Chicago Med《芝加哥急救》第八季第九集完整中英文对照剧本.docx
《Chicago Med《芝加哥急救》第八季第九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chicago Med《芝加哥急救》第八季第九集完整中英文对照剧本.docx(43页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、我决定不跟班说这场意外的事I decided to not tell Ben about the accident.让他知道也没什么好处Theres no benefit to him knowing.我不想把事情弄得更糟I dont wanna make it any worse.恭喜你Mazel tov.兄弟,真是个好消息Congrats on your big news, buddy.我真替你们高兴So happy for you guys!我太兴奋了Im pretty excited.我刚救了戴顿一命就要跟他讨一千万?Asking Dayton for $10 million righ
2、t after I helped rescue him感觉有点像是交换条件kind of feels like a quid pro quo.我觉得你们的目标太低了I think youre setting your sights too low.我会替芝加哥医院做得更好Im gonna do something even better for Chicago Med.最需要我们的人都不会来The people who need us the most never even make it through our doors. 从什么时候开始,这样做没有关系?When did we decid
3、e thats the way it is?不能这样,我不会让体制这样下去It cant be. Fm not gonna let it.葛云女士Ms. Goodwin.崔医生,我正要去洗衣店Dr. Choi, Tm on my way to the cleaners拿我要穿去参加你婚礼的裙子to pick up my dress for your wedding.原来如此,我能陪你走去牵车吗?Ah. Can I walk you to your car?当然可以,你有话想跟我说吗?Sure. Whafs on your mind?这个嘛,艾普尔和我一直在谈论Well, uh, April a
4、nd I have always静脉注射止痛,这是他的X光片IV for his pain. There are his X-rays.看来他没有骨折Doesnt look like he fractured anything.我同意,你有什么建议吗?I agree. What did you recommend?休息、冰敷、加压跟抬高Rest, ice, compression, and elevation.非常好Very good.谁要去清理树叶?Whos gonna rake the leaves?我说过了,爸爸,我会去清I told you, Dad. I will.艾卓亚医生,我能和
5、你聊聊吗?Dr. Archer, can I speak with you?当然可以Yes, of course.他就跟我妈一样This is just like my mom.什么意思?Uh, what do you mean?她死于阿兹海默病She died of Alzheimers.-谢谢-天啊-Thank you. -Dang.全新的手术室?Whole new O.R. suite?-真是份大礼-没错-That*s quite a gift. -Yeah.没有附带条件?No strings?这个嘛,我目前还没发现Well, not that I can see so far.我是说,
6、这真的有点I mean, that is really some, uh.丹尼尔?Daniel?还记得我跟你说过的那家钢琴酒吧吗?You remember that piano bar I was telling you about, 有开放业余爱好人士参加的那家with the amateur night?我总算I actually finally.我昨晚去了 真的吗?-I went last night. -Really?有一位女士,她上台用波兰文唱了一首歌♥This one lady, she got up and she sang this song in. in Pol
7、ish. 太好听了It was so beautiful.真的吗? .真的-No kidding. -Yeah.你知道最扯的是什么吗?And you know what the crazy thing is?-是什么?-她在我们医院工作-Huh? -She works here; at Med.不会吧? .真的-Get out. -Yeah.是谁?是护士还是医生?What, nurse? Doctor?我们只聊了一会儿Um, you know, it was a. It was a short conversation.我们没有We didnt, uh.糟了Uh-oh, uh-oh.我得去.I
8、 got to, uh.我得去急症室I got to. I got to get to the ED.我晚点再跟你说ril. Til catch you later.你的咖啡Your coffee.我的母亲,他的妻子在一年前死于阿兹海默病We lost my mom, his wife, to Alzheimer*s a year ago.现在换我爸了,重复做相同的动作And now Dad, with how he repeats things,还有平衡能力变差and his balance.都跟我妈一样Its just the way it happened with her.他也要离开我
9、了Im gonna lose him, too.他有接受过评估吗?Has he been evaluated?没有,我想我一直在逃避面对No, I guess I havent wanted to know.我完全理解I completely understand that.你♥爸♥妈结婚多久了 ?How long were your mom and dad married for?天啊Oh, gosh.高中刚毕业就结婚了Right out of high school.哇.差不多50年了-Oh. Wow. -Almost 50 years.那对他来说一定很难过,对
10、吧?Well, then, thats gonna be a huge loss for him, right? 对,他很难过Yeah. It was terrible.我从来没见过他那么伤心You know, Ive never seen him like that.你知道,很有可能You know, its entirely possible他还在难过痛苦that hes still. Still grieving.他可能得了心悒You know, he could be suffering from depression, 不一定是阿兹海默病not necessarily Alzheim
11、ers,也有其他的可能and there are other possibilities too.我是说,我很乐意跟他聊聊I mean, Im happy to have a chat with him也许我可以搞清楚到底是怎么回事and see if I can get a better sense whats going on.麻烦你了Yes, please.加油Go, go, go, go, go, go, go, go.很好Good.非常好Very nice.进步很多,说不定你这礼拜就能回家了This rate, we might be able to send you home in
12、 a week.-是不是很棒?-是啊-Hey, how about that? -Yeah.你有下床走走吗?You, uh, you getting out of bed?一天有走下床几次吧? 有-Moving a couple of times a day? -Uh-huh.很好,不错Good. Yeah.好,继续练习Okay. Hey, keep working.先失陪了,积Excuse me, Jack.无法手术的胰腺癌Inoperable pancreatic cancer.没办法动手术以前没办法-Inoperable. -Was inoperable.但有了新手术室,就不一样了But
13、 not with that new O.R.少来了,不行Oh, come on. No.图像引导?实时组织学?The image guidance? Real-time histology?你可以切除整个肿瘤You could resect the whole tumor.不可能No way.我还在适应这项技术Im still getting used to the technology.你就想让我进行这种手术?You expect me to dive in on a surgery like this?我认为这是个好主意I think its a great idea.这是展示手术室2.
14、0功能的Itrs the perfect way to demonstrate最佳方式what O.R. 2.0 can do.要是他死在手术台上就不是了Not if the man dies on the table.两位,我需要一些时间Guys, I. I need some time to familiarize myself-来熟悉操作没有时间了-with the platform. -There isnt any.已经入侵淋巴了Hes already got lymph involvement.再等下去,他也活不了了We wait any longer, he dies anyway
15、s.你可以的You can do this.除了有人工智能的指导Besides the guidance you get from the AI,还有杜普雷医生会在现场帮你Dr. Dupre will be there to assist you.她对整个系统了如指掌She knows the system inside and out.哥罗基,这个人没有机会了Crockett, this man has zero options.让我们替他动手术Lets give him this one.左腿下方自发性出血Spontaneous hemorrhage, lower left leg.现场用
16、了止血带控制出血Applied tourniquet in the field to control the bleed.输液500毫升后,血压分别是90跟32BP 90/32 after 500 milliliters fluids.心率120Heart rate 120.玛姬Maggie.好了,我数到三All right, on my count.预备,一、二、三Ready, one, two, three.好,给他输两单位全血All right, lets get two units whole blood in him.好的On it.他一周前出了车祸He was in an acci
17、dent a week ago.他有胫骨后动脉假性动脉瘤但成功止血了He had a tibial pseudoaneurysm, but it stopped bleeding.松开止血带好-Loosen the tourniquet. -Okay.-伤口破了 -啊-It ruptured. -Ah.好,打电♥话♥给手术室All right, call the O.R.告诉他们我们马上要动手术好-Let them know were coming up. -Yeah.好All right.我必须强调,这是个实验性的Now, I have to emphasize,
18、 this is an experimental, 高风险手术high-risk surgery.这是该平台首次用于患者身上This is the first time the platform is being used on a patient. 如果进展不顺利,这是有可能的If this doesnt go well, which is likely, 李察剩下的时间就会被剥夺Richard will be robbed of whatever time he has left.没错,李察,你要冒很大的风险Thats true, Richard. You*d be taking a bi
19、g risk.要是我不动手术呢?And if I dont?我还能期待什么?What. what do I have to look forward to?我身体越来越差,越来越痛苦I get weaker and weaker, more pain,这样虚弱下去,我只能debilitation, until Tm confined 躺在床上打吗♥啡♥吗?to a bed with a morphine drip?不要No.我我不要这样I. I donrt want that.我不想让维姬承担这些痛苦I dont want to put Vicky through
20、that.我没有关系,李察It is not about me, Richard.马素医生Dr. Marcel,我这辈子都是个科学宅男all my life, I have been a science geek.但你的出现给了我机会And here you are; offering me the chance参与突破性的技术发展to be a part of something groundbreaking, 都是归功于科学that. that science has made possible.这就像是有机会成为Its like being given the chance to be第
21、一个登上月球的人the first person on the moon.就算发生了最糟的情况And. and even if the worst happens to me.我也希望你能从中得到经验Hopefully youll learn something from it.这就是科学的原理,不是吗?Thats. thats how science works, isnt it?那好,我们只需要你在这份Well, then, we just need your signature同意书上签字on this consent form.李察,你真勇敢Youre a courageous man
22、, Richard.你错了No.我到时候会昏睡Im gonna be asleep.你才是那个勇敢的人Youre the courageous one.那是你太太的照片?Yeah. That a picture of your wife?对Yeah.莎拉Sarah.我们当时在缅因州We were in Maine.这样啊Oh.-真漂亮-是啊-Beautiful woman. -Mm-hmm.谢茜嘉跟我说Jessica was telling me that she.她大约一年前去世了 ?She passed about a year ago?对,她走了Yes. Shes gone.哦Oh.很遗
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 芝加哥急救 Chicago Med芝加哥急救第八季第九集完整中英文对照剧本 Med 芝加哥 急救 第八 第九 完整 中英文 对照 剧本
限制150内