Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十三集完整中英文对照剧本.docx
《Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十三集完整中英文对照剧本.docx(38页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、警长,好久没见了,还安全吗?Sergeant, been awhile. Keeping safe?还活着,你还好吗,吉米?Still here. You good, Jimmy?又是快活的一天Another day in paradise.是吗?Yeah?埃尔文奥林斯基,1963年至2018年敬爱的父亲,他为芝加哥奉献了一生埃尔AL州助理检察官查普曼:警长,请到我办公室一趟,谢谢!好Right.律师,你听我说,这叫向前看Counselor, Counselor, its called moving on.好吧,我要挂电♥话♥ 了Okay. This is me h
2、anging up.持械抢劫的罪犯试图反悔掉一个很慷慨的认罪协议Agg Robbery offender trying to walk back a very generous plea.好心没好报,谢谢你过来No good deed. Thanks for coming in.所以找我来干什么?So, what am I doing here?既然你喜欢闲聊Such a fan of small talk.阿图罗莫拉莱斯你认识他吗?Arturo Morales. You know him?独♥立♥毒贩 西区一半的可♥卡♥因&hearts
3、渚B是他在卖 ♥♥Yeah. Indie dealer. Runs half the West Side coke.他也是杀人凶手And hes also a killer.2018年,我们差点就靠贩毒的罪名抓到他了Twenty-eighteen we had him on a drug conspiracy charge.帮他洗钱的人把他供出来了His money launderer flipped.-我们-对,我记得-We had him in. -Yeah, I remember.抱歉Sorry. No es tu dia.真够糟的Ah, that is aw
4、ful.宝贝,我说了要双份的!Sweetheart, I said a double!快点Man; come on.别碰酒瓶子!Hey, dont touch the bottle!你就不能给我倒满吗?Well, could you top me off here please?我点的是双份啊I asked for a double.屁脸小丑Hey! Ass-clown!屁脸小丑Ass-clown.别烦她Back off her.你又看什么看,小兄弟?And what are you looking at, pal?我看什么?Well, what am I looking at?是啊!Yeah
5、!我看什么?我在看屁脸小丑啊What am I looking at? I guess Im looking at an ass-clown, homie.你这嘴可真敢说啊You got a hell of a mouth on you.是吗?I do. Yeah.不如你来让我闭嘴啊Why dont you come here and shut it, homie!有种再说一次!Say that again, man!怎么了?Whats up? Yeah.对,就这样!Yeah! Like that, bitch!这就对了 !Like that! Like that!你完蛋了你You stepp
6、ed in it now; boy.要再来吗?Want some more?晚上唾觉别闭眼要再来吗?Keep your eyes open. Want some more?-拳王来了 -赶紧滚吧!-Manny Pacquiao in the house! -Like that!滚吧!Like that!这杯我请了,拳王!Hey, drinks on me, Pacman!谢了,兄弟Thank you, bro.你有证吗?Hey. You got a license?有啊,当然有了Yeah, I do. Yeah.帮他安排一下Set him up.谢了,兄弟Thank you, bro.莫拉莱斯
7、刚刚发信息给我了Hey, Morales just texted me.他要我去送个包裹He wants me to deliver a package.哪里,什么时候?Where and when?两小时后,有辆车在普拉斯基路上的停车场等着我了In two hours. I got a car waiting for me at a parking lot on Pulaski. 查过那个号♥码吗?You run the burner?本地外地都查过了I ran it for Muds and Tolls.手♥机♥是今早启动的,然后就关了It was
8、 activated this morning, and then shut off.但我们在接近他了But were getting close.很好Okay, good.这次可能只是预演All right. Listen, this might just be a dry run.所以拿上窥探镜So, get on the snake-cam.保持低调Keep a low profile.不要暴露这次行动We dont want to burn this.来吧,海莉,跟我来Come on, Hailey, you and me.收至UCopy that.放心I got you.N4E224
9、,伊利诺伊州乘用车November-four-Eddie-two-two-four, Illinois passenger. 车牌是伪造的Plates are fictitious.车没问题,我拿到了包裹Cars clean. I got a package.好,看一眼All right. Take a look.不是毒品Well, it* aint dope.是书Its books.没关系,你跟着演,赢取他的信任Thats all right. Play along. Earn his trust.收到,我拿到了地址Copy. I got an address.西亚当街956号&hearts
10、;Nine-fifty-six West Adams.带我们过去So, take us there.那里是个废弃的商店街Address is a vacated strip mall.门没锁,我要进去了Door*s unlocked. Vm going in.有人在这里Somebodys here.趴到地上!Get on the floor!是有人叫我来的,我没问题的I was sent here. Okay, Tm good!趴到地上Get on the floor!我来这里是有理由的Yo, I got a reason to be here.闭嘴,包裹在哪?Shut up. Wheres
11、the package?好,把耳机戴上,我们靠近一点All right, put your ears on. Lets get closer.回答我!Answer me!回答我!Answer me!让风暴过去,兄弟Let the storm pass, bro.好吗,让风暴过去Okay, let the storm pass.风暴,他用了安全词Storm. He just used the safe word.包裹?The package?我放在门口了I left it where I came in.这才像话Now we*re getting somewhere.芝加哥警署,放下枪,放下!C
12、hicago P.D. Drop the gun. Drop it!转过来!Turn around!-你还好吗?-是啊-You okay? -Yeah.汉克?Hank?米高?Mike?天啊,这是你们的人吗?我不知道Jesus. This one of your guys? I had no idea.你在这里做什么,米高?What the hell are you doing here, Mike?做事,私下的那种Working. Off book.为谁做事?For who?州助理检察官查普曼A.S.A. Chapman.好了,在我去找首席法官之前Okay, let*s review this
13、 once more我们再过一遍before we bring it to the Chief judge.你现在能做吗?Are you able to do that now?嗯Mm-hmm.-这样吧,你等我一下,杰拉德-好的-Actually, give me a minute, Gerard. -Sure.我一周之前就把科特兹调走了我不知道I pulled Cortez a week ago. I had no idea.他拿枪.他还-He put a gun. -he was still.指着我的卧底.in my undercovers face.我知道,对不起I know, Im s
14、orry.科特兹退休了Cortez is retired.这份工作就是他的全部让我说清楚-This jobs all hefs got. -Let me be clear.我对米高科特兹没意见I got no problem with Mike Cortez.我犯了错,我道歉I made a mistake. I apologize.你还想要我说什么?What else would you do you want me to say?真&hearts 湘 ♥The truth.什么?What?17选区议员的位子Seventeenth Ward Aiderman seat.米高是这
15、么说的吗?他说我这么做是为政♥治♥ ?Is that what Mike said? Im doing this for politics?我自己的野心?My own ambition?怎么,说我把你当作傀儡吗?What, Tm using you as a puppet?好吧,随你怎么想,警长Okay. Believe what you want, Sergeant.听着Look.你必须停止插手,让我做好我的工作You need to back off and let me do my job.好,我明白Fine. Understood.但愿我们的卧底没有被发现L
16、ets just hope to God were not blown.假交接是成功了Hey. The dummy drop mustve worked.托利斯接到了莫拉莱斯的另一条信息Torres got another text message from Morales to meet tonight要求今晚10点在一个美容院见面at a beauty salon at ten oclock.美容院?好Beauty salon? Okay.那里是什么情况?What do we know about it?我们知道那是小村的一家家庭经营的店We know its a family owned
17、 shop in Little Village 和莫拉莱斯没有确切联♥系♥with no real connection to Morales.可能是制毒所、藏♥毒♥库洗钱的地方,都有可能It could be a cut house, stash house, place to launder money.我们会查出来的,继续挖Well, well find out. Keep digging.是,长官Yes, sir.极致美甲沙龙,全方位服务美容院情况如何?Hows it looking?还可以,沙展,东侧很安静Not bad, Sa
18、rge. Pretty quiet on the east end.哟,拳王,我们走!Yo, Pacman! Lets go!我们上哪去?-快来-What are we doing? -Come on, come on.等等,什么Wait, what.我以为我们要.I thought we were gonna.游戏时间到了,小家伙Game time, ninito.要去采购了We gonna go shopping.会很有意思的!This is gonna be fun!这是要抢劫Itrs a rip.好了,没问题Okay. Were good.我们要行动吗?Should we move i
19、n?不行,太冒险了We canrt. Its too risky.托利斯没有武器,所有人原地待命Torres is unarmed, everybody, hold.嘿加班呢Hey, hey, hey, somebodys working late.求求你!Please!跪下来Get down here.没问题No problem.不我来管这个女人No, no! Hey, hey, hey. I. I got the bitch.你说什么? 你开枪,就会吸引警♥察♥-Whatd you say? -You shoot her, you draw heat.对吗?我们
20、是来找警♥察♥的吗?Yeah? Is that why were here?不No.去拿吧,我来处理她Go get that. I got her.拿到了,来I got it. Here.算你走运我喜欢你,拳王Lucky I like you, Pacman.是啊Yeah.-别再像那样顶撞我-好啦-Dont step like that again. -All right. All right.好了,他们走了All right. They*re moving out.金,奇云,跟远一点,亚当,进去Kim, Kev, stay wide. Adam, get in t
21、here.帮帮那个女士,看看她有没有事Help that lady. See if shes okay.收至IJCopy.天啊,我真喜欢这份工作God, I love this job!我们走Lets go. Lets go.你就把这玩意儿放在这里?You keeping this here?一天左右吧,直到剩下的准备好For a day or so, until the rest is ready.你是说货吗?You mean the product?对,我是说货Yeah, I mean the product.你以为我们是在做果冻吗?You think we making Jello?我觉
22、得我的工钱太少,老兄Thinking I aint getting paid enough, homie.那你找莫拉莱斯谈,别找我Hey. Talk to Morales, not me.别担心Hey, dont worry.一半的西区员警都被他收买♥♥ 了Half the West Side po-po is in his pocket.听到没There you go.这不就得了!El es dueno de la ciudad!划十字,感谢上帝,这不就得了 !Cross your heart, thank your God; el es dueno de la
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 芝加哥警署 Chicago P.D.芝加哥警署第十季第十三集完整中英文对照剧本 芝加哥 警署 第十 第十三 完整 中英文 对照 剧本
限制150内