高考长难句分析技巧及全国卷部分长难句译文.pdf
《高考长难句分析技巧及全国卷部分长难句译文.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考长难句分析技巧及全国卷部分长难句译文.pdf(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高考长难句分析技巧及 2013-2018 年全国卷部分长难句译文(word 版可编辑修改)1 高考长难句分析技巧及2013-2018年全国卷部分长难句译文(word版可编辑修改)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(高考长难句分析技巧及2013-2018年全国卷部分长难句译文(word版可编辑修改))的内容能够给您的工作和学习带来便利。同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,
2、最后祝您生活愉快 业绩进步,以下为高考长难句分析技巧及 2013-2018年全国卷部分长难句译文(word版可编辑修改)的全部内容。高考长难句分析技巧及 2013-2018 年全国卷部分长难句译文(word 版可编辑修改)2 高考长难句分析技巧及 2013-2018 年全国卷部分长难句译文 高考试卷中往往会出现对考生造成阅读困难的长句和难句,也包括既是长句同时又是难句的句子.长难句一般含有各种复杂句型,复杂句型里可能有多个从句,从句与从句之间的关系可能包孕、嵌套,也可能并列、平行。准确理解长难句是考生应该掌握的一项阅读技能.关于长难句的分析技巧可以参考如下几点:1 找谓语,定主语 一般情况下,
3、一个谓语动词对应其动作的发出者(主语),我们可以根据谓语动词的意义来确定其主语。当然句子里也可能会有并列谓语,由 and,but,or 等连接。2 提主干、去枝叶(从句等)我们知道,一个句子中的主句所表达的信息为主要信息,从句所表达的信息为次要信息.若句子的主干提炼不出来,就不能完全把握句子的核心意义,从而导致思维混乱,主次不分。3 寻关联、辨逻辑 一些长句其实是由若干分句组成的并列句或复合句,而这些并列句或复合句之间需要一些关联词来连接。如果我们找准这些关联词,就能够分辨出句与句之间的逻辑修或饰关系.关联词包括并列连词如 and,but,or,so 等和从属连词。从属连词数量繁多,用于引导定
4、语从句的叫关系代词和关系副词,如 who,whom,whose,that,which,when,where、why等;引导状语从句的连词有 when,while,as,since,until,as soon as,because,if,unless,as/so long as,in case,as if,sothat,suchthat,in order that,although/though,even if,wh-ever等;引导名词性从句的连词有 that,what,how,whether,if,who,which,whose,when,where,why等。4 看搭配、防分隔 有时一个长
5、句或难句是由一个或多个搭配构成,而且这些搭配中常常出现分隔现象,包括插入语或介词短语等。考生若受分隔现象的干扰而看不清句子的本来面目,则对句意的理解就会发生偏差。以下是 20132018 年高考全国卷阅读理解、七选五和完形填空中出现的部分长难句。阅读时请先分析句子的结构,即找出句子的主干,分析修饰成分或从句,然后准确理解句子的意义。译文附在句子后面,供参考。1(2018 年全国卷 1 阅读 B)And the Good Morning Britain presenter says shes been able to put a lot of what shes learnt into prac
6、tice in her own home,preparing meals for sons,Sam,14,Finn,13,and Jack,11.译文:这位“早安,英国的电视节目主持人说,她能够在自己的家里把许多学到的高考长难句分析技巧及 2013-2018 年全国卷部分长难句译文(word 版可编辑修改)3 东西付诸实践,为 14 岁的儿子山姆,13 岁的芬恩和 11 岁的杰克准备膳食.2((2018 年全国卷 1 阅读 C)The general rule is that mild zones have relatively few languages,often spoken by ma
7、ny people,while hot,wet zones have lots,often spoken by small numbers.译文:一般的规律是,温和地带的通常为许多人所使用的语言相对较少,而炎热潮湿地带的语言较多,通常为少数人所使用。3((2018 年全国卷 1 完形填空)In order to pass the class,among other criteria,we had to write a paper on how we plan to apply what we would learn in class to our future professions and,
8、eventually,to our lives。译文:按照其他标准,要让这门课过关,我们必须写一篇论文,论述我们如何计划将所学的知识运用到将来的职业中,最终,运用到我们的生活中。4(2018 年全国卷 2 阅读 A)Thursday sees us make the short journey to Paris where we will visit Disneyland Paris park,staying until late to see the parade and the fireworks。译文:周四,我们短途旅行去巴黎,游览巴黎迪斯尼乐园,晚些时候,我们观看游行和烟花.5((20
9、18 年全国卷 2 阅读 B)When combined with berries or slices of other fruits,frozen bananas make an excellent base for thick,cooling fruit shakes and low fat“ice cream”.译文:当冰冻香蕉和其他莓类或水果片混合时,就会成为制作浓郁冰凉果昔和低脂肪“冰淇淋的不错的主要底料.6((2018 年全国卷 2 阅读 C)According to the reports key findings,“the proportion(比例)who say they
10、never or hardly ever read for fun has gone from 8 percent of 13year-olds and 9 percent of 17year olds in 1984 to 22 percent and 27 percent respectively today.译文:根据这个报告的重要发现,“那些说他们从来或者几乎不以读书为乐趣的人的比例分别从1984年的13岁中的8%,17岁中的9上升到了现在的22和27.”7((2018 年全国卷 2 阅读 C)The most hopeful data shared in the report sho
11、ws clear evidence of parents serving as examples and important guides for their kids when it comes to reading。译文:报告中所分享的最令人鼓舞的数据是:在阅读方面,父母是孩子的榜样和重要的楷模.8(2018 年全国卷2阅读D)Dismissing small talk as unimportant is easy,but we cant forget that deep 高考长难句分析技巧及 2013-2018 年全国卷部分长难句译文(word 版可编辑修改)4 relationship
12、s wouldnt even exist if it werent for casual conversation。译文:认为闲谈不重要而不予考虑很容易,但是我们不要忘记,如果没有随意的的聊天,就不会有深入的人际关系.9(2018 年全国卷2七选五)Exercising makes you more awake and ready to handle whatever is ahead of you for the day。译文:锻炼会让你更加神清气爽,更好地应对一天当中发生的任何事情。10.(2017 年全国 1 卷阅读理解 A篇)Its an amazing accomplishment
13、and one we cannot achieve without generous support from individuals,corporations,and other social organizations。译文:这是一个惊人的成就,一个没有来自个人、公司和其他社会组织的慷慨的支持我们就不可能取得的成就。11.(2017 年全国卷阅读理解 A篇)By translating the rich and humourous text of Loves Labours Lost into the physical language of BSL(英式手语),Deafinitely T
14、heatre creates a new interpretation of Shakespeares comedy and aims to build a bridge between deaf and hearing worlds by performing to both groups as one audience.译文:通过把爱的徒劳那丰富、幽默的文本翻译成手语,Deafinitely 剧院创造了一种对莎士比亚喜剧新的解释,通过向失聪人群和听力健全人群演出,旨在在失聪和有声世界之间搭建一座桥梁。12.(2017年全国卷阅读理解 B 篇)The friendship that grew
15、 out of the experience of making that film and The Sting four years later had its root in the fact that although there was an age difference,we both came from a tradition of theater and live TV。译文:拍电影和四年后出演 The Sting的经历所建立起来的友谊源于一个事实:尽管我们存在年龄差距,但我们都源自戏剧和直播电视的传统。13.(2017 年全国卷阅读理解 B篇)We shared the bel
16、ief that if youre fortunate enough to have success,you should put something back-he with his Newmans Own food and his Hole in the Wall camps for kids who are seriously ill,and me with Sundance and the institute and the festival。译文:我们有着这样的信念如果足够幸运获得成功,就应该有所回馈。他成立了 Newmans Own 食品公司和为病重的孩子成立了 Hole in t
17、he Wall camps夏令营,而我成立了圣丹斯电影学院和电影节。14。(2017 年全国卷阅读理解 D篇)Back in 1983,two scientists,Jack Schultz and Ian Baldwin,reported that young maple trees getting bitten by insects send out a particular smell that neighboring plants can get。译文:早在 1983 年,杰克舒尔茨和伊恩鲍德温两个科学家报道说被昆虫咬的年轻枫树释放会一种邻近的植物能够获得的特殊气味。高考长难句分析技巧
18、及 2013-2018 年全国卷部分长难句译文(word 版可编辑修改)5 15.(2017年全国卷阅读七选五)If someone knocks and its not an important matter,excuse yourself and let the person know youre busy so they can get the hint(暗示)that when the door is closed,youre not to be disturbed.译文:如果有人敲门,并且不是什么重要的事情,那就礼貌地谢绝,让别人知道你很忙,这样他们就会得到暗示,当门关着的时候,你不
19、想被打扰。16。(2017 年全国卷阅读理解B篇)Bradford sold the building and land to a local development firm,which plans to build a shopping complex on the land where the theater is located。译文:布拉德福德把建筑物和土地卖给了一家当地的开发商,这家开发商打算在电影院所在的土地上建一个购物中心。17。(2017 年全国卷阅读理解 D篇)The Intelligent Transport team at Newcastle University ha
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 长难句 分析 技巧 全国卷 部分 译文
限制150内