《云南省哲学社会科学学术外译项目申请书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《云南省哲学社会科学学术外译项目申请书.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、云南省哲学社会科学学术外译项目申 请 书(省内外出版机构申请人填写)成果名称(中文)(外文)学科分类申 请 单 位填表日期云南省哲学社会科学规划办公室2015年8月九、审批意见云南省哲学社会科学规划办公室审核意见单位公章负责人签字:年 月 日年 月 日中共云南省委宣传部、云南省哲学社会科学规划领导小组审批意见单位公章年 月 日负责人签字:年 月 日申请者的承诺:我承诺对本人填写的各项内容的真实性负责,保证没有知识 产权争议。如获准立项,我承诺以本表为有约束力的协议,遵守 云南哲学社会科学规划办公室的有关规定,按计划认真推进项目 工作,确保项目成果进入国外主流发行传播渠道。云南哲学社会 科学规划
2、办公室有权使用本表所有数据和资料。申请人(签章):年 月 日填表说明一、本表用计算机如实填写,“成果名称”填写所翻译成果中文 名称及所申请资助外文名称,一般不加副标题。二、“申请人(签章)”中科研人员须签名或盖章,科研机构或出 版机构须盖机构公章。三、报送申请书一式3份(含1份原件,2份复印件),用A3纸 打印中缝装订成册。四、部分栏目填写说明:1 .申请资助文版本年度项目资助文种以英文、缅文、老挝文、 越南文、泰文、阿拉伯文、波斯文7种为主,其他文版也可资助。2 .申请经费一一以万元为单位,填写阿拉伯数字。3 .所在省(自治区、直辖市)、所属系统一一仅限于填写与国内 出版机构联合申请的译者(
3、科研人员)的情况。按照中华学术外译项 目规定的七类为准,只能选择某一系统。4 .工作单位一一按单位和部门公章填写全称。如“云南大学哲学 系”不能填成“云大哲学系” “中共云南省委党校”不能填成“云 南省委党校”等。5 .通讯地址一一请详细填写,包括街道名和门牌号,不能以单位 名称代替通讯地址。注意填写邮政编码。6 .主要合作者必须是真正参加本成果撰写或翻译工作的人员,不含项目负责人,限填3人。一、数据表机构官网地址成果名称(中文)(外文)作者或主编中文原著字数(千字)插图数(幅)国内出版单位国内出版时间年 月原书累计印数(册)申请资助文版申请经费(万元)计划完成时间年 月国内标准书号国际标准书
4、号申请资助文版 预计首版印数(册)是否已出版其他文版 (请注明文版)获得国家其他资 助情况申请单位名称单位通讯地址邮政编码单位负责人性别民族出生日期年 月曰行政职务专业职务联系电话单位联系人所在部门行政职务联系方式(座机)(手机)(电子邮箱)是否与科研人员(译者)、科研机构联合申报是口否口译者姓名国籍研究专长最后学历最后学位擅长外语语种所在省(自治区、直辖市)所属系统译者工作单位译者通讯地址邮政编码译者联系方式(座机)(手机)(电子邮箱)国外出版机构 中外文名称(中文)(外文)注册国家或地区及总部所在城市设立时间二、申报成果简介重点介绍所翻译原著的主要内容、重要观点、学术价值、社会影响和对外译
5、介意义等,3000字左右。三、两名正高级专业技术职称(职务)的同行专家推荐意见推荐人必须认真审读申报原著成果,对该成果的学术质量作出实事求是的评价。一旦 推荐,须承担信誉责任。推荐人姓名年龄专业职务研究专长工作单位联系电话推荐人签字:年 月 日推荐人姓名年龄专业职务研究专长工作单位联系电话推荐人签字:年 月 日四、译者简介简要介绍申报成果的译者的学术背景、外语水平、国外学习工作经历、与国外科研机构合作情况, 重点介绍近5年代表性外文论著或译作,包括成果名称、出版机构或发表期刊、时间以及作者排序等, 2000字左右。五、国外出版机构简介重点介绍国外出版机构的出版图书范围、涉及语种、社会影响,已出版的中国主题代表性学术著 作及其发行量和学术影响。不少于2000字。六、申请单位代表性译介成果简介申请单位近三年通过输出或合作出版向国外推介的中国哲学社会科学著作、译作,重点介绍本次 申报文版的成果情况、发行量及国际影响,1000字以内。七、项目实施计划简述申报成果获资助后的译介出版工作安排、宣传推广计划及预期效果、经费使用计划等,1000 字以内。八、申报资助出版机构意见申请书填写的内容是否属实;本单位能否提供完成本课题所需的时间和条件;本单位是否同意承 担本项目的管理任务和信誉保证。单位公章年 月 日
限制150内