比尔盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲中英文对照复习进程.pdf





《比尔盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲中英文对照复习进程.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《比尔盖茨夫妇斯坦福大学毕业典礼演讲中英文对照复习进程.pdf(34页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 比尔盖茨夫妇斯坦福大学 2014 年毕业典礼演讲中英文对照 _ _ 比尔盖茨和夫人梅琳达盖茨在斯坦福大学 2014 年毕业典礼上的演讲。整个演讲以“乐观”为主线,强调了他们对科技的乐观态度,以及对世界美好未来的乐观态度。盖茨夫妇轮流讲述了自己的亲身经历和故事,告诉学生应该站在他人的立场上,感同身受那些处境不及自己的人,尽自己所能去帮助那些需要帮助的人,让全世界所有人类同胞都有一样的美好未来。Stanford University.(斯坦福大学)BILL GATES:Congratulations,class of 2014!比尔盖茨:2014 届毕业生,祝贺你们顺利毕业(Cheers).(欢
2、呼)Melinda and I are excited to be here.It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement,but its especially gratifying for us.Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family,and its long been a favorite university for Microsoft and our f
3、oundation.亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题结果证明一大部分这样的人才都来自于斯_ _ 我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业。能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学。而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学。”Our formula
4、 has been to get the smartest,most creative people working on the most important problems.It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford.(Cheers).我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。结果证明,一大部分这样的人才都来自于斯坦福校园。(欢呼)Right now,we have more than 30 foundation research projects underway h
5、ere.When we want to learn more about the immune system to help cure the worst diseases,we work with Stanford.When we want to understand the changing landscape of higher education in the United States,so that more low-income students get college degrees,we work with Stanford.This is where genius live
6、s.亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题结果证明一大部分这样的人才都来自于斯_ _ 如今,我们在这里进行着 30 多个研究项目。当我们想要通过对免疫系统的研究来寻找治愈世界上最可怕疾病的方法,我们需要斯坦福。当我们需要通过对美国高等教育的研究来帮助低收入学生上大学时,我们亦需要斯坦福。这便是人才的摇篮。Theres a flexibility of mind he
7、re,an openness to change,an eagerness for whats new.This is where people come to discover the future,and have fun doing it.在这里,有着灵活的思维,对于改变的开放态度以及对新鲜事物的渴求。在这里,人们善于发现新事物,并乐享这份经历。MELINDA GATES:Now,some people call you all nerds and we hear that you claim that label with pride.(Cheers and Applause).梅琳达
8、盖茨:当下,一些人用书呆子这样词语称呼你们,而我们听说你们正为这个称呼而倍感骄傲。(欢呼和掌声)BILL GATES:Well,so do we.(Cheers and Applause).比尔盖茨:嗯,我们与你们同在。(欢呼和掌声)亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题结果证明一大部分这样的人才都来自于斯_ _ BILL GATES:My normal glass
9、es really arent all that different.(Laughter).比尔盖茨:我的这副普通眼镜也没多大差异嘛。(笑声)There are so many remarkable things going on here at this campus,but if Melinda and I had to put into one word what we love most about Stanford,its the optimism.Theres an infectious feeling here that innovation can solve almost e
10、very problem.Thats the belief that drove me in 1975 to leave a college in the suburbs of Boston and go on an endless leave of absence.(Laughter).在这所校园中,每时每刻都有非凡的事件发生,但如果要我和梅琳达用一个词来表达对斯坦福的挚爱,那便是“乐观”。这是一种极富感染力的乐观精神,那便是,所有的问题在创新之下都能迎刃而解。这便是驱使我在 1975 年离开波士顿郊区的大学,并永远辍学的一个动力。(笑声)I believed that the magic
11、of computers and software would empower people everywhere and make the world much,much better.亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题结果证明一大部分这样的人才都来自于斯_ _ 当时的我相信计算机和软件的魔力能够赋予全世界人民以力量,并能够让这个世界变得更加美好。Its be
12、en 40 years since then,and 20 years since Melinda and I were married.We are both more optimistic now than ever.But on our journey,our optimism evolved.据那时算起,已有 40 年之久,我和梅琳达喜结连理也有 20年之远了。这些年间,我们都比过去更为乐观开朗,但是在这些人生之旅中,我们的乐观也实现了进化。We would like to tell you what we learned and talk to you today about how
13、 your optimism and ours can do more for more people.When Paul Allen and I started Microsoft,we wanted to bring the power of computers and software to the people,and that was the kind of rhetoric we used.One of the pioneering books in the field had a raised fist on the cover,and it was called Compute
14、r Lib.我们今天很想与大家分享我们所学到的一切,并和你们聊聊我们的和你们的乐观精神怎样为更多的人服务。当初和保罗创立微软之时,我们的目标是把计算机和软件的力量普及到普通大众,这便是我们当时的说法。在早期的一本亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题结果证明一大部分这样的人才都来自于斯_ _ 书上的封面有一个上扬的拳头,他们称之为计算机解放。At that time
15、,only big businesses could buy computers.We wanted to offer the same power to regular people and democratize computing.在那个时候,只有大企业才能购置计算机。我们想让这种计算机设备普及到社会大众并让计算机民主化。By the 1990s,we saw how profoundly personal computers could empower people,but that success created a new dilemma.If rich kids got comp
16、uters and poor kids didnt,then technology would make inequality worse.That ran counter to our core belief.在上个世纪 90 年代,我们目睹了个人电脑对人们的巨大效用,但是这种成功同时造成了新的困局。如果富人的孩子拥有计算机而穷人的孩子却不能时,这种科技会加剧不平等。而这与我们的核心理念相抵触。Technology should benefit everyone.科技应当惠及万众。亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情
17、与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题结果证明一大部分这样的人才都来自于斯_ _ So we worked to close the digital divide.I made it a priority at Microsoft,and Melinda and I made it an early priority at our Foundation.Donating personal computers to public libraries to make sure t
18、hat everyone had access.因此我们应当努力缩小这种差距。我将它定位为微软的首要任务,也是我和梅琳达在建立基金会之初的首要任务。为公众图书馆捐献个人电脑从而确保人人都能有机会使用。The digital divide was a focus of mine in 1997,when I took my first trip to South Africa.I went there on business so I spent most of my time in meetings in downtown Johannesburg.I stayed in the home o
19、f one of the richest families in South Africa.当我在 1997 年首次出访南非时,我便开始关注“数码鸿沟”。因公事出差的我将大部分时间都花费在约翰内斯堡的市区开会中。当时我住在南非最富裕的一户家庭中。It had only been three years since the election of Nelson Mandela marked the end of apartheid.When I sat down for dinner with my hosts,they used a bell to call the butler.After
20、dinner,the women and men 亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题结果证明一大部分这样的人才都来自于斯_ _ separated and the men smoked cigars.I thought,good thing I read Jane Austen,or I wouldnt have known what was going on.
21、(Laughter).那时距离尼尔森曼德拉上台,并结束种族隔离只有 3 年。当我同主人共进晚餐时,他们使用铃铛来使唤管家。在晚饭后,男女相互分开而男人们开始抽雪茄。当时我想,幸好我读过简奥斯汀的书否则我就不知道发生了什么。(笑声)But the next day I went to Soweto,the poor township southwest of Johannesburg,that had been the center of the anti-apartheid movement.It was a short distance from the city into the town
22、ship,but the entry was sudden,jarring and harsh.但在第二天我去了索韦托,约翰内斯堡西南的一个贫穷小镇,那里曾经是反种族隔离的中心。尽管从约翰内斯堡到索韦托路程不长,但从进入索韦托的那一刻起,一切都令人无比震惊。I passed into a world completely unlike the one I came from.My visit to Soweto became an early lesson in how naive I was.Microsoft was donating 亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些
23、处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题结果证明一大部分这样的人才都来自于斯_ _ computers and software to a community center there.The kind of thing we did in the United States.我觉得我来到了一个和我所来自的地方截然不同的世界。索韦托之行让我很早便意识到自己竟是如此天真。微软向那里的一个社区中心捐赠计算机和软件。和我们在美
24、国所做的一切相同。But it became clear to me,very quickly,that this was not the United States.但是我很快明白了,这里并不是美国。I had seen statistics on poverty,but I had never really seen poverty.The people there lived in corrugated tin shacks with no electricity,no water,no toilets.Most people didnt wear shoes.They walked b
25、arefoot along the streets,except there were no streets,just ruts in the mud.我曾经阅览过有关贫穷的调查数据,但是却未曾目睹过贫穷。那里的人们住在用铁皮搭成的简陋棚户里,没有电,没有自来水,也没有厕所。人们几乎不穿鞋,赤脚行走。或者可以说根本没有街道,只是一些坑洼的泥土路。亲身经历和故事告诉学生应该站在他人的立场上感同身受那些处境不及自己的人尽自己所能去帮助那些需要帮助的人激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事对我们而言这尤喜爱的一所大学我们一直致力于让最聪颖有创造力的人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 比尔盖茨 夫妇 斯坦福大学 毕业 典礼 演讲 中英文 对照 复习 进程

限制150内