有空床吗?Got an empty bed?有两张空床,不过我得先提醒你Twos open. I should warn you, though.昨晚喝醉的青少年把房♥间吐得到处都是Drunk teenager vomited all over that room last night.I had a drink, just one drink,然后and thats.这是我记得的最后一件事Thats the last thing I remembe
4、r.我今天早上醒来时When I woke up this morning, 我人还在那里,在那间仓库里I was still there, at the warehouse, 在那个我没看过的房♥间里 in this room I didnt recognize. 当时有人跟你在一起吗?Was there anyone there with you?但是我的内♥裤♥不见了But my underwear was gone.我不知道发生了什么事I dont know what happened.我们会一起想办法解决的We*re gonna figure
5、 this out together.跟我们来,好吗?Come with us, OK?莉迪亚患有自身免疫性疾病So Lydia has an autoimmune disease叫做原发性胆汁性胆管炎called primary biliary cholangitis.这种疾病会破坏胆管The disease, it destroys the bile ducts导致肝功能衰竭and can lead to liver failure, 不幸的是莉迪亚的情况就是这样which unfortunately is what we1 re seeing in Lydias case.她才15岁,她
6、连车都还不会开呢!Shes 15! She doesnt even drive yet!青少年中很少出现原发性胆汁性胆管炎It is rare to see PBC in adolescents, 尽管有儿科发病病例的报道although there have been reported cases of pediatric-onset.如果她的肝脏有问题为什么她的大脑会受到影响?If her liver is the problem, why is her brain being affected? 当肝脏不能正常运转时When the liver isnt functioning how
7、its supposed to,就会停止从血液中过滤毒素it stops filtering toxins from the bloodstream.然后这些毒素积聚并进入大脑And then these toxins build up and travel to the brain.但这种情况只是暂时的But the condition is only temporary.透过药物治疗,她的认知功能And with medication, her cognitive function就会恢复正常will return to normal.那她的肝脏怎么力,?What about her li
8、ver?莉迪亚需要肝脏移植Lydia is going to need a liver transplant.我们该怎么做?So how do we do that?我们要怎么帮她找新肝脏?How do we find her a new liver?我们会让莉迪亚接受Well get Lydia evaluated国家登记处的移植名单评估for the transplant list, the national registry,但她最快的选择是活体捐赠but her fastest bet would be a living donor.肝脏最酷的地方在于它能再生What*s pretty
9、 cool about the liver is it regenerates.所以你可以把你的一部分肝脏给别人So you can give someone a portion of your liver,移植后它会长回and it grows back to its original size原来的大小after the transplant.我可以马上把我的肝给她I would, um, give her mine in a heartbeat,但我正在戒酒but Im a recovering alcoholic.只要你戒酒满六个月As long as you*ve been sobe
10、r for six months,就不会被排除,好吗?thats not an exclusionary criterion, OK?我们要替你做一些肝功能检查We will want to run some tests to check your liver function.当然可以,要做什么都可以Of course. Whatever you need to do.我愿意付出一切来救我的女儿I would give anything to help my daughter.-玛姬最好是要紧事-Maggie. -This better be good.突袭我工作的地方Showing up
11、at my job unannounced实在是太过分了is quite the overstep.你没收到我的短讯吗?Didnt you get my text?没有,我手♥机♥整个早上都在充电有什么事?No, my phones been on the charger all morning. What is it?我外面有东西要给你看I got to show you something outside.不行,格兰,我在工作I cant, Grant. Fm working.只要五分钟就好,我只要求这么多Just five minutes. Thats all
12、 Irm asking.我不想烦你,但你是唯一I dont want to be a bother, but youre the only person能懂的人who will understand.给我20分钟,我会早点去吃午餐Give me 20 minutes. Ill take my lunch break early.前门见好-Meet you out front. -OK.兄弟,真是个好消息恭喜你,祝你好运Congrats on your big news, buddy. Mazel tov.谢谢你,我很期待Thank you. Tm pretty excited.但你应该多给我一
13、点时间让我整理我的旧礼服Could have given me a little more time to dust off the old tux, though.-真可恶我很抱歉-Damn. -Sorry about that.你知道,我父亲的过世让我理解You know, my dad*s passing crystallized a lot for me我想成为什么样的人about the man I want to be, the life I want to have,我想过什么样的生活还有我现在迫切需要做出这些改变and an urgency to get those chang
14、es now.很合理Makes sense.这可能就是为什么这次和艾普尔相处起来很轻松的原因Its probably why things are so easy with April this time around.我想我变得更像她在寻找的那个人了I guess I got closer to the guy she was holding out for.很好Nice.嘿,我需要帮忙Hey, I need some help.几个路口外有个人状况不太好I got a guy in trouble a few blocks away.嘿,我是崔医生,怎么回事?Hey, Im Dr. Cho
15、i. What*s going on?有个流浪汉叫巴迪Theres this homeless guy, Buddy.他就住在我公♥寓♥后面He kind of lives behind my apartment building.他有点怪怪的,我报案了Somethings wrong with him. I called 911.但他们说救护车要20分钟才会到But they said the ambulance is gonna take, like, 20 minutes.我不知道来不来得及,他看起来不太妙I dont know. He doesnt look
16、 so good.你能带我们去找他吗? 好,跟我来-Can you take us to him? -Yeah, follow me.巴辿!Buddy!巴迪,嘿,巴迪Buddy. Hey, Buddy.他还有呼吸吧?Hes breathing, right?呼吸很浅,但没错,他还有呼吸Respirations are shallow; but yeah, hes breathing.他住在这里多久了?How long has he been here for?从我搬进来,巴迪就一直都住在这里Buddys been a fixture since I moved in,至少四年了so at le
17、ast four years.你知道他最近有什么变化吗?You notice any changes in his behavior recently?巴迪失踪了几个晚上,大概一个月前吧Buddy disappeared for a couple nights, maybe about a month ago.我不知道他去哪了,但他回来之后I don*t know where he went, but when he came back,就不太走动了he wasnt moving around as well.看起来比以前更心不在焉He just seemed more out of it t
18、han usual.我的名字不会出现在My name wont be on the.不会出现在任何东西上吧?It wont be attached to anything?全部都会匿名进行It can all be processed anonymously.你不会把我的任何信息And you won*t release any of my information透漏给警♥察♥吧? 不会-to the police, right? -Mm-mm.除非你说可以,我们才会Not without your permission.哦,我忘了问了,这要花多少钱?Oh, I f
19、orgot to ask. How much is it gonna cost?我没有保险什么的,所以I dont have insurance or anything, so.完全不用钱Nothing.没有病人自付额Theres no patient responsibility.我们会给你一张代金券让你支付后续的额外费用And well give you a voucher for any additional follow-up costs.你要吃烦宁吗?Would you like a Valium?可以帮你镇定It can help calm your nerves.不用了我不想再断
20、片了No, no, no, I dont want to black out again.这其实只是一种温和的镇静剂Its actually just a mild sedative.不要!No!谢谢,但不用了Thanks, but no.好OK.我们准备开始做检查了可以吗,葛丽亚?Were ready to begin the exam. OK, Gloria?好,往后坐一点,把脚放在脚蹬上OK, so sit back a little, put your feet in the stirrups.如果任何时候你需要我停下来And if at any point you need me t
21、o stop, 如果你需要休息一下就告诉我,好吗? if you need to take a break, you just let me know, OK? 好,我会把手放在你大腿内侧All right, Fm putting my hand on the inside of your thigh. 接下来,我要先快速检查一下外面的区域Next, Im gonna take a quick look at the outside area first. 来Here.你可以用力握紧,没有关系Squeeze as hard as you need.好了OK.现在你会感觉到窥镜的尖端Now yo
22、ure gonna feel the tip of the speculum.你做得很好Youre doing really great.你怎么看?我知道她的肝脏不太妙,可是So what do you think? I know her livers on the cusp; but. 我不同意你的看法,韦Ive got to disagree with you there, Will.这不叫不太妙,差远了Its not on the cusp. Not even close.这是什么意思?丹妮尔的肝功能很稳定啊Well, what do you mean? Danielles liver
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 芝加哥急救 Chicago Med芝加哥急救第八季第八集完整中英文对照剧本 Med 芝加哥 急救 第八 完整 中英文 对照 剧本
限制150内