Chicago Med《芝加哥急救》第八季第四集完整中英文对照剧本.docx
《Chicago Med《芝加哥急救》第八季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chicago Med《芝加哥急救》第八季第四集完整中英文对照剧本.docx(46页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、霍士迪医生,药局不肯释出药物Dr. Halstead, pharmacy wont release the medication.我有个点子Ive got an idea.全区都面临短缺Theres a region-wide shortage.我不能任由它发展成蛮荒西部I cant have it turning into the Wild West.我想事情已经到那个地步了I think were already there.我是一名正在戒断的瘾君子Im a recovering addict.我需要在大家面前重新赢回我的信誉I need to earn my reputation bac
2、k with everyone.可是在你面前我好像永远做不到But with you, it doesnt feel like thats ever gonna happen.你中风了You suffered a stroke.如果我不能动手术,这有什么意义?If I cant operate again, what does it matter?如果躺在手术室的是我If it had been me on the table,我很肯定他会做出同样的选择Im pretty sure he would have done the same thing.嘿,抱歉,我迟到了,迪恩Hey. Sorry
3、 Im late, Dean.我没想到今天会堵车I dont know what was going on with traffic today.我也塞在车阵中I got caught up in it too.都怪高速铁路的揭幕典礼You know, you can blame the HyperTrain unveiling for that one. 他们把红线关闭了It shut down the Red Line.路上的人更多A lot more people on the road.-高速铁路? 没错-HyperTrain? -Yeah.你知道的,积戴顿的新玩具You know,
4、Jack Daytons new toy.她很擅长词汇Words are her thing.有些一听就很尴尬Some are just naturally embarrassing,像是有霉菌like having a fungus.这个嘛,在这里没什么好尴尬的,萝丝Well, no need to be embarrassed here, Rose.上面写说只对伏立康嘤和两性霉素敏感It says its sensitive to voriconazole and amphotericin only.那就静脉注射200毫克的伏立康嘤So voriconazole. 200 milligra
5、ms. IV.嗯,我也是这样想,可是有个问题Um, I had the same thought, but theres a problem.-那个药在短缺清单上已经三周了-Its on the shortage list. -For three weeks now.那其他药呢?What about this other medication?让我们讨论一下,马上回来Let us talk it over. Well be right back.两性霉素B太过时了Amphotericin B is old-school.大家都叫它两性霉素我知道-They call it amphoterrib
6、le. -I know.而且萝丝的肾脏因为糖尿病已经出问题了And Roses kidneys are already compromised because of her diabetes. 她的肌酸酊从2.8起跳Her creatinine is 2.8 to start.两性霉素会让她的肾脏坏掉、害她洗肾Ampho will knock them out and put her in dialysis,也可能更糟,让她丧命or worse, kill her.一定要用伏立康嘤It has to be voriconazole.那我们打电♥话♥给其他医院、药局L
7、ets start calling around hospitals, pharmacies,-问问看谁有-没有,我已经打了-see if they have any. -No, I already did.所有在芝加哥和我通话的人都没有Everyone I talked to in Chicago was out.我不知道下一步该怎么做Im not sure what the next move is,所以我才找你来which is why I dragged you into this.我是说,如果你拿不到唯一能够治疗感染的药I mean, what do you do if you ca
8、n*t get the only drug 你该怎么做?thatll treat an infection?疼痛只出现在她的下背The pain is localized to her back.上面写说她的尿酸有问题It says here her UA is dirty.嗯,尿液检查结果不正常Yeah, thats not normal for a urine dip, 可是也不能排除感染but it also doesnt scream infection either.-嗯-我看过短缺清单-Mm-hmm. -I checked the shortage list, 我知道现在显影剂供应
9、量不足and I know that the contrast dye supply is low.目前它是被管控的药品嗯-Its currently restricted. -Yes.可是管理规则上也说如果患者需要做电脑断层扫描But protocol also states that if a patient needs a CT. 嗯,你有帮她做超音波检查有没有肾结石吗?Okay, did you ultrasound her for a kidney stone?-没有-为什么不做?-No. -Why don*t you?通常有腹膜炎或腰痛的孕妇Kidney stones usuall
10、y present in pregnant women才会有肾结石没错-with peritonitis or flank pain. -Right.坎迪丝只有下背痛Candace only has low back pain.是的,你还是可以帮她做超音波检查Sure. You can still ultrasound her to check.我可以,可是我们都知道I could, but as we both know, 超音波对结石不是很灵敏 ultrasound is not very sensitive for a stone.电脑断层扫描更能搞清楚A CT would give m
11、e a much better picture问题在哪里一嗯-of whats actually going on. -Okay.如果超音波上看不出什么结果So if the ultrasound doesnt show anything conclusive,那你再去安排电脑断层扫描,可以吗?youll order the CT, yeah?我会去做超音波嗯-1*11 do an ultrasound then. -Right.你也应该开始给她经验性抗生素And you might want to start her on empiric antibiotics too.万一是肾盂肾炎,你最
12、好提早治疗In case its pyelonephritis, you should get ahead of that.我是说,青少年想要I mean, like, its perfectly natural跟父母保持距离for a teenager to want distance from.这是很自然的事,对吧?可是我不知道From their parents, right? But I don*t know.最近,她似乎完全不想Recently, it just seems like she doesnt want anything跟我有任何关系to do with me at al
13、l anymore.这可能只是暂时的That may only be temporary.而且寻求这种独♥立♥And it*s healthy for your daughter对你女儿来说是很健康的to seek out this kind of independence.你觉得我会不知道吗?You think that I, of all people, wouldnt know that?可是我真的不懂,天啊,这真的But I dont know, man. Its been a.意外地让人难以接受,你知道吗?surprisingly difficult pi
14、ll to swallow, you know?这件事跟我在工作上遇到的其他问题And that kind of dovetails with this other issue又相互呼应that Im having at work, right;陪伴病人面对困难的时光involving being there for patients in difficult times.我是说,我很习惯处在那种让人不安的环境,对吧?I mean, Im used to living in those uncomfortable moments, right?我是说,那就是我们的工作I mean, its w
15、hat we do.你懂我的意思,你做这行很久了You know what Im talking about. Youve been doing this a long time.嗯可是最近-Mm-hmm. -But recently,譬如说,当我必须跟病人说when, say, I have to give a patient,坏消息的时候like, a really tough diagnosis, right,像是告诉他们或他们所爰的人like, tell them or the people that they love说他们患有终生精神疾病that they have a lifel
16、ong mental illness.他们这辈子完了Their lives are over.嗯Yeah.这些时刻一直困扰着我,你懂吗?And Ive been haunted by these moments, right?它们一直跟着我They stick with me.有时候它们会回头盯着我看It*s like sometimes they stare back at me.有时候他们会哭泣Sometimes they cry.有时候他们不知道怎么办他们本来就不会知道Sometimes they dont know what to do, nor should they.可是你知道吗?
17、或许我应该要知道的But you know what? Maybe I should.葛林威尔医生?Dr. Greenwell?继续说Please, go on.你还好吗?Are you all right?我胸口My chest.我想我好像心脏病发作I think. I think I might be having a heart attack.葛林威尔医生!奥的斯!Dr. Greenwell! Otis!葛林威尔医生?Dr. Greenwell?葛林威尔医生?Dr. Greenwell?-什么状况? 奥的斯葛林威尔,52岁-What do we got? -Otis Greenwell,
18、 52 years old.昏倒撞上玻璃咖啡桌Collapsed into a glass coffee table.心电图正常EKG was normal.前臂上有多处撕裂伤Multiple lacerations to the forearm.我们在路上先用压力绷带包扎并且给他阿士匹灵We applied pressure dressings en route and gave him an aspirin. 他当时胸口痛He was having chest pains.一定要帮他做全套心脏检查Make sure he gets a complete cardiac workup.没问题
19、,查理斯医生Will do, Dr. Charles.我就在外面,葛林威尔医生,好吗?Ill be right out here, Dr. Greenwell, okay?他是医生?He*s a doctor?嗯,其实他是我的心理治疗师Yeah. My therapist, in fact.好好照顾他,好吗?So take good care of him, okay?脉搏很弱Pulse is weak.他应该是因为失血过多出现失血性休克Hes likely in hemorrhagic shock from all the blood loss.拜托,我会死吗?Please, am I go
20、ing to die?我会尽我一切所能Im gonna do everything in my power确保你活下来,好吗?to make sure that doesnt happen, okay?好的All right.有人吗?里面有人吗?Anyone there? Anyone in there?有,有!嘿,帮帮我们!Yeah, yeah! Hey, help us!嘿,西弗莱德?Hey, Severide?西弗莱德,是你吗?Severide, is that you?是我,哥罗基!Its Crockett!哥罗基?嘿,这里发生什么事?Crockett? Hey, whats goin
21、g on in there?什么状况?Whats the situation?我们有三个人在里面!Theres three of us in here!其中两个人没事,可是列车驾驶Two of us are okay, but the trains conductor, 他伤得很重hes badly hurt.他休克了He*s pretty shocky.这条通道太窄了This passageway is too narrow.我们会试着把它弄宽一点,让担架过去Well try and widen it and get a backboard through.可能要花点时间不行-It migh
22、t take a while. -No.不行,听我说,我们不能等了No, listen to me. We canrt wait.我需要你帮我从救护车拿些医疗用品过来I need you to get me some supplies off the ambo, 然后帮我联络医院and I need you to call Med.我需要他们带一些你们没有的东西过来I need them to send some things you dont have.收至U !Copy that!等我,哥罗基!Just hold tight, Crockett!纳撒尼尔没办法等那么久Nathaniel d
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 芝加哥急救 Chicago Med芝加哥急救第八季第四集完整中英文对照剧本 Med 芝加哥 急救 第八 第四 完整 中英文 对照 剧本
限制150内