《陋室铭》比较阅读25篇(历年中考语文文言文阅读试题汇编)(含答案与翻译)(截至2020年).doc
《《陋室铭》比较阅读25篇(历年中考语文文言文阅读试题汇编)(含答案与翻译)(截至2020年).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《陋室铭》比较阅读25篇(历年中考语文文言文阅读试题汇编)(含答案与翻译)(截至2020年).doc(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、历年中考文言文阅读试题汇编陋室铭比较阅读(截至2020年)【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?【乙】匡庐奇秀,甲天下山。山北峰日香炉,峰北寺日遗爱寺,介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行客过故乡,恋恋不能去。因面峰腋寺作为草堂。明年春,草堂成。乐天既来为主,仰观山俯听泉傍叹竹树云石,自辰及酉,应接不暇。俄而物诱气随,外适内和,一宿体宁,再宿心恬,三宿后颓然嗒然。一旦蹇剥,来佐江郡,郡守以优容抚
2、我,庐山以灵胜待我。是天与我时,地与我所,卒获所好,又何以求焉?(选自白居易集草堂记,有删改)【注释】匡庐:即庐山。颓然:松弛的样子。嗒(t)然:物我两忘的样子。蹇(jin)剥:指时运不济。7.下面句子中加点词意思或用法相同的一组是( )(3分)A.匡庐奇秀佳木秀而繁阴(醉翁亭记)B.太原人白乐天见而爱之忘路之远近(桃花源记)C.因面峰腋寺作为草堂群臣吏民能面刺寡人之过者(邹忌讽齐王纳谏)D.乐天既来为主既克,公问其故(曹判论战)8.请用现代汉语翻译下面句子。(5分)(1)若远行客过故乡,恋恋不能去。_(2)卒获所好,又何以求焉?_9.请用“/”给下面的句子断句。(断两处)(2分)仰 观 山
3、俯 听 泉 傍 晚 竹 树 云 石10.请依据选文,回答问题。(4分)【甲】文写出陋室外部环境的句子是 A ,【乙】文写出草堂选址原因的句子是B 。居室主人身处其间,心情愉悦,从中可以看出他们不同的精神追求:【甲】文体现了刘禹锡的C ,【乙】文体现了白居易的D 。(A、B两处请用原文回答,C、D两处请用自己的话概括。)【参考答案】(7)本题考查一词多义。A秀:秀丽/茂盛;B之:代词/助词,的;C面:面对/当面;D既:已经/已经。故选:D。(8)本题考查重点句子的翻译。翻译时要忠于原文,不遗漏、不随意增减内容,译文要通畅。注意重点字词以及常见句式的翻译,特别是文言特殊句式的翻译,以直译为主,意译
4、为辅。句重点词语有:若,像。去,离开。句意为:就像远行的人路过故乡一样,依依不舍不愿离开。中重点词语有简:卒,终于。何以,有什么。句意为:我最终得到自己所喜好的东西,又还有什么好苛求呢?(9)本题考查断句。作答时,一定要在正确理解句子意思的基础上,根据前后词语之间的语义联系来断句。有了一定的积累以后可以根据语感直接作答。句子的意思是:仰观山色,俯听泉声,靠着(草堂)斜看这里的竹、树、云、石。故断句为:仰观山/俯听泉/傍睨竹树云石。(10)本题考查选文内容的理解与分析的能力。答题时需要通晓全文大意按要求作答即可。甲文写出陋室外部环境的句子是苔痕上阶绿,草色入帘青。点明青苔在石阶上(照样)绿意盎然
5、,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言,表现自己的高洁傲岸。乙文文写出草堂选址原因的句子是其境胜绝,又甲庐山。太原人白乐天见而爱之。体现了白居易的乐观。答案:7.D8.(1)像远行的人经过故乡,依依不舍不愿离开。(2)(我)最终收获了所喜爱的,又为什么要求(别的)呢?9.仰观山/俯听泉/傍晚竹树云石10.A:苔痕上阶绿,草色入帘青B:其境胜绝,又甲庐山(或“太原人白乐天见而爱之”)C:高洁傲岸(安贫乐道)D:豁达、乐观【点评】文言知识积累:“之”的用法:旁人皆
6、为之感怆。(之:代词,代指这件事)吾欲之南海,何如?(之:往,到去)水陆草木之花。(之:的)予独爱莲之出淤泥而不染。(之:用于主语和谓语之间,取消句子的独立性)久之,目似瞑,意暇甚。(之:补充音节)【参考译文】【甲】山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:这有什么简陋的呢?【乙】庐山非常秀丽,列天下众山之最
7、。山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面有一座寺,叫做遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是庐山之最。元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上他了,就像远行的游子路过故乡一样,眷恋沉迷、依依不舍而不忍离去,于是就对着香炉峰,傍着遗爱寺,盖了一间草堂。第二年春天,草堂落成了。乐天我已来到这里当主人翁,仰观山色,俯听泉声,靠着(草堂)斜看这里的竹、树、云、石,从早到晚,应接不暇。看了一会儿,禁不住美景这般的诱惑,整个人的精神就随之而潜移默化了,外在也安适,内心更和乐。只要住一夜,身体就十分安宁,住两夜更感到心情恬适,住三个晚上以后,身心舒畅,物我两忘的样子,而跟万物融合无间。忽然有一天命运不
8、顺,我被贬来辅佐江州。郡守用宽厚的心来抚慰我,庐山以他灵秀的美景对待我,这是上天赐给了我(最好的)时机、大地送给我(最好的)处所,我终于能得到自己所喜好的东西,又还有什么好苛求呢?(2020辽宁沈阳)【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?刘禹锡陋室铭【乙】子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”选自论语 子罕注:九夷:古代称东方的九种民族。亦指其所居之地。15、解释下列加点词在文中的意思。(5分)(1)有仙
9、则名 名: (2)斯是陋室 斯: (3)谈笑有鸿儒 鸿儒: (4)无案牍之劳形 案牍: 16、翻译下列句子。(4分)(1)苔痕上阶绿,草色入帘青。 (2)或曰:“陋,如之何?”17、【甲】【乙】两段文字中“何陋之有”的根本原因分别是“ ”和“ ”。(用原文语句填空)(2分)18、两段文字都表现了美好的君子形象。从中你能看出“君子”应具有怎样的情操?(4分)【参考答案】15. (5分)(1)出名,有名(2)这 (3)博学的人(4)官府文书16. (1)(2分)长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。 (2)(2分)有人说:“那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?”17. (3分)惟吾德馨
10、君子居之18.(3分)安贫乐道的生活态度和高洁傲岸的道德情操。【参考译文】【乙】孔子想到边远地区去居庄。有人说:“那地方非常鄙陋,怎么能居住呢?”孔子说:“有君子住在那儿,怎么会鄙陋呢?”(2017安徽)【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?(选自陋室铭)【乙】王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”(选自世说新语)7.解释下列加点词的意思。(2分)(1)斯是陋室_(2)惟吾
11、德馨_(3)无案牍之劳形_(4)谈笑有鸿儒_【答案】7.(1)这。 (2)香气,这里指品德高尚。 (3)形体,身体。(4)读书人。8.将下列句子翻译成现代汉语。(4分)(1)孔子云:何陋之有?_(2)何可一日无此君!_【答案】8.(1)孔子说:“有什么简陋的呢?”(2)怎么可以一天没有你呢!9.刘禹锡和王子猷的居住环境有什么相似之处?刘禹锡居陋室不觉其陋,王子猷寄居不可无竹,请结合生活实际,谈谈你从中获得的启示。(3分)_【答案】共同点:从居住环境来看,刘禹锡的陋室和王子猷的空宅一样,都很简陋;但由于居住的人品德高尚,因而使这屋子显得不简陋。看法:结合生活,言之成理。示例:我也希望自己能够像刘
12、禹锡和王子猷一样,拥有高尚的品德。在我们生活中,大家的生活条件不一样,但我认为个人出身和家境并不重要,重要的是能够具备优秀品格和良好的修养。【参考译文】【乙】王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”(2017广东深圳)【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?【乙】王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专
13、精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之日:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之。欢守志弥固,遂为通儒。 (节选自王欢守志)【注释】耽:极爱好。斗储:一斗粮食的贮存。意怡如:内心还是安适愉快的。12. 解释加点的词。(每空1分,共4分)有仙则名 无案牍之劳形 不营产业 时闻者多哂之 13. 用现代汉语翻译下列句子。(每句2分,共4分)斯是陋室,惟吾德馨。 欢守志弥固,遂为通儒。 14. 【甲】文作者刘禹锡和【乙】文的王欢都安贫乐道,其具体表现有什么不同?(4分) 15. 我国历史上有很多像刘禹锡、王欢这样安贫乐道的人,请你再举出例并概述其事迹。
14、(3分) 【参考答案】12.(1)出名,闻名 (2)使劳累 (3)经营,谋求 (4)讥笑 13. 这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。王欢坚守志向更加牢固,终于成为一位饱学的大儒。14. 甲文刘禹锡甘居陋室,情趣高雅,怡然自得。乙文王欢甘守贫困,专心治学,终有所成。15. 陶渊明因时局动荡,看到仕途险恶以及官场政治腐败,因此辞官归田,躬耕田园,以此为乐,以求保持高尚的节操。【参考译文】【乙文】王欢,字君厚,乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业,常常边乞讨食物边诵读诗经,虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快。他的
15、妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?”当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢却更加坚守他的志向,最终成为了一位博学的人。(2017贵州黔西南)【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?【乙】有屋数间,有田数亩,用盆为池,以瓮为牖,墙高于肩,室大于斗,布被暖余,藜藿饱后,气吐胸中,充塞宇宙。笔落人间,辉映琼玖。人能知止,以退为茂。我自不出,何退之有?心无妄想,足无妄走,人无妄交,
16、物无妄受。炎炎论之,甘处其陋。绰绰言之,无出其右。羲轩之书,未尝去手。尧舜之谈,未尝离口。谭中和天,同乐易友,吟自在诗,饮欢喜酒。 (选自小窗幽记)【注释】牖(y6u):窗户。藜藿( lhu):泛指粗劣的粮食。琼玖:美玉。退:隐退。炎炎论之:(如果)以华美而论。绰绰言之:(如果)以旷达面论。羲轩之书:指上古时期的书。谭中和天:谈论的是儒家的中和之道。9解释下列语句中的加点词语。(2分) (1)谈笑有鸿儒_ (2)用盆为池_10将选文中画线语句翻译成现代汉语。(4分) (1)斯是陋室,惟吾德馨。 (2)我自不出,何退之有?11选出下列选项中不能表现陋室之陋的一项 ( )(2分) A苔痕上阶绿,草
17、色入帘青。 B无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 C用盆为池,以瓮为牖。 D墙高于肩,室大于斗。12【甲】【乙】两文都表达了作者_的节操、志趣;在语言方面,两文文辞精练,多用四字短句,并且_,读来朗朗上口。(2分)【参考答案】9(1)博学的人(2)当作,作为10(1)这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 (2)我自己不出仕,又何言隐退呢?11B 12高洁傲岸、安贫乐道 用韵(押韵)【参考译文】【乙】有屋几间,有田几亩,用盆作为水池,用破瓮做窗户。墙高于肩膀,房间比斗大些。布被暖和之余,粗茶淡饭吃饱以后,吐出胸中浊气,充填宇宙。笔下写人间,辉映美玉。人能够知道停止,以退为好。
18、可我自己不出去,有什么要退的?心中没有非分之想,脚没有走错地方,人结交朋友要有所区别,东西不无理由的接受。进而说之,甘愿处身在简陋中;往大了讲,无人能够相比。伏羲和皇帝的书,未曾离手;尧和舜说的话,未曾离口。谈论的是儒家的中和之道,和朋友们一同快乐。在一起吟诵自由自在的诗,喝欢欢喜喜的酒。(2017辽宁抚顺)【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?【乙】衰世凑学,不知原心反本,直雕琢其性,矫拂其情,以与世交。故目虽欲之,禁之以度;心
19、虽乐之,节之以礼;趋翔周旋,诎节卑拜;肉凝而不食,酒澄而不饮;外束其形,内总其德;钳阴阳之和,而迫性命之情,故终身为悲人。达至道者则不然,理情性,治心术;养以和,持以适;乐道而忘贱,安德而忘贫;性有不欲,无欲而不得;心有不乐,无乐而不为。【注释】凑:趋向,追逐。矫拂:矫正,纠正。趋翔:步履有节奏的样子。周旋:行礼时进退揖让的动作,也指应酬交际。诎:屈服,折服。总:拘束,约束。9解释下列句子中的加点词语。(2分) (1)谈笑有鸿儒_ (2)故目虽欲之_10选出下列选项中加点词意思和用法相同的一项 ( )(2分)A、节之以礼 皆以美于徐公B、乃记之而去 酒澄而不饮C、无丝竹之乱耳 行拂乱其所为D、
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 陋室铭 陋室 比较 阅读 25 历年 中考 语文 文言文 试题 汇编 答案 翻译 截至 2020
链接地址:https://www.taowenge.com/p-93292269.html
限制150内