Shadow and Bone《太阳召唤(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《Shadow and Bone《太阳召唤(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Shadow and Bone《太阳召唤(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、太阳召唤(根据雷巴杜戈小说改编)我知道那个表情的含义I know that look.你打算杀了他You plan on killing him.珍雅认为他已经命不久矣Genya thinks hes dying already.没错因为禁术的侵蚀Yes, polluted with merzost.这就是创造那些怪物的代价The price of creating those monsters.虽然我想尽快杀了他但他终究是你的儿子rd like to speed his end, but he is your son.我想先向你表明意图rd like to be clear about my
2、 intentions.看来你开始爰上力量了Youre taking to power well, I see.这点我不否认I wont deny it.我想得到火鸟I want the Firebird.掌握三大加乘器的力量The power of all three.摧毁黑幕不会杀死奇利甘Tearing down the Fold wont kill Kirigan,但除非我能摧毁他的虚无否则我根本无法接近他but I cant get to him unless I can destroy his nichevoya.尼古拉已经派人去寻找一把足以斩杀影子的利刃Nikolais commi
3、ssioned a hunt for a blade so sharp it can cut shadow. 内什利亚剑The Neshyenyer Blade.是吗?很好Yes? Good.如果我能用光打造一支类似的军团那If I made an army similar to his only of light, then.创造这种东西必须用到禁术To create such a thing, youd have to use merzost.愚蠢至极向我发誓你永远不会使用它Foolish. Swear to me youll never use it.I was just a kid.我
4、也需要你I needed you, too.你当年生我的气You were angry with me.现在或许还在生气Maybe you still are.你有这种想法是很正常的And its okay to feel that way.很抱歉我离开了你小兔子I am sorry I left you, little rabbit.但你必须明白一点But you must understand.我们生前所做的一切What we do while were alive,我们的身份我们的真心who we are, our truth,这些都是我们能够掌控的that is all we can
5、control.是我们的一切That is all we have.隐藏真实的自己不会给你带来救赎Hiding who you are wont save you.摩若佐瓦死后这里就荒废了This was abandoned after Morozovas death.你觉得铁链能把他困在河底吗?Do you think steel chains could*ve held him in the river?你觉得他活下来了? 我早就离开了这个地方-You think he survived? -1 moved on from this place.其他日记却浮出了水面Other journa
6、ls have surfaced.里面记载着亚历山大用来创造黑幕的禁术Merzost teachings Aleksander used to create the Fold.一个从未被纠正的遗祸A legacy of wrongdoing never made right.孩子帮忙清理一下入口Boy, clear us a way in.-这门要用推的还是-扶我上去-Do I push it or. - Help me up.把刀给我Give me your blade.这门只有摩若佐瓦一族能打开Only a Morozova can open it.把提灯给我Give me the lan
7、tern.点燃火把孩子Light the torches, boy.这是你妹妹?Your sister?还有我母亲And my mother.在我被逐出家门之前她就感染火痘死了Died of the pox before I was banished.我母亲非常惧怕我How my mother feared me.她总说我是我父亲的禁术之一She always told me I was one of my fathers abominations.她错了She was wrong.她是对的She was right.你到底有没有认真听我说?Have you not been paying a
8、ttention?摩若佐瓦被禁术腐蚀了Morozova was corrupted with merzost.禁术已渗透到他所创造的每一样东西Seeped into everything he created.你确定火鸟诞生于此?Are you sure the Firebird was made here?面对牡鹿和海鞭时我都能听到某种特定的频率With the Stag and the Sea Whip, there was a frequency I could hear. 我在这里什么都听不到I dont hear anything in this place.跟我来你留在这Follo
9、w me. You, stay.翻阅一下他的日记看有没有关于火鸟的记述Start sorting through his journals for any mention of the Firebird.玛尔等一下Mal, wait.不行I cant.求你了Please.如果我现在放纵自己的感情If I let myself feel a thing,我可能就再也无法集中精神寻找火鸟了I may never claw back focus to find the Firebird.那是你唯一需要的东西The one thing you need.我需要你I need you.我想要你I wan
10、t you.没错我想得到火鸟的力量And I want the power of the Firebird, yes.我想借助它的力量打破现状重建更美好的未来I want to use it to tear everything down and rebuild it for the better. 那需要上百年的时间That will take 100 years.是的It will.而我不能失去你But I canrt lose you.自从你来到科尔姆森我第一次见到你开始From the first time I saw you when you arrived at Keramzin.
11、我就知道我们注定会找到彼此And I knew we were meant to find each other.我也是I knew it too.从一开始就知道From the beginning.现在就只有我们两个Right now, its just us.让我们来创造无数个这样的今天吧Lets stack up a thousand todays.你和我一起Together.圣阿丽娜Sankta Alina.拉夫卡应该感到无比幸运Ravka better know how lucky it is因为他们有你为他们修复破碎的国家to have you as the person to s
12、titch it back together again.缝合破碎的心Two sides of a broken heart.我可以碰你吗?May I?可以Yes.这不是真的This isnt real.我们就在这里伊奈什We*re here; Inej.我想要你I want you.这不是This isnt这不是真的这是This isnt real, this is.这不是真的This isnt real.这是This is.这是毒药的作用This is the poison.这不是This isnt托利亚我在这里Tolya, Im here.卡兹? 杰斯帕?-Kaz? - Jesper?有
13、谁在吗?Anyone?-韦伦有人吗?-Wylan. - Hello?你还活着Youre alive.我们被下了毒快死了Were dying. Weve been poisoned.Uh.感觉恶心想吐吗?还是会产生幻觉?Throwing up? Or hallucinations?幻觉Hallucinations.是一种橙色毒气Some kind of orange vapor.那些朱曼陀罗Uh, the Datura Meloxia.好的!Okay!韦伦Wylan.对不起Sorry.拿着吃掉它Take this. Eat it.这听起来可能有点奇怪That might sound strang
14、e,但那个毒杀不死它们所以它们可能是解药but the poison doesnt kill them, so they might be the antidote.韦伦Wylan.我们还需要三只好的-We need three more. - Okay.好的Okay.托利亚Tolya.吃掉这个醒一醒Eat this. Wake up.快过来!Come quickly!韦伦?Wylan?托利亚?杰斯帕? 在-Tolya? Jesper? - Yeah.把这个塞进他嘴里Put it in his mouth.杰斯帕Jesper.儿子你拥有那么多优点和才华You contain so much g
15、oodness, my son.应该让其展现在世人面前The world deserves to see all of it.勇敢一点小兔子Be brave now, little rabbit.杰斯帕!Jesper!妈妈!Mama!你说什么就什么吧If you say so.欢迎逃离噩梦Welcome back from your nightmare.这才是噩梦吧?Is this the nightmare part?吃下去Here.失去了复仇你还是你吗?Who are you without your vengeance?醒醒Wake up.失去了所有值得为之奋斗的人What is the
16、 worth of life人生还有什么意义?if you have no one left to fight for?醒醒Wake up. Wake up. Wake up.卡兹!Kaz!原谅我Forgive me.对不起Sorry.大家都还活着吗?Is everyone alive?我们还活着好的-Were alive. - Okay.我欠你一条命I owe you my life.是韦伦It was Wylan.他救了我们He saved us.韦伦救了我们?Wylan did?不客气Youre welcome.我们刚刚差点死了对吧?We almost died, didnrt we?不
17、过我经历了一场最美妙的幻觉Same time. I had the most incredible hallucination.刚刚还有谁陷入了幸福愉悦的梦乡吗?Did anyone else get lulled into a comforting sense of joy?我什么都没看到I didnt see anything.我也是Neither did I.好吧接下来怎么办?All right, whafs the plan?你之前说房♥子里还有另一个心跳You said there was another heartbeat in the house.位于东南角一个微弱
18、的心跳Southeast corner. The heartbeats weak.我猜她精心布局为的就是保护那个心跳的主人I suspect she built all of this to protect that heart.她肯定还准备了另一个入口Along with a different way in to get to it.打开它吧Open it.让我和里面的东西做个了断Let me make peace with whateverrs in here.他逼我看着他打造这副棺材He made me watch him while he built this coffin.目睹他的
19、眼泪、他的残忍♥His tears, his cruelty,而他分明知道他永远都不会使用这副棺材and he knew hed never use it.他把她的遗体带走了 ?Did he take her body with him?这里没有她的遗骨因为我妹妹从未下葬The bones arent here because my sister was never buried.数百年来我一直都这么怀疑For hundreds of years I suspected as much.根本没有什么被圣伊利亚复活的乡下男孩There was no village boy save
20、d by Sankt Ilya.只有我的妹妹There was only my sister.也没有什么火鸟And there was no Firebird.至少没有你要找的那种At least not the version youre trying to find.你认为他复活了她? 不仅如此-You think he brought her back to life? - More than that.这种事他以前就做过两次Hed done it twice before.利用禁术和他的一根指骨复活生物Resurrected a creature with merzost and on
21、e of his finger bones.既然这个方法Why wouldnt it work for her能复活牡鹿和海鞭为何不能复活她?the way it had worked for the Stag and the Sea Whip?她就是第三个加乘器She was the third amplifier.一个弃卒女孩将她这一身份传给了后来的数代人An otkazat*sya girl who*d passed on what she was through generations.你还不明白吗孩子?Don!t you see, boy?这就是你在这里的原因Thats why yo
22、ure here.我一直找错了方向我们要找的是一个人Ive been tracking all wrong. Were looking for a person.不用再找了Not looking, not anymore.为什么你能找到牡鹿和海鞭How is it that you found the Stag and the Sea Whip,却找不到火鸟?but cant find the Firebird?为什么你会跳过其他孤儿院How is it that you walked past other orphanages直到你找到感觉像家的那一家?until you found the
23、 one that felt like home?找到太阳召唤者所在的孤儿院?The one where the Sun Summoner lived?找到你命中注定的那个人?The one person who is your destiny?来吧Come.把门关上Close the door.不承认你的真实身份如何找到你自己孩子?How do you find yourself unless you admit what you are, boy?把你的刀给我Give me your blade.动手吧Do it.你听不到那个频率是因为你就是火鸟You cant hear the freq
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 太阳召唤2021 Shadow and Bone太阳召唤2021第二季第六集完整中英文对照剧本 Bone 太阳 召唤 2021 第二 第六 完整 中英文 对照 剧本
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内