Night Court《夜间法庭(2023)》第一季第十三集完整中英文对照剧本.docx
《Night Court《夜间法庭(2023)》第一季第十三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Night Court《夜间法庭(2023)》第一季第十三集完整中英文对照剧本.docx(29页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、纽约市政♥府♥对约翰奥特的起诉-City of New York vs. John Ott.奥特先生被控酗酒和扰乱治安Mr. Ott is charged with drunk and disorderly conduct.法官阁下被告闯入百老汇主题变装秀-Your Honor, the defendant entered the Broadway-themed跳上舞台脱掉他的衣服然后穿着drag show, jumped on stage, removed his clothes, and then made off约瑟夫的彩色梦幻大衣逃离with Josephi
2、nes Technicolor Dreamcoat.Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat 是一一台百老汇的经典音乐剧 法官阁下这种行为不是我委托人的一般行为模式-Your Honor, this behavior is not typical for my client.他只是在庆祝一个持续多年的He had a few too many Sondheim Slings科技项目完成的时候while celebrating the conclusion of a tech project多喝了几杯桑德海姆司令(Sondheim Slings)t
3、hat was years in the making.译者:没听过这种酒,看名字不知是否捏他的Singapore Sling至于“服装”问题As far as the wardrobe malfunction,很多人说裸体很有品味以及情怀的一部分many said that the nudity was tasteful and integral to the plot.请求案件驳回Case dismissed.辩方还有品格证人法官阁下-The defense has a character witness, Your Honor.品格证人一般是对被告很熟悉的人,为了证明被告在正常情况下品行
4、良好,以作为裁量的参考-布洛克加利文好的嗯加利文先生-Brock Gallivan. -Okay, um, Mr. Gallivan,能请你上前来吗?can you please approach the bench?你们两个是同事吗?I understand that you two work together?额约翰是我应用程序的程序员法官阁下Uh, Johns a coder for my app, Your Honor.这款应用会彻底改变我们寻求爱情的方式An app thats gonna completely change the way that we fall in love.
5、你知道每个人都在寻求对自己特殊的人I want to say finding a gas station.这都不是它的用处Thats not even what it does.谁管这个?-Who cares?你不是要投资某个产品You*re not investing in the product,而是要投资某个人youre investing in the man.没错听着Yeah, look.甚至都没人尝过山德士上校的腌鸡腿肉Nobody had even tasted Colonel Sanders1 spicy thighs, 山德士上校,肯德基爷爷不解释 他们就直接砸钱给他了and
6、 they*d be just throwing money at him.他们只知道他是个有着All they knew was that he was a twisted war vet无尽杀鸡欲望的别扭退伍老兵with an insatiable desire to murder chickens.我们对布洛克知之甚少-We know even less about Brock.比如说假如他不做回收利用呢嗯哼?I mean, what if he doesnt recycle, huh?又比如画一只带着六个鼻环的海豚I mean, picture a dolphin with a six
7、-pack ring around his nose. 布洛克就这么做了Brock did that.嗯我们知道他足够优秀到做为-Well, we know hes good enough to be one half下一对伟大情侣中的一位of the next great power couple.你们两个已经谈过了?-Have you two even had a conversation?没有-No.我们也没有就着烛光从内战前线We also haven*t written each other letters by candlelight 给对方写过信from the front li
8、nes of the Civil War.所以你想表达什么老爷爷?Whats your point, grandpa?很好所以奥利维亚加入了-Alright, so, Olivias in.尼尔我想你会随大流的吧Neil, I take it youll do what everybody else does.我也是有自己的想法的尼尔也加入了-I have a mind of my own. -So Neils in.别闹了你们这帮人不需要跟着布洛克的-Come on, you guys dont need Brock.我是说尤其是你古尔斯I mean, especially you, Gur
9、gs.平时就数你最有主见了-You have all your own ideas.用这个应用上赚的钱With the money she makes from this app,你可以投资开♥发♥你自己的应用you can invest in your own amazing app,就是我说可以用来找加油站的那个which I want to say finds gas stations.座椅币是用来租椅子的-ChairBNB rents chairs.没错我改名字了Thats right, I changed the name,并且根据我所作的陈述and by
10、 being present for the thing I just said,你已经丧失了对这个名字的所有权并且不能就此对我进行诉讼you forfeit all rights to the name and cannot sue me,座椅币有限责任公♥司♥及其母公♥司♥古尔斯公♥司 ♥ChairBNB LLC, its parent company GurgsCo,或其他下属子公♥司♥or any of its subsidiaries therein.所以艾比最后给你次加入
11、菲尔丁集团的机会-So, Abby, your last chance to join the Fielding Group.我拒绝而而且我会告诉你为什么-Absolutely not, and - and Im gonna tell you why.额Uh.就因为钱不是吗?Because money, right?我是说有谁在意钱?有谁在意?I mean, who needs it? Who needs it?没错我就这么说的Thats right. I said it.我的意思是冒这么大险是为了什么?I mean, all that risk and for what?就就为了这些花纸片?
12、This This jerk paper?我想说的是我们花了大量时间和精力I mean, we spend so much time and energy就为了获得这些东西trying to get this stuff.这简直是疯了Ifs insanity.在我去拿胶带的时候你们就Im gonna leave that there for you all to consider看着这些好好想想吧as I go get some tape,因为毁坏货币是违反联邦法律的because destroying money is a federal offense.好了这到底是怎么回事?-Alrigh
13、t, what the helfs going on?上次见你这么激动I havent seen you this worked up还是他们提早下架三叶草奶昔的时候since they pulled the Shamrock Shake early.那应该整个三月都供应的!-It should be all of March!你必须要相信我Sighs You just have to trust me.投资布洛克的应用是个糟糕的主意Investing in Brocks app is a bad idea.其他的我就不能说了I cant say anything else about it.
14、好吧幸运的是你不必说出来-Well, luckily you don*t have to,因为我是揣摩人心的大♥师♥because Im a master at reading people,而你这人总是把想法都写在脸上and youre a master at having absolutely no poker face.我也是能喜怒不形于色的-I have a poker face.我只是不对你用而已I just havent showed it to you yet.好吧那么坐下说-Alright, then. Have a seat.现在我要问你一系列的问
15、题Now, I am going to ask you a series of questions. 你所要作的就是回答“不是“没有“All you need to do is respond no.明白了吗?Do you understand?没有非常好-No. -Perfect.那我们开始吧Now we can start.-是和布洛克有关吗?-不是Is this about Brock? -No.哦!那绝对是有关了-Oh! Thafs a big yes.那我们就这再问的深入点Make me work a little bit here.他是个罪犯吗?-不是-Is he a crimin
16、al? -No.啊哈他犯了什么罪?-A-ha. What kind of criminal is he?-是盗窃吗? 不是Are we talking theft? -No.诈骗? 不是-Fraud? -No.吸毒? 不是-Drugs? -No.你怎么知道是诈骗的?-How did you hear about the fraud?-是警♥察♥告诉你的吗? 不是Did the police tell you? -No.所以是你不小心读了被密封的文件-So, you accidentally read it in a sealed file.你是怎么做到的?-How
17、did you do that?我需要你说“没有”-Im going to need a no from you.-没有-很好-No. -Perfect.我已经得到了所有我需要的信息很有意思I have everything I need. This was fun.我们应该多交流交流所有的话都由我来说We should have more conversations where I do all the talking.听着我提请了解封布洛克记录的动议-Look, I filed a motion to have Brocks record unsealed,这需要很多时间 但现在既然你知道
18、了which will take forever, but now that you know, 你可以在大家把钱打水漂之前告诉他们you can tell everyone before they throw their money away. 不行-No.我不是很明白你说不行是什么意思-I cant read your nos.-是我理解的“不行”的意思吗?-那可是保密文件Is that a real no. -Ifs a sealed file.我告诉他们的话那可是违法的It would be illegal for me to tell them.另外我已经答应了投资者派对Beside
19、s, I already RSVPd to the investor party.RSVP 请回复(Respondez sil vous plait),法语缩写没有着装说明所以我猜是得体的休闲装即可Attire wasnt specified, so Im assuming HMountain Dew casual. 等等你还要继续投资-Wait, youre still going to invest, 即使你知道那家伙之前诈骗过别人?even though you know the guy ripped people off?嘿你知道吗?对我来说这个险值得冒-Hey, you know w
20、hat? Its worth the risk for me.你知道的在这你没有太多机会You dont get a whole lot of billion-dollar ideas能见到价值十亿美元的创意的coming through here, you know.但是你不是只拿着自己钱在冒险-But youre not just risking your own money.你把其他人的钱也置于风险里Youre risking everyone elses.你太自私了 -哦我吗?Youre being selfish. -Oh, am I?或者我才是那个无私的人Or maybe Im b
21、eing selfless, 想着布洛克也许改变了thinking that Brock may have changed,应该再给他一次机会that he deserves a second chance, 还有你之前说过的那些有的没的and all the other nonsense that you talk about.你都不相信我说的那些-You dont believe the nonsense I talk about.是啊是啊我不信-No. No, I dont.但我相信总有一天But I do believe that one day, 在我活着的时候我能变得超有钱I co
22、uld be so rich that I will never die.你们要好好的表现-I want you to be on your best behavior.当你们和这些投资人同处一室时When youre in this room with all these investors, 你就是代表着菲尔丁集团youre representing the Fielding Group.那是个滑梯?-Is that a slide?那还真是和他最般配的东西-Thats actually the best case scenario with him.我要去向布洛克介绍下我自己-I hav
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 夜间法庭2023 Night Court夜间法庭2023第一季第十三集完整中英文对照剧本 Court 夜间 法庭 2023 第一 第十三 完整 中英文 对照 剧本
限制150内